"reducir el consumo de las sustancias" - Translation from Spanish to Arabic

    • بتخفيض الاستهلاك من المواد
        
    • بتخفيض استهلاك المواد الخاضعة
        
    • بخفض استهلاك المواد الخاضعة
        
    • بخفض استهلاكها من المواد
        
    • بتخفيض استهلاكها من المواد
        
    • تخفّض استهلاكها من المواد
        
    Albania no había presentado los datos de las sustancias que agotan el ozono correspondientes a 2007, con lo cual no se podía confirmar su cumplimiento de las obligaciones de reducir el consumo de las sustancias que agotan el ozono para ese año. UN 49 - لم تقدم ألبانيا بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون عن عام 2007، ومن ثم فإنه لا يمكن التثبت من تنفيذها لالتزاماتها بتخفيض الاستهلاك من المواد المستنفدة للأوزون بالنسبة لتلك السنة.
    Fiji no había presentado los datos de las sustancias que agotan el ozono correspondientes a 2007, con lo cual no se podía confirmar su cumplimiento de las obligaciones de reducir el consumo de las sustancias que agotan el ozono para ese año. UN 135- لم تقدم فيجي بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون بشأن عام 2007، ومن ثم فإنه لا يمكن التثبت من تنفيذها للالتزام بتخفيض الاستهلاك من المواد المستنفدة للأوزون في تلك السنة.
    Belice se comprometió, según consta en la decisión XIV/33, a reducir el consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) a no más de 3,66 toneladas PAO en 2007. UN 34 - التزمت بليز، حسبما هو مسجل في المقرر 14/33، بتخفيض استهلاك المواد الخاضعة للرقابة (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في المجموعة الأولى من المرفق ألف إلى ما لا يزيد عن 3.66 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    Bolivia se comprometió, según consta en la decisión XV/29, a reducir el consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) a no más de 11.35 toneladas PAO en 2007. UN 38 - التزمت بوليفيا، حسبما هو مسجل في المقرر 15/29، بتخفيض استهلاك المواد الخاضعة للرقابة (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في المجموعة الأولى من المرفق ألف إلى ما لا يزيد عن 11.35 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    Namibia se había comprometido, según consta en la decisión XV/38 de la 15ª Reunión de las Partes, de reducir el consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) a una cantidad no superior a 9,0 toneladas PAO en 2006. UN 256- التزمت ناميبيا كما ورد في المقرر 15/38 للاجتماع الخامس عشر للأطراف بخفض استهلاك المواد الخاضعة للرقابة من المجموعة الأولى، المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) إلى ما لا يتجاوز 9 أطنان بدالات استنفاد الأوزون في عام 2006.
    Albania se comprometió, según consta en la decisión XV/26, a reducir el consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (clorofluorocarbonos (CFC)) a 2,2 toneladas PAO en 2008. UN 8 - التزمت ألبانيا، حسب المسجل في المقرر 15/26، بخفض استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) إلى 2.2 طن، محسوبةً بدالَّة استنفاد الأوزون في عام 2008.
    Kirguistán no había presentado los datos de las sustancias que agotan el ozono correspondientes a 2007, con lo cual no se podía confirmar su cumplimiento de las obligaciones de reducir el consumo de las sustancias que agotan el ozono para ese año. UN 161- لم تقدم قيرغيزستان بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون بشأن عام 2007، ومن ثم فإنه لا يمكن التثبت من تنفيذها لالتزاماتها بتخفيض استهلاكها من المواد المستنفدة للأوزون بالنسبة لتلك السنة.
    Kenya no había presentado los datos de las sustancias que agotan el ozono correspondientes a 2007, con lo cual no se podía confirmar su cumplimiento de las obligaciones de reducir el consumo de las sustancias que agotan el ozono para ese año. UN 157- لم تقدم كينيا بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون بشأن عام 2007، ومن ثم لا يمكن التثبت من تنفيذها لالتزاماتها بتخفيض الاستهلاك من المواد المستنفدة للأوزون بالنسبة لتلك السنة.
    Uganda no había presentado los datos de las sustancias que agotan el ozono correspondientes a 2007, con lo cual no se podía confirmar su cumplimiento de las obligaciones de reducir el consumo de las sustancias que agotan el ozono para ese año. UN 226- لم تقدم أوغندا بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون بشأن عام 2007، ومن ثم فإنه لا يمكن التثبت من تنفيذها لالتزاماتها بتخفيض الاستهلاك من المواد المستنفدة للأوزون بالنسبة لتلك السنة.
    Lesotho se comprometió, según consta en la decisión XVI/25, a reducir el consumo de las sustancias controladas del grupo II del anexo A (halones) a no más de 0,1 toneladas PAO en 2007. UN 129- التزمت ليسوتو، حسبما هو مسجل في المقرر 16/25، بتخفيض الاستهلاك من المواد الخاضعة للرقابة (الهالونات) في المجموعة الثانية من المرفق ألف إلى ما لا يزيد عن 0.1 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    Kenya se había comprometido, según consta en la decisión XVIII/28, a reducir el consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) a no más de 30,0 toneladas PAO en 2007. UN 156- التزمت كينيا، حسبما هو مسجل في المقرر 18/28، بتخفيض الاستهلاك من المواد الخاضعة للرقابة (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في المجموعة الأولى من المرفق ألف إلى ما لا يزيد عن
    Lesotho se había comprometido, según consta en la decisión XVI/25, a reducir el consumo de las sustancias controladas del grupo II del anexo A (halones) a no más de 0,1 toneladas PAO en 2007. UN 164- التزمت ليسوتو، حسبما هو مسجل في المقرر 16/25، بتخفيض الاستهلاك من المواد الخاضعة للرقابة (الهالونات) في المجموعة الثانية من المرفق ألف إلى ما لا يزيد عن 0.1 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    Guinea Bissau se comprometió, según consta en la decisión XVI/24, a reducir el consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) a no más de 3,941 toneladas PAO en 2007. UN 109- التزمت غينيا بيساو، حسبما هو مسجل في المقرر 16/24، بتخفيض الاستهلاك من المواد الخاضعة للرقابة (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في المجموعة الأولى من المرفق ألف إلى ما لا يزيد عن 3.941 طن بدالة استنفاد الأوزون.
    Bosnia y Herzegovina se comprometió, según consta en la decisión XV/30, a reducir el consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) a no más de 3,0 toneladas PAO en 2007. UN 42 - التزمت البوسنة والهرسك، حسبما هو مسجل في المقرر 15/30، بتخفيض استهلاك المواد الخاضعة للرقابة (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في المجموعة الأولى من المرفق ألف إلى ما لا يزيد عن 3 أطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    Belice se había comprometido, según consta en la decisión XIV/33, a reducir el consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) a no más de 3,66 toneladas PAO en 2007. b) Situación de las cuestiones relativas al cumplimiento UN 78 - التزمت بليز، حسبما هو مسجل في المقرر 14/33، بتخفيض استهلاك المواد الخاضعة للرقابة (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في المجموعة الأولى من المرفق ألف إلى ما لا يزيد عن 3.66 أطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    a) Cuestión relativa al cumplimiento objeto de examen: compromiso de reducir el consumo de CFC Bolivia se había comprometido, según consta en la decisión XV/29, a reducir el consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) a no más de 11,35 toneladas PAO en 2007. UN 82 - التزمت بوليفيا، حسبما هو مسجل في المقرر 15/29، بتخفيض استهلاك المواد الخاضعة للرقابة (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في المجموعة الأولى من المرفق ألف إلى ما لا يزيد عن 11.35 طناً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    Kenya se había comprometido, según consta en la decisión XVIII/28 de la 18ª Reunión de las Partes, a reducir el consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) a no más de 30,0 toneladas PAO en 2007. UN 106- التزمت كينيا، حسبما هو مسجّل في المقرّر 18/28 الصادر عن الاجتماع الثامن عشر للأطراف، بتخفيض استهلاك المواد الخاضعة للرقابة والمدرجة في المجموعة الأولى، المرفق ألف (مركّبات الكربون الكلورية فلورية) إلى ما لا يزيد على 30.0 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    Kirguistán se había comprometido, según consta en la decisión XVII/36 de la 17ª Reunión de las Partes, a reducir el consumo de las sustancias controladas del grupo II del anexo A (halones) a no más de 0,60 toneladas PAO en 2007. UN 110- التزمت قيرغيزستان، حسبما هو مسجّل في المقرّر 17/36 الصادر عن الاجتماع السابع عشر للأطراف، بتخفيض استهلاك المواد الخاضعة للرقابة والمدرجة في المجموعة الثانية، المرفق ألف (الهالونات) إلى ما لا يزيد على 0.60 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    Maldivas se comprometió, según consta en la decisión XV/37 de la 15ª Reunión de las Partes, a reducir el consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) a no más de 0,69 toneladas PAO en 2007. UN 63 - التزمت ملديف، حسب المسجل في المقرر 15/37 الصادر عن اجتماع الأطراف الخامس عشر بخفض استهلاك المواد الخاضعة للرقابة (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في المجموعة الأولى من المرفق ألف إلى ما لا يزيد على 0.69 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    La Jamahiriya Árabe Libia se había comprometido, según consta en la decisión XV/36 de la 15ª Reunión de las Partes, a reducir el consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) a no más de 107,0 toneladas PAO en 2007. UN 118- التزمت الجماهيرية العربية الليبية، حسبما هو مسجّل في المقرّر 15/36 الصادر عن الاجتماع الخامس عشر للأطراف بخفض استهلاك المواد الخاضعة للرقابة والمدرجة في المجموعة الأولى، المرفق ألف (مركّبات الكربون الكلورية فلورية) إلى ما لا يزيد على 107.0 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    Guinea-Bissau se comprometió, según consta en la decisión XVI/24 de la 16ª Reunión de las Partes, a reducir el consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) a no más de 3,941 toneladas PAO en 2008. UN 71 - التزمت غينيا بيساو، حسب المسجل في المقرر 16/24 الصادر عن الاجتماع السادس عشر للأطراف، بخفض استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) إلى مستوىً لا يتجاوز 3.941 أطنان، محسوبةً بدالَّة استنفاد الأوزون، لعام 2008.
    Lesotho no había presentado los datos de las sustancias que agotan el ozono correspondientes a 2007, con lo cual no se podía confirmar su cumplimiento de las obligaciones de reducir el consumo de las sustancias que agotan el ozono para ese año. UN 165- لم تقدم ليسوتو بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون بشأن عام 2007، ومن ثم فإنه لا يمكن التثبت من تنفيذها لالتزاماتها بتخفيض استهلاكها من المواد المستنفدة للأوزون بالنسبة لتلك السنة.
    Dominica se comprometió, según consta en la decisión XVIII/22, de la 18ª Reunión de las Partes, a reducir el consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) a una cantidad no superior a 0,45 toneladas PAO en 2006. UN 94 - التزمت دومينيكا، كما جاء في المقرر 18/22 الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن عشر، بأن تخفّض استهلاكها من المواد الخاضعة للمراقبة في المجموعة الأولى بالمرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) إلى ما لا يزيد عن 0.45 طناً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more