"recursos extrapresupuestarios por" - Translation from Spanish to Arabic

    • موارد خارجة عن الميزانية
        
    • الموارد الخارجة عن الميزانية
        
    • مصادر خارجة عن الميزانية
        
    • موارد من خارج الميزانية
        
    • أموال من خارج الميزانية
        
    • وموارد خارجة عن الميزانية
        
    • للموارد الخارجة عن الميزانية
        
    También se han asignado recursos extrapresupuestarios por valor de 9.000 dólares para ese fin. UN وحددت موارد خارجة عن الميزانية أيضاً مقدارها 000 9 دولار لهذا الغرض.
    Esta labor se ha financiado con recursos extrapresupuestarios por un monto de aproximadamente 500.000 dólares anuales. UN وقد مولت هذه الجهود عن طريق موارد خارجة عن الميزانية تبلغ قيمتها قرابة ٠٠٠ ٥٠٠ دولار في السنة.
    El Gobierno de los Países Bajos contribuyó con recursos extrapresupuestarios por un valor aproximado de 15,7 millones de dólares para ayudar a subsanar las deficiencias en 2002. UN وقد وفرت حكومة هولندا تبرعا من موارد خارجة عن الميزانية يبلغ نحو 15.7 مليون دولار للمساعدة في مجابهة حالات النقص في عام 2002.
    recursos extrapresupuestarios por categoría principal UN الموارد الخارجة عن الميزانية موزعة حسب الفئات الرئيسية
    recursos extrapresupuestarios por categoría principal UN الموارد الخارجة عن الميزانية موزعة حسب الفئات الرئيسية
    CS-4 recursos extrapresupuestarios por categoría principal UN الموارد الخارجة عن الميزانية موزعة حسب الفئات الرئيسية
    Se utilizarán recursos extrapresupuestarios por valor de 200.000 dólares para realizar actividades de fomento de la capacidad nacional, incluidas dos misiones de asesoramiento y un proyecto sobre el terreno. UN وستستخدم موارد خارجة عن الميزانية تبلغ 000 200 دولار للأنشطة التي تهدف إلى بناء القدرات الوطنية، بما فيها إيفاد بعثتين استشاريتين وإنجاز مشروع ميداني واحد.
    Además, varias organizaciones afiliadas aportaron recursos extrapresupuestarios por valor de 158.200 dólares. UN وإضافة إلى ذلك، قدّم عدد من المنظمات الأعضاء موارد خارجة عن الميزانية قدرها 200 158 دولار.
    Además, varias organizaciones afiliadas suministraron recursos extrapresupuestarios por 152.900 dólares. UN وبالإضافة إلى ذلك، قام عدد من المنظمات الأعضــاء بتوفير موارد خارجة عن الميزانية قدرها 152 900 دولار.
    Se estima también que se necesitarán recursos extrapresupuestarios por un total de 14.734.200 dólares para apoyar el componente de asistencia técnica del programa. UN ٢٥ - ويقدر أيضا أن موارد خارجة عن الميزانية بمبلغ ٢٠٠ ٧٣٤ ١٤ دولار ستلزم لدعم عنصر المساعدة التقنية في البرنامج.
    Se utilizarán recursos extrapresupuestarios por valor de 391.400 dólares para realizar actividades de fomento de la capacidad nacional, incluidas nueve misiones de asesoramiento y cuatro proyectos sobre el terreno. UN وستستخدم موارد خارجة عن الميزانية تبلغ 400 391 دولار للأنشطة التي تهدف إلى بناء القدرات الوطنية، بما فيها إيفاد تسع بعثات استشارية وإنجاز أربعة مشروعات ميدانية.
    Se utilizarán recursos extrapresupuestarios por valor de 2.348.100 dólares para realizar actividades destinadas a fomentar la capacidad nacional, incluidas tres misiones de asesoramiento, ocho talleres de capacitación y dos proyectos sobre el terreno. UN وستستخدم موارد خارجة عن الميزانية تبلغ 100 348 2 دولار للأنشطة التي تهدف إلى بناء القدرات الوطنية، بما فيها إيفاد عشر بعثات استشارية، وتنظيم ثماني حلقات عمل تدريبية، وإنجاز مشروعين ميدانيين.
    Se utilizarán recursos extrapresupuestarios por valor de 202.300 dólares para realizar actividades de fomento de la capacidad, incluidos tres talleres y dos proyectos sobre el terreno. UN وستستخدم موارد خارجة عن الميزانية تبلغ 300 202 دولار للأنشطة التي تهدف إلى بناء القدرات الوطنية، بما فيها تنظيم ثلاث حلقات عمل وإنجاز مشروعين ميدانيين.
    Resumen de los recursos extrapresupuestarios por programa UN ملخص الاحتياجات من الموارد الخارجة عن الميزانية حسب البرنامج
    Resumen de los recursos extrapresupuestarios por programa UN ملخص الاحتياجات من الموارد الخارجة عن الميزانية حسب البرنامج
    Puestos financiados con cargo a recursos extrapresupuestarios, por fuente de fondos UN توزيع الوظائف الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية حسب مصدر التمويل
    A este respecto, se ha informado a la Comisión de que se han recibido recursos extrapresupuestarios por un total de 12.064.121 dólares. UN وفي هذا الصدد، أحاطت اللجنة علما اﻵن أن الموارد الخارجة عن الميزانية المحصلة بلغت ١٢١ ٤٦٠ ٢١ دولار.
    Con los recursos extrapresupuestarios por valor de 6.972.600 dólares se financiará la mejora de los servicios de finanzas, tecnología de la información, atención médica, viajes, transportes y otros servicios varios. UN وتغطي الموارد الخارجة عن الميزانية البالغة 600 972 6 دولار تكاليف تحسين الخدمات في مجالات المالية، وتكنولوجيا المعلومات، والخدمات الطبية، والسفر، والنقل، وغيرها من الخدمات المتنوعة.
    76. Algunas delegaciones consideraban que en la revisión se debería haber puesto de relieve la repercusión sobre los programas de la considerable utilización de recursos extrapresupuestarios por parte de la Comisión. UN ٦٧ - ورأت بعض الوفود أن التنقيح كان يجب أن يسلط الضوء على ما لاعتماد اللجنة الكبير على الموارد الخارجة عن الميزانية من أثر على البرامج.
    13.15 Se estima que para el próximo bienio se contará con recursos extrapresupuestarios por valor de 53.397.000 dólares (equivalentes a 72.566.600 francos suizos, aplicando un tipo de cambio de 1,359 francos suizos por 1 dólar de los EE.UU.), lo que representa el 52,6% de los recursos totales con que cuenta el Centro. UN 13-15 وتبلغ تقديرات الموارد التي ستتاح من مصادر خارجة عن الميزانية في فترة السنتين المقبلة 000 397 53 دولار (أي ما يعادل 600 566 72 فرنك سويسري، بسعر 1.359 فرنك سويسري لدولار الولايات المتحدة). وسيمثل هذا المبلغ 52.6 في المائة من مجموع الموارد المتاحة للمركـز.
    Para la elaboración y publicación del informe se necesitaron recursos extrapresupuestarios por la suma de 78.900 dólares UN تطلّب إعداد التقرير ونشره توافر موارد من خارج الميزانية مقدارها 900 78 دولار
    En 2002, los centros de educación superior obtuvieron recursos extrapresupuestarios por valor de 27.741.400 sum (véase el cuadro 25). UN وفي عام 2002، تلقت وزارة التعليم العالي والتعليم الثانوي المتخصص مبلغ 741.4 27 مليون سوم من أموال من خارج الميزانية.
    VIII.21 Además, se pondrían a disposición de la Oficina otros recursos prorrateados y recursos extrapresupuestarios por valor de 61.864.600 dólares para llevar a cabo su programa de trabajo. UN ثامنا-21 وبالإضافة إلى ذلك، ستتوافر للمكتب من أجل تنفيذ برنامج عمله موارد مقررة أخرى وموارد خارجة عن الميزانية قدرها 600 864 61 دولار.
    Además, en 1998 la Secretaría dispondrá de una estimación revisada de recursos extrapresupuestarios por un monto de 985.000 dólares, en comparación con 2.387.200 dólares en 1998. UN وباﻹضافة إلى ذلك، سيدير قلم المحكمة، في عام ١٩٩٩ تقديرا منقحا للموارد الخارجة عن الميزانية يبلغ ٠٠٠ ٩٨٥ دولار، بالمقارنة بمبلغ ٢٠٠ ٣٨٧ ٢ دولار في عام ١٩٩٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more