Se ha registrado también un avance considerable en la reducción de las armas nucleares no estratégicas. | UN | وتحقق أيضا تقدم هام في تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية. |
reducción de las armas nucleares no estratégicas | UN | 58/50 تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية |
:: Mayor reducción de las armas nucleares no estratégicas, sobre la base de iniciativas unilaterales y como parte integrante del proceso de reducción de las armas nucleares y el desarme; | UN | :: زيادة تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية على أساس مبادرات من جانب واحد وباعتبار ذلك جزءا لا يتجزأ من عملية تخفيض الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي؛ |
3. Conviene además en que la reducción de las armas nucleares no estratégicas debe llevarse a cabo de manera transparente e irreversible; | UN | " 3 - توافق كذلك على ضرورة أن تكون عملية خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية شفافة ولا رجعة فيها؛ |
" reducción de las armas nucleares no estratégicas " : documento de trabajo presentado por Austria, México y Suecia | UN | " الحد من الأسلحة النووية غير الاستراتيجية " : ورقة عمل مقدمة من السويد والمكسيك والنمسا |
La reducción de las armas nucleares no estratégicas es crítica para la seguridad regional e internacional, al igual que la no proliferación y la lucha contra el terrorismo. | UN | ويتسم تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية بأهمية حاسمة للأمن الإقليمي والدولي، ولعدم الانتشار ومكافحة الإرهاب. |
:: Mayor reducción de las armas nucleares no estratégicas, sobre la base de iniciativas unilaterales y como parte integrante del proceso de reducción de las armas nucleares y el desarme; | UN | :: زيادة تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية على أساس مبادرات من جانب واحد وباعتبار ذلك جزءا لا يتجزأ من عملية تخفيض الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي؛ |
:: Mayor reducción de las armas nucleares no estratégicas, sobre la base de iniciativas unilaterales y como parte integrante del proceso de reducción de las armas nucleares y el desarme; | UN | :: زيادة تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية على أساس مبادرات من جانب واحد وباعتبار ذلك جزءا لا يتجزأ من عملية تخفيض الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي؛ |
reducción de las armas nucleares no estratégicas | UN | 58/50 تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية |
reducción de las armas nucleares no estratégicas | UN | 58/50 تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية |
Se debería avanzar hacia la reducción de las armas nucleares no estratégicas, como parte del desarme nuclear general, y los Estados poseedores de armas nucleares deberían dar menos importancia a esas armas en sus doctrinas nucleares. | UN | وينبغي إحراز تقدم صوب تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية، كجزء من عملية نزع السلاح النووي الشاملة. وينبغي للدول الحائزة للأسلحة النووية أن تقلل من دور الأسلحة النووية في نظرياتها النووية. |
- Mayor reducción de las armas nucleares no estratégicas, sobre la base de iniciativas unilaterales y como parte integrante del proceso de reducción de las armas nucleares y el desarme; | UN | - زيادة تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية على أساس مبادرات من جانب واحد وباعتبار ذلك جزءا لا يتجزأ من عملية تخفيض الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي؛ |
- Mayor reducción de las armas nucleares no estratégicas, sobre la base de iniciativas unilaterales y como parte integrante del proceso de reducción de las armas nucleares y el desarme; | UN | - زيادة تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية على أساس مبادرات من جانب واحد وباعتبار ذلك جزءا لا يتجزأ من عملية تخفيض الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي؛ |
reducción de las armas nucleares no estratégicas | UN | تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية |
También se ha progresado mucho, y se sigue progresando, en la reducción de las armas nucleares no estratégicas en el marco de las iniciativas presidenciales unilaterales de 1991 y 1992. | UN | وتحقق الكثير، وما زال يتحقق، في سبيل تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية في إطار المبادرات الرئاسية الانفرادية المتخذة في عامي 1991 و 1992. |
57/58. reducción de las armas nucleares no estratégicas | UN | 57/58 - تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية |
reducción de las armas nucleares no estratégicas | UN | (ج) تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية |
2. Conviene también en que la reducción de las armas nucleares no estratégicas debe llevarse a cabo de manera transparente, verificable e irreversible; | UN | 2 - توافق أيضا على وجوب الاضطلاع بعملية خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية بصورة شفافة وقابلة للتحقق ولا رجعة فيها؛ |
2. Conviene también en que la reducción de las armas nucleares no estratégicas debe llevarse a cabo de manera transparente, verificable e irreversible; | UN | 2 - توافق أيضا على وجوب الاضطلاع بعملية خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية بصورة شفافة وقابلة للتحقق ولا رجعة فيها؛ |
" reducción de las armas nucleares no estratégicas " : documento de trabajo presentado por Austria, México y Suecia | UN | " الحد من الأسلحة النووية غير الاستراتيجية " : ورقة عمل مقدمة من السويد والمكسيك والنمسا |
Documento de trabajo sobre la reducción de las armas nucleares no estratégicas presentado por Austria, Suecia y Ucrania | UN | ورقة عمل بشأن تخفيضات الأسلحة النووية غير الاستراتيجية مقدمة من أوكرانيا والسويد والنمسا |
En el segundo se subrayaba la necesidad de realizar progresos en la reducción de las armas nucleares no estratégicas. | UN | وأبرز القرار الثاني ضرورة إحراز تقدم فيما يتعلق بتخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية. |
Debe darse más prioridad a la reducción de las armas nucleares no estratégicas, puesto que se trata de un paso importante hacia la eliminación de las armas nucleares. | UN | وينبغي إعطاء أولوية أكبر لخفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية باعتباره خطوة هامة نحو القضاء على الأسلحة النووية. |
Nueva reducción de las armas nucleares no estratégicas (armas nucleares tácticas) y medidas para formalizar y aplicar las medidas concertadas anteriormente sobre la cuestión (Unión Europea); | UN | القيام بمزيد من التخفيضات للأسلحة النووية غير الاستراتيجية (الأسلحة النووية التكتيكية) واتخاذ الخطوات اللازمة لإضفاء الشكل الرسمي على التدابير المتفق عليها سابقا في هذا الصدد ووضعها موضع التنفيذ )الاتحاد الأوروبي)؛ |