"recursos extrapresupuestarios previstos" - Translation from Spanish to Arabic

    • الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية
        
    • الموارد الخارجة عن الميزانية المتوقعة
        
    • الموارد المسقطة الخارجة عن الميزانية
        
    • الموارد الخارجة عن الميزانية المقدرة
        
    • المتوقع للموارد الخارجة عن الميزانية
        
    • موارد خارجة عن الميزانية متوقعة
        
    • الموارد الخارجة عن الميزانية المتوقع
        
    • الموارد المتوقعة من خارج الميزانية
        
    • الموارد الخارجة عن الميزانية التي
        
    • المواردُ المتوقعة الخارجة عن الميزانية
        
    • المتوقعة الخارجة عن الميزانية التي
        
    • استخدام موارد خارجة عن الميزانية
        
    Las cifras del anexo muestran que las principales razones del aplazamiento guardaban relación con los programas o con la escasez de recursos extrapresupuestarios previstos. UN وتشير اﻷرقام الواردة في المرفق إلى أن اﻷسباب الرئيسية للتأخيرات كانت أسبابا عملية وتتعلق بالنقص في الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية.
    16.18 Durante el bienio 2010-2011, los recursos extrapresupuestarios previstos, por valor de 462.882.900 dólares, vendrán a suplementar los recursos del presupuesto ordinario para apoyo a las actividades sustantivas, normativas y operacionales, centrándose en las actividades de cooperación técnica. UN 16-18 وخلال فترة السنتين 2010-2011، ستكمل الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية التي تبلغ 900 882 462 دولار الموارد المستمدة من الميزانية العادية لدعم الأنشطة الفنية والمعيارية والتشغيلية، مع التركيز على أنشطة التعاون التقني.
    La falta de recursos extrapresupuestarios previstos fue la razón para que se suprimieran seis publicaciones y se aplazaran otras seis. UN وكان نقص الموارد الخارجة عن الميزانية المتوقعة هو السبب وراء إنهاء ٦ منشورات وإرجاء ستة منشورات أخرى.
    En el cuadro que sigue se comparan las estimaciones de recursos extrapresupuestarios previstos para cada bienio en la etapa de planificación con los gastos efectivos de recursos extrapresupuestarios del mismo bienio. UN وفي الجدول أدناه مقارنة بين تقديرات الموارد الخارجة عن الميزانية المتوقعة لكل فترة سنتين في مرحلة التخطيط والنفقات الفعلية الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين نفسها.
    recursos extrapresupuestarios previstos Recomendaciones relativas a los puestos UN الموارد المسقطة الخارجة عن الميزانية 600 642 26 دولار
    13.7 En el bienio 2002-2003 una suma de recursos extrapresupuestarios previstos de 111.445.200 dólares, o sea 90,1% del total de recursos disponibles para el programa, complementará los recursos del presupuesto ordinario para financiar actividades sustantivas además de las actividades de cooperación técnica. UN 13-7 وخلال فترة السنتين 2002-2003، ستكمل الموارد الخارجة عن الميزانية المقدرة بمبلغ 200 445 111 دولار، أو 90.1 في المائة من جملة الموارد المتاحة للبرنامج، موارد الميزانية العادية لتمويل الأنشطة الفنية وكذلك أنشطة التعاون التقني.
    26.30 Los recursos extrapresupuestarios previstos, por valor de 21.461.700 dólares, se destinarán a financiar 39 puestos y recursos no relacionados con puestos para atender diversas necesidades operacionales. UN 26-30 ويغطي مبلغ 700 461 21 دولار من الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية تكاليف 39 وظيفة وموارد مخصصة لغير الوظائف ومتصلة باحتياجات تشغيلية متنوعة.
    26.52 Los recursos extrapresupuestarios previstos, por valor de 36.562.300 dólares, servirán para financiar 163 puestos y recursos no relacionados con puestos para atender diversas necesidades operacionales. UN 26-52 تؤمن الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية البالغة 300 562 36 دولار 163 وظيفة وموارد خارجة عن الميزانية لاحتياجات تشغيلية متنوعة.
    19.44 Durante el bienio 2012-2013, los recursos extrapresupuestarios previstos, que ascienden a 3.453.300 dólares, se utilizarán, entre otras cosas, para lo siguiente: UN 19-44 وخلال فترة السنتين 2012-2013، ستُستخدم الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية وقدرها 300 453 3 دولار، لعدة أغراض، منها ما يلي:
    19.72 Durante el bienio 2012-2013, los recursos extrapresupuestarios previstos, que ascienden a 2.012.500 dólares, se utilizarán, entre otras cosas, para lo siguiente: UN 19-72 وخلال فترة السنتين 2012-2013، ستستخدم الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية والبالغ قدرها 500 012 2 دولار في إنجاز النواتج التالية:
    19.78 Durante el bienio 2012-2013, los recursos extrapresupuestarios previstos, que ascienden a 6.250.700 dólares, complementarán los recursos del presupuesto ordinario para financiar, entre otras cosas, lo siguiente: UN 19-78 وخلال فترة السنتين 2012-2013، ستستخدم الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية والتي تبلغ 700 250 6 دولار في تكملة موارد الميزانية العادية لدعم جملة أمور، منها ما يلي:
    19.88 Durante el bienio 2012-2013, los recursos extrapresupuestarios previstos, que ascienden a 2.346.500 dólares, complementarán los recursos del presupuesto ordinario a fin de: UN 19-88 وخلال فترة السنتين 2012-2013، ستستخدم الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية والتي تبلغ 500 346 2 دولار في تكملة موارد الميزانية العادية فيما يخص ما يلي:
    recursos extrapresupuestarios previstos 56.105.300b UN الموارد الخارجة عن الميزانية المتوقعة
    recursos extrapresupuestarios previstos 17.992.800a UN الموارد الخارجة عن الميزانية المتوقعة
    26.41 Los recursos extrapresupuestarios previstos, por valor de 65.598.000 dólares, servirán para financiar 88 puestos y recursos no relacionados con puestos para atender diversas necesidades operacionales. UN 26-41 تغطي الموارد الخارجة عن الميزانية المتوقعة البالغة 000 598 65 دولار 88 وظيفة وتغطي تكاليف الموارد من غير الوظائف لتلبية مختلف الاحتياجات التشغيلية.
    recursos extrapresupuestarios previstos UN الموارد المسقطة الخارجة عن الميزانية
    16.107 Los recursos extrapresupuestarios previstos, que ascienden a 54.110.600 dólares, complementarían los recursos del presupuesto ordinario y constituirían el grueso de la financiación del subprograma. UN 16-107 وسُتكمِّل الموارد الخارجة عن الميزانية المقدرة بـ 600 110 54 دولار موارد الميزانية العادية، وستوفر الجزء الأكبر من تمويل هذا البرنامج الفرعي.
    73. El nivel de recursos extrapresupuestarios previstos durante el bienio 2006-2007 figura en el cuadro 8. UN 73 - يرد في الجدول 8 بيان المستوى المتوقع للموارد الخارجة عن الميزانية خلال فترة السنتين 2006-2007.
    27.34 Los recursos extrapresupuestarios previstos por valor de 15.106.000 dólares servirán para financiar 30 puestos (4 P-5, 13 P-4, 8 P-3 y 5 de Servicios Generales (otras categorías)) y recursos no relacionados con puestos para atender diversas necesidades operacionales. UN 27-34 وتغطي موارد خارجة عن الميزانية متوقعة يبلغ قدرها 000 106 15 دولار تكاليف 30 وظيفة (4 ف-5 و 13 ف-4 و 8 ف-3 و 5 وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) والموارد غير المتعلقة بالوظائف اللازمة لتلبية مختلف الاحتياجات التشغيلية.
    Se suprimió un estudio sobre procesos de industrialización nacional debido a las vacantes, y las otras 11 se suprimieron porque no se obtuvieron los recursos extrapresupuestarios previstos para esas actividades. UN وأنهيت دراسة واحدة من عمليات التصنيع الوطني بسبب الشواغر وأنهيت الدراسات اﻷخرى نظرا ﻷنه لم يتم الحصول على الموارد الخارجة عن الميزانية المتوقع الحصول عليها لتنفيذ هذه اﻷنشطة.
    Los recursos extrapresupuestarios previstos para 2010-2011 se basan en los fondos de que dispone actualmente el fondo fiduciario. UN وترتكز الموارد المتوقعة من خارج الميزانية للفترة 2010-2011 على الأموال المتاحة حاليا في الصندوق الاستئماني.
    16.131 Los recursos extrapresupuestarios previstos, que ascienden a 2.500.000 dólares, complementarán los recursos del presupuesto ordinario en la aplicación del subprograma. UN 16-131 وستكمل الموارد الخارجة عن الميزانية التي تقدر بقيمة 2.5 مليون دولار موارد الميزانية العادية في تنفيذ البرنامج الفرعي.
    26.8 Durante el bienio 2008-2009, los recursos extrapresupuestarios previstos ascienden a 368.859.800 dólares, el 92,7% del total de recursos necesarios, que complementarían los recursos del presupuesto ordinario para financiar varias actividades de la Oficina. UN 26-8 وخلال فترة السنتين 2008-2009، ستكمِّل المواردُ المتوقعة الخارجة عن الميزانية والتي تصل إلى 800 859 368 دولار وتمثل 92،7 في المائة من مجموع الاحتياجات من الموارد، مواردَ الميزانية العادية لتمويل مختلف أنشطة المكتب.
    21.13 En el bienio 2010-2011, los recursos extrapresupuestarios previstos, que se estiman en 7.796.500 dólares, se utilizarán para complementar los recursos del presupuesto ordinario a fin de financiar actividades de aumento de la capacidad nacional, incluidas misiones de asesoramiento, talleres de capacitación y proyectos sobre el terreno. UN 21-13 ومن المتوقع، خلال فترة السنتين 2010-2011، استخدام موارد خارجة عن الميزانية تبلغ قيمتها 500 796 7 دولار لتكملة الموارد من الميزانية العادية لتمويل أنشطة تهدف إلى بناء القدرات الوطنية، منها بعثات لتقديم خدمات استشارية، وحلقات عمل تدريبية، ومشاريع ميدانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more