reemplácense las palabras " la operación TIR " por las palabras " el transporte TIR " . | UN | يستعاض عن عبارة " عملية النقل البري الدولي " بعبارة " النقل البري الدولي " |
4.1.1.1 En la primera frase, reemplácense las palabras " ningún escape " por " ninguna pérdida de su contenido " . | UN | ٤-١-١-١ في الجملة اﻷولى يستعاض عن عبارة " من أي تسريب " بعبارة " من أي فقد في المحتويات " . |
d) En la tercera oración del párrafo 14.8, reemplácense las palabras “incluida la reforma legislativa” por las palabras “el mejoramiento de su legislación”; | UN | )د( في الفقرة ١٤-٨ السطر ٧، يستعاض عن عبارة " بما في ذلك إصلاح القوانين " بعبارة " وتحسين تشريعاتها " ؛ |
d) En la tercera oración del párrafo 14.8, reemplácense las palabras “incluida la reforma legislativa” por las palabras “el mejoramiento de su legislación”; | UN | )د( في الفقرة ١٤-٨ السطر ٧، يستعاض عن عبارة " بما في ذلك إصلاح القوانين " بعبارة " وتحسين تشريعاتها " ؛ |
g) Párrafo 20.26: En la penúltima línea, reemplácense las palabras " en forma acorde con " por " a fin de satisfacer " y la palabra " con " por " teniendo en cuenta " ; | UN | )ز( الفقرة ٢٠-١٧ : يستعاض فــي السطر قبل اﻷخير عن عبارة " بما يتفق مع " بكلمة " لتلبية " ، كما يستعاض عن كلمة " ومع " بعبارة " مع مراعاة " ؛ |
En la primera oración, reemplácense las palabras " que se reconozca oficialmente el derecho de los pobres a la vivienda y a los servicios urbanos " con las palabras " que se reconozca el derecho de los pobres a un nivel de vida adecuado, que incluye la vivienda " . | UN | في الجملة الأولى يستعاض عن عبارة: " الإقرار رسميا بحق الفقراء في المأوى الحضري والخدمات " بعبارة: " إقرار حق الفقراء في المستوى المعيشي المناسب، بما في ذلك المسكن " ؛ |
En la última oración reemplácense las palabras " para su aplicación por los gobiernos " por las palabras " para proponérselas a los gobiernos " . | UN | وفي الجملة الأخيرة يستعاض عن عبارة " لكي تطبقها الحكومات " بعبارة " لعرضها على الحكومات " . |
En la primera oración, reemplácense las palabras " que se reconozca oficialmente el derecho de los pobres a la vivienda y a los servicios urbanos " con las palabras " que se reconozca el derecho de los pobres a un nivel de vida adecuado, que incluye la vivienda " . | UN | في الجملة الأولى يستعاض عن عبارة: " الإقرار رسميا بحق الفقراء في المأوى الحضري والخدمات " بعبارة: " إقرار حق الفقراء في المستوى المعيشي المناسب، بما في ذلك المسكن " ؛ |
En la última oración reemplácense las palabras " para su aplicación por los gobiernos " por las palabras " para proponérselas a los gobiernos " . | UN | وفي الجملة الأخيرة يستعاض عن عبارة " لكي تطبقها الحكومات " بعبارة " لعرضها على الحكومات " . |
- reemplácense las palabras " diversos interesados en el desarrollo " por las palabras " diversas instituciones directamente interesadas en el desarrollo " . | UN | - يستعاض عن عبارة " أصحاب المصلحة " بعبارة " أصحاب المصلحة من المؤسسات " . |
reemplácense las palabras " y cuestiones pertinentes " por las palabras " y en relación con problemas de desarrollo económico y social " . | UN | يستعاض عن عبارة " ذات الصلة " بعبارة " المتعلقة بمسائل التنمية الاقتصادية والاجتماعية " . |
reemplácense las palabras " el porcentaje de habitantes del planeta " por las palabras " el porcentaje en 1990 de los habitantes del mundo " . | UN | يستعاض عن عبارة " نسبة الأشخاص في العالم " بعبارة " نسبة الأشخاص في العالم لعام 1990 " . |
reemplácense las palabras " la presentación de informes " por las palabras " la presentación voluntaria de informes por los gobiernos " . | UN | يستعاض عن عبارة " التقارير التي تقدمها الحكومات " بعبارة " التقارير التي تقدمها الحكومات طوعا " . |
En la última oración, reemplácense las palabras " nacional y local " por las palabras " internacional, nacional y local " . | UN | في نهاية الجملة الأخيرة، يستعاض عن عبارة " على الصعيدين الوطني والمحلي " بعبارة " على الصعيد الدولي والوطني والمحلي " . |
- reemplácense las palabras " en los planos nacional y local " por las palabras " principalmente en el plano nacional y también en el plano local " . | UN | - يستعاض عن عبارة " على الصعيدين الوطني والمحلي " بعبارة " ،أساسا على الصعيد الوطني ومن ثم على الصعيد المحلي أيضا " . |
En la tercera oración, reemplácense las palabras " en el marco de la aplicación de " por las palabras " en apoyo de los objetivos de " . | UN | في الجملة الثالثة يستعاض عن عبارة " في إطار تنفيذ " بعبارة " دعما لأهداف " . |
- reemplácense las palabras " diversos interesados en el desarrollo " por las palabras " diversas instituciones directamente interesadas en el desarrollo " . | UN | - يستعاض عن عبارة " أصحاب المصلحة " بعبارة " أصحاب المصلحة من المؤسسات " . |
reemplácense las palabras " y cuestiones pertinentes " por las palabras " y en relación con problemas de desarrollo económico y social " . | UN | يستعاض عن عبارة " ذات الصلة " بعبارة " المتعلقة بمسائل التنمية الاقتصادية والاجتماعية " . |
En el apartado c), que pasa a ser el apartado b), reemplácense las palabras " sobre la base de los resultados de la evaluación de las necesidades " por las palabras " sobre la base de una evaluación de las necesidades que determine el descenso del número de personas que hacen uso indebido de las drogas " . | UN | وفي الفقرة الفرعية (ج) (الآن (ب)) يستعاض عن كلمة " نتائج " بعبارة " بما يؤدي إلى خفض عدد المسيئين لاستخدام المخدرات " . |
reemplácense las palabras " de todos los derechos humanos, entre ellos el derecho al desarrollo " , por las palabras " del derecho al desarrollo " . | UN | تشطب عبارة " لجميع حقوق الإنسان، بما فيها " . |
reemplácense las palabras " El número " por las palabras " La eficacia " . | UN | يستعاض عن لفظة " عدد " بلفظة " فعالية " . |