"reemplácense las palabras" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يستعاض عن عبارة
        
    • يستعاض عن كلمة
        
    • تشطب عبارة
        
    • يستعاض عن لفظة
        
    reemplácense las palabras " la operación TIR " por las palabras " el transporte TIR " . UN يستعاض عن عبارة " عملية النقل البري الدولي " بعبارة " النقل البري الدولي "
    4.1.1.1 En la primera frase, reemplácense las palabras " ningún escape " por " ninguna pérdida de su contenido " . UN ٤-١-١-١ في الجملة اﻷولى يستعاض عن عبارة " من أي تسريب " بعبارة " من أي فقد في المحتويات " .
    d) En la tercera oración del párrafo 14.8, reemplácense las palabras “incluida la reforma legislativa” por las palabras “el mejoramiento de su legislación”; UN )د( في الفقرة ١٤-٨ السطر ٧، يستعاض عن عبارة " بما في ذلك إصلاح القوانين " بعبارة " وتحسين تشريعاتها " ؛
    d) En la tercera oración del párrafo 14.8, reemplácense las palabras “incluida la reforma legislativa” por las palabras “el mejoramiento de su legislación”; UN )د( في الفقرة ١٤-٨ السطر ٧، يستعاض عن عبارة " بما في ذلك إصلاح القوانين " بعبارة " وتحسين تشريعاتها " ؛
    g) Párrafo 20.26: En la penúltima línea, reemplácense las palabras " en forma acorde con " por " a fin de satisfacer " y la palabra " con " por " teniendo en cuenta " ; UN )ز( الفقرة ٢٠-١٧ : يستعاض فــي السطر قبل اﻷخير عن عبارة " بما يتفق مع " بكلمة " لتلبية " ، كما يستعاض عن كلمة " ومع " بعبارة " مع مراعاة " ؛
    En la primera oración, reemplácense las palabras " que se reconozca oficialmente el derecho de los pobres a la vivienda y a los servicios urbanos " con las palabras " que se reconozca el derecho de los pobres a un nivel de vida adecuado, que incluye la vivienda " . UN في الجملة الأولى يستعاض عن عبارة: " الإقرار رسميا بحق الفقراء في المأوى الحضري والخدمات " بعبارة: " إقرار حق الفقراء في المستوى المعيشي المناسب، بما في ذلك المسكن " ؛
    En la última oración reemplácense las palabras " para su aplicación por los gobiernos " por las palabras " para proponérselas a los gobiernos " . UN وفي الجملة الأخيرة يستعاض عن عبارة " لكي تطبقها الحكومات " بعبارة " لعرضها على الحكومات " .
    En la primera oración, reemplácense las palabras " que se reconozca oficialmente el derecho de los pobres a la vivienda y a los servicios urbanos " con las palabras " que se reconozca el derecho de los pobres a un nivel de vida adecuado, que incluye la vivienda " . UN في الجملة الأولى يستعاض عن عبارة: " الإقرار رسميا بحق الفقراء في المأوى الحضري والخدمات " بعبارة: " إقرار حق الفقراء في المستوى المعيشي المناسب، بما في ذلك المسكن " ؛
    En la última oración reemplácense las palabras " para su aplicación por los gobiernos " por las palabras " para proponérselas a los gobiernos " . UN وفي الجملة الأخيرة يستعاض عن عبارة " لكي تطبقها الحكومات " بعبارة " لعرضها على الحكومات " .
    - reemplácense las palabras " diversos interesados en el desarrollo " por las palabras " diversas instituciones directamente interesadas en el desarrollo " . UN - يستعاض عن عبارة " أصحاب المصلحة " بعبارة " أصحاب المصلحة من المؤسسات " .
    reemplácense las palabras " y cuestiones pertinentes " por las palabras " y en relación con problemas de desarrollo económico y social " . UN يستعاض عن عبارة " ذات الصلة " بعبارة " المتعلقة بمسائل التنمية الاقتصادية والاجتماعية " .
    reemplácense las palabras " el porcentaje de habitantes del planeta " por las palabras " el porcentaje en 1990 de los habitantes del mundo " . UN يستعاض عن عبارة " نسبة الأشخاص في العالم " بعبارة " نسبة الأشخاص في العالم لعام 1990 " .
    reemplácense las palabras " la presentación de informes " por las palabras " la presentación voluntaria de informes por los gobiernos " . UN يستعاض عن عبارة " التقارير التي تقدمها الحكومات " بعبارة " التقارير التي تقدمها الحكومات طوعا " .
    En la última oración, reemplácense las palabras " nacional y local " por las palabras " internacional, nacional y local " . UN في نهاية الجملة الأخيرة، يستعاض عن عبارة " على الصعيدين الوطني والمحلي " بعبارة " على الصعيد الدولي والوطني والمحلي " .
    - reemplácense las palabras " en los planos nacional y local " por las palabras " principalmente en el plano nacional y también en el plano local " . UN - يستعاض عن عبارة " على الصعيدين الوطني والمحلي " بعبارة " ،أساسا على الصعيد الوطني ومن ثم على الصعيد المحلي أيضا " .
    En la tercera oración, reemplácense las palabras " en el marco de la aplicación de " por las palabras " en apoyo de los objetivos de " . UN في الجملة الثالثة يستعاض عن عبارة " في إطار تنفيذ " بعبارة " دعما لأهداف " .
    - reemplácense las palabras " diversos interesados en el desarrollo " por las palabras " diversas instituciones directamente interesadas en el desarrollo " . UN - يستعاض عن عبارة " أصحاب المصلحة " بعبارة " أصحاب المصلحة من المؤسسات " .
    reemplácense las palabras " y cuestiones pertinentes " por las palabras " y en relación con problemas de desarrollo económico y social " . UN يستعاض عن عبارة " ذات الصلة " بعبارة " المتعلقة بمسائل التنمية الاقتصادية والاجتماعية " .
    En el apartado c), que pasa a ser el apartado b), reemplácense las palabras " sobre la base de los resultados de la evaluación de las necesidades " por las palabras " sobre la base de una evaluación de las necesidades que determine el descenso del número de personas que hacen uso indebido de las drogas " . UN وفي الفقرة الفرعية (ج) (الآن (ب)) يستعاض عن كلمة " نتائج " بعبارة " بما يؤدي إلى خفض عدد المسيئين لاستخدام المخدرات " .
    reemplácense las palabras " de todos los derechos humanos, entre ellos el derecho al desarrollo " , por las palabras " del derecho al desarrollo " . UN تشطب عبارة " لجميع حقوق الإنسان، بما فيها " .
    reemplácense las palabras " El número " por las palabras " La eficacia " . UN يستعاض عن لفظة " عدد " بلفظة " فعالية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus