"recuérdalo" - Translation from Spanish to Arabic

    • تذكر
        
    • تذكري
        
    • تذكّر
        
    • تذكرى
        
    • تذكّري
        
    • تذكره
        
    • تذكّرْ
        
    • فتذكّر
        
    • وتذكر
        
    Por eso, de ahora en adelante, estos asuntos se vuelven más complicados, Recuérdalo. Open Subtitles لذلك، من الآن فصاعداً ستصبح هذه الأمور أكثر تعقيداً، تذكر هذا
    Recuérdalo siempre, mientras uno de nosotros viva, vivirá Bagdad. Open Subtitles تذكر هذا دائما طالما واحد منا يعيش بغداد تعيش
    Tu madre y yo te perdonamos, pero Dios no te perdonará, Recuérdalo. Open Subtitles أمّكَ و أنا سَنغفرُ لك لكن تذكر بان الله لن يغفر لك هو الله
    No te pago para que hagas comentarios insidiosos sobre mis amigas. Recuérdalo. Open Subtitles ولا ادفع لك كي تقولي تعليقات وضيعة عن اصدقائي.تذكري هذا
    Recuérdalo... en medio de la noche... cuando estés sola en la cama. Open Subtitles تذكري ذلك في منتصف الليل بينما تتمددين في السرير لوحدك
    Estos son tus amigos también. Recuérdalo. Open Subtitles إنّهم أصدقائك أيضاً، تذكّر ذلك
    Que no te vuelva a pillar. Recuérdalo. Open Subtitles لا تدعنى إمسك بك وانت تتجسس على مرة آخرى تذكر ذلك
    Recuerda lo que has jurado, hijo. Recuérdalo. Open Subtitles تذكر بما أقسمت عليه، يا بني لا تغفو عنه، يا بني
    No me había dado cuenta que ganábamos puntos por estilo. Robamos bancos, Recuérdalo. Open Subtitles أنا لَمْ أُدركْ بأنّنا سَنَحْصلُ على النقاطِ بهذا الاسلوب نحن سنَسْرقُ البنوكَ، تذكر هذاُ
    Recuérdalo. Ahí está el teléfono, pero no lo uses. Open Subtitles تذكر هذا هذا هو الهاتف، لكن إياك أن تستعمله
    Recuérdalo bien cuando lo ejecutes correctamente, este golpe es imparable. Open Subtitles تذكر جيدا, صديقى نفذ بالكامل, هذه الحركة لايمكن ايقافها
    No todo mundo es criminal. Recuérdalo. Open Subtitles ليس كل من يضع يديه فى سيارة مجرم تذكر ذلك
    Recuérdalo, muchacho. Open Subtitles الحب الصادق لا يموت أبدا تذكر هذا يا فتى
    Ese comportamiento no se acepta en una mezquita, Recuérdalo. Open Subtitles المسجد ليس مكانا لمثل هذه السلوكيات فقط تذكر هذا
    Te amo más que nada. Recuérdalo siempre, ¿de acuerdo? Open Subtitles أنا أحبك أكثر من أي شئ أخر فقط تذكري ذلك
    Recuérdalo la próxima vez que intentes tergiversar la verdad para matar a uno de nosotros. Open Subtitles تذكري ذلك في كل مرة تحاولين ثني الحقيقة بقتل واحد منا
    - Oye eres una hermosa jovencita blanca. Recuérdalo. Open Subtitles أنتِ امرأة جميلة وشابة وبيضاء، تذكري هذا
    Recuérdalo bien. Ese barquero alborotador está detrás de todo esto. Open Subtitles تذكّر كلماتي، ذلك المراكبيّ المشاغب وراء كلّ هذا
    Y, Recuérdalo, mira hacia el jurado mientras respondes, hacia los ojos, siempre. Open Subtitles و تذكّر هذا... انظر الى المحلفين عندما تجاوب العين فى العين طول الوقت
    Eres mejor que todos los demás. Recuérdalo. Open Subtitles أنتِ أفضل من الجميع، تذكرى هذا
    Bueno, es nuestra habitación, no la ella... sólo Recuérdalo. Open Subtitles حسناً، إنّها غرفتنا، وليست غرفتها تذكّري فحسب
    Recuérdalo cuando mires al cielo por la noche. Open Subtitles تذكره عندما تنظر إلى السماء ليلا
    Recuérdalo la próxima vez que te hurgues la nariz. Open Subtitles تذكّرْ في المرة القادمة ان تَلتقطُ أنفَكَ.
    Has sido un buen chico. Recuérdalo, O'Malley. Open Subtitles إن وددتَ أن تكون فنى صالحاً، فتذكّر يا "أومالي"!
    Tú vales para mí mucho más que $25.000, y Recuérdalo. Open Subtitles انت اغلى عندى من 25,000 دولار, وتذكر هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more