"reembolso por servicios" - Translation from Spanish to Arabic

    • المبالغ المستردة عن خدمات
        
    • سداد تكاليف الخدمات
        
    • رد تكاليف الخدمات
        
    • المبالغ المسددة عن الخدمات
        
    • وسداد تكاليف الخدمات
        
    • استرداد تكاليف الخدمات
        
    • المبالغ المسددة مقابل الخدمات
        
    • ورد تكاليف الخدمات
        
    • المسددة عن الخدمات المقدمة
        
    • مبالغ مسددة مقابل الخدمات
        
    Reembolso por servicios prestados a organismos especializados y a otros UN المبالغ المستردة عن خدمات مقدمة للوكالات المتخصصة ولغيرها
    B. Reembolso por servicios prestados a organismos especializados y a otros UN المبالغ المستردة عن خدمات مقدمة للوكات المتخصصة ولغيرها جيم دال هاء
    Los recursos del presupuesto ordinario se complementan con fondos extrapresupuestarios obtenidos principalmente de los ingresos para el apoyo a los programas recibidos en concepto de Reembolso por servicios prestados por la administración central a actividades, fondos y programas extrapresupuestarios, así como de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وستجري تكملة موارد الميزانية العادية بتمويل من خارج الميزانية مستمد أساسا من إيرادات دعم البرنامج المتأتية من سداد تكاليف الخدمات المقدمة من الإدارة المركزية للأنشطة والصناديق والبرامج الخارجة عن الميزانية ومن حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    c En el documento DP/1995/60, la cifra de 7.544.000 dólares figuraba en la partida Reembolso por servicios centrales. UN )ج( في الوثيقة DP/1995/60 ورد المبلغ ٠٠٠ ٥٤٤ ٧ تحت بند رد تكاليف الخدمات المركزية.
    B. Reembolso por servicios prestados a organismos especializados y a otras entidades UN بــاء - المبالغ المسددة عن الخدمات المقدمة للوكالات المتخصصة وغيرها
    Esta reducción se complementará con algunas de las medidas descritas anteriormente, en particular las relativas a la tecnología de la información, el Reembolso por servicios prestados a actividades extrapresupuestarias y los servicios comunes. UN وسيقترن هذا ببعض التدابير المبينة أعلاه، وبصفة أخص تلك المتعلقة بتكنولوجيا اﻹعلام، وسداد تكاليف الخدمات المقدمة إلى اﻷنشطة الخارجة عن الميزانية والخدمات المشتركة.
    Reembolso por servicios UN استرداد تكاليف الخدمات
    Reembolso por servicios prestados a organismos especializados y a otros UN المبالغ المستردة عن خدمات مقدمة للوكالات المتخصصة ولغيرها
    Reembolso por servicios prestados a organismos especializados y a otros UN المبالغ المستردة عن خدمات مقدمة للوكالات المتخصصة ولغيرها
    B. Reembolso por servicios prestados a organismos especializados y a otros UN المبالغ المستردة عن خدمات مقدمة للوكالات المتخصصة ولغيرها
    B. Reembolso por servicios prestados a organismos especializados y a otros UN المبالغ المستردة عن خدمات مقدمة للوكالات المتخصصة ولغيرها
    Reembolso por servicios (Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi y Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra) UN سداد تكاليف الخدمات (مكتب الأمم المتحدة في نيروبي ومكتب الأمم المتحدة بجنيف)
    28C.12 Los recursos del presupuesto ordinario se complementan con fondos extrapresupuestarios consistentes principalmente en ingresos por concepto de apoyo a los programas recibidos como Reembolso por servicios prestados por la administración central a actividades, fondos y programas extrapresupuestarios, así como de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN 28 جيم -12 تُستكمل موارد الميزانية العادية بتمويل من خارج الميزانية يتأتى أساسا من إيرادات دعم البرامج التي تتحقق من سداد تكاليف الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية إلى الأنشطة الخارجة عن الميزانية والصناديق والبرامج، وكذلك من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    Los gastos de apoyo a los fondos fiduciarios imputados a los fondos fiduciarios en concepto de otras actividades, como las relacionadas con los acuerdos multilaterales sobre medio ambiente, se incluyen en la partida " Reembolso por servicios prestados " . UN وترد تكاليف دعم الصناديق الاستئمانية التي تفرض كرسم على الصناديق الاستئمانية مقابل خدمات أخرى، كتلك المرتبطة بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف تحت عنوان " سداد تكاليف الخدمات " .
    La reducción del Reembolso por servicios proporcionados a organismos especializados se debe al cese en 2008 de las operaciones de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas en Ginebra, que eliminó esos ingresos. UN ويعود سبب تخفيض رد تكاليف الخدمات المقدمة إلى الوكالات المتخصصة إلى وقف عمليات لجنة الأمم المتحدة للتعويضات في جنيف في عام 2008 الذي ألغى هذه الإيرادات.
    Los recursos extrapresupuestarios se relacionan con servicios de apoyo comunes que ofrece la Oficina, en los que un componente importante de la financiación se deriva del Reembolso por servicios prestados al PNUMA y ONU-Hábitat. UN وتتصل الموارد الخارجة عن الميزانية بخدمات الدعم المشتركة المقدمة للمكتب، مع استمداد عنصر أساسي للتمويل من رد تكاليف الخدمات المقدمة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة.
    B. Reembolso por servicios prestados a organismos especializados y a otras entidades UN باء - المبالغ المسددة عن الخدمات المقدمة للوكالات المتخصصة وغيرها
    Los gastos no relacionados con personal necesarios para apoyar las actividades previstas en esta sección abarcan los gastos relacionados con consultores, viajes, servicios por contrata, gastos generales de funcionamiento, suministros y materiales, mobiliario y equipo y Reembolso por servicios prestados por la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN وتتألف تكاليف غير الموظفين المطلوبة لدعم الأنشطة في إطار هذا القسم من التكاليف المتعلقة بالخبراء الاستشاريين، والسفر، والخدمات التعاقدية، ونفقات التشغيل العامة، والإمدادات والمواد والأثاثات والمعدات، وسداد تكاليف الخدمات المقدمة من مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    IS2.3 La disminución más significativa, es decir la registrada en el Reembolso por servicios prestados a organismos especializados y otras entidades, que asciende a 2 millones de dólares, obedece a que en el bienio anterior se amortizó íntegramente el préstamo de 16 millones de dólares que habían hecho las Naciones Unidas a la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial. UN ب إ 2-3 ويرجع أهم نقصان تحت بند استرداد تكاليف الخدمات المقدمة إلى الوكالات المتخصصة وغيرها، والذي يبلغ 2 مليون دولار، إلى استهلاك كامل في فترة السنتين السابقة للقرض بمبلغ 16 مليون دولار المقدم من الأمم المتحدة إلى منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (UNIDO).
    Reembolso por servicios prestados a los organismos especializados y otras entidades UN المبالغ المسددة مقابل الخدمات المقدمة للوكالات المتخصصة وغيرها
    Los costos no relacionados con puestos se destinan a consultores y expertos, viajes, servicios por contrata, pagos a los asociados en la ejecución, gastos generales de funcionamiento, suministros y materiales, mobiliario y equipo y Reembolso por servicios prestados por la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN وتغطي تكاليف غير الوظائف التكاليف المرتبطة بالاستشاريين والخبراء، والسفر، والخدمات التعاقدية، والمدفوعات المقدمة للشركاء المنفذين، ومصروفات التشغيل العامة، واللوازم والمواد، والأثاث والمعدات، ورد تكاليف الخدمات المقدمة من مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Cálculos Electrónicos Reembolso por servicios centrales UN مبالغ مسددة مقابل الخدمات المركزية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more