Es como si llenaras tu vaso de bebida bajo la fuente de refrescos en el Crestmont, pero solo con licor. | Open Subtitles | إنه يشبه ما تحصلين عليه عندما تضعين كوب الصودا تحت صنبور المشروبات في كرستمونت لكن بمشروبات روحية |
Por otra parte, alimentos con alto contenido en grasa láctea como la leche entera, y refrescos endulzados con azúcar, se correlacionaron con una disminución de diversidad. | TED | ومن ناحية أخرى الأطعمة عالية الدهون، مثل الحليب الكامل الصودا المحلاة كانت مرتبطة بتنوع قليل. |
Yo conocía un lugar donde servían los mejores refrescos. Le encantó. | Open Subtitles | لقد عرفت مكاناً يمكنك فيه الحصول على أفضل صودا فى المدينة ، لقد أعجبتها |
Pero si hay agua en los refrescos, hay agua en el café, hay gotitas de agua en la pizza. | Open Subtitles | يوجد ماء في المشروبات الغازية ويوجد ماء في القهوة يوجد برك صغيرة من الماء على البيتزا |
Su Alteza Real pasará entonces por las oficinas de la compañía... donde se servirán unos refrescos y un pequeño ágape. | Open Subtitles | وصاحبة السمو الملكي ثم إصلاح إلى مكاتب الشركة الرئيسية، حيث المرطبات ووجبة غداء خفيفة على طراز البوفيه |
Dos años sirviendo refrescos y tres años lanzando bombas. Sí. | Open Subtitles | سنتين فى ركن الصودا ثلاث سنوات فى إلقاء القنابل |
A propósito, su empleo requeriría que sirviera refrescos de vez en cuando. - ¿Cuánto ganaría? | Open Subtitles | و لكنك ستضطر لقضاء ساعات إضافية فى ركن الصودا |
Sólo estábamos hablando de refrescos, cerdos y papas, entre otras cosas. | Open Subtitles | كنت أسأل فقط عن الصودا والخنازير والبطاطا وغيرها من الأشياء |
Bien. La máquina de refrescos lleva una semana y media vacía. | Open Subtitles | ماكينة الصودا خارج العمل لأكثر من أسبوع ونصف |
Vas a tener que entregar un lot de latas de refrescos que pagar por eso. | Open Subtitles | أنت سَيكونُ عِنْدَكَ للإعادة تُعلّبُ الكثير مِنْ الصودا للدَفْع عن تلك. |
Después de que el muchacho liquide a un ciervo todos los refrescos dietéticos del mundo no lo cambiarán otra vez. | Open Subtitles | كل الصودا قليلة السكر التي في العالم لن تؤثر فيه. |
Vamos por unos panecillos dulces unos refrescos y vamos al muelle, a enfriarnos. | Open Subtitles | أَقلّي مثل بيضة فوق هنا أَقول، أن نحصل على بعض اللفات المُزبدة صودا باردة، ونذهب أسفل إلى أحواض السفن |
Tres refrescos dependientes y un "café tributario". | Open Subtitles | وثلاثة مشروبات صودا خاضعة للرقابة وكابتشينو حكومية |
Rory, lamento lo de Martin. Pero no me pediste que comprara latas de refrescos. | Open Subtitles | أنا آسف بشأن مارتن، لكنها ليست زجاجات صودا ما طلبته مني |
Vende agua, refrescos y tarjetas de recarga para móviles. | TED | تبيع الماء، وتبيع المشروبات الغازية وتبيع بطاقات التعبئة للهواتف المحمولة. |
He dejado de tomar refrescos, McDonald's, papas a la francesa, besos franceses y todo ese espectro. | TED | تخليت عن المشروبات الغازية ومكدونلدز والبطاطس المقلية والقبل الفرنسية وكل شيء بينهم. |
Y una y otra vez, percibían esos siete diferentes refrescos, no como siete opciones, sino como una: refresco o no refresco. | TED | وتباعا قال الجميع ان الانواع السبع من المياه الغازية ليست سواء نوع واحد اما هي مياه غازية .. او لا |
Además, todos los pasajeros del vuelo en que se trasladó al autor y a su hijo de Sydney a Port Hedland recibieron un almuerzo y refrescos. | UN | كما وُزِّع الغذاء ووُزِّعت المرطبات على جميع الركاب أثناء الرحلة عند ترحيل صاحب البلاغ وابنه من سيدني إلى بورت هيدلاند. |
Chicos, ¿por qué no me ayudan a traer algunos refrescos para su nuevo amigo. | Open Subtitles | شباب لم لا تساعدونني بإحضار بعض المرطبات لصديقكم الجديد؟ |
Apuesto a que bebes 16 refrescos en el día. | Open Subtitles | وتشرب حوالي 16 زجاجة مرطبات خالية من السكر في اليوم الواحد |
Para abastecer a algunas zonas rurales y poblaciones de bajos ingresos, las empresas de refrescos han invertido en botellas más pequeñas a precios inferiores para que el producto resulte aceptable. | UN | وقد توصلت شركات المشروبات غير الكحولية إلى أسواق بعض المناطق الريفية والقطاعات السكانية المنخفضة الدخل عن طريق الاستثمار في زجاجات أصغر بأسعار أدنى لتهيئة القبول لمنتجاتها. |
Ni máquinas de refrescos, ni de perritos ni de agua. | Open Subtitles | لا يوجد ألات بيع للصودا, أو أكشاك للهوت دوغ, مياه |
Primero, la máquina de refrescos me robó. Y no me ha pasado nada. | Open Subtitles | أولاً ماكينة الكولا سرقتني وأنا على وفاق مع ذلك |
Y sus MTV y sus refrescos dietéticos no los pondrán en camino tampoco. | Open Subtitles | وقنوات الأغاني والصودا قليلة السكر، لن تقوّمهم أيضاً. |
Es una fiesta de niños. Pizza, refrescos, baile. | Open Subtitles | إنها حفلة أطفال، بيتزا ومشروبات غير كحولية والقليل من الرقص |
Dos refrescos. Dos perritos calientes. | Open Subtitles | مشروبين غازيين (اثنان (هوت دوغ |
Vale, pues refrescos y galletitas una vez empiece a encontrarse mejor. | Open Subtitles | حسناً بعض الزنجبيل و بعض البسكويت عندما تبداء تشعر بالتحسن |
Déjame adivinar. Vera Donovan tiene un congelador lleno de refrescos. | Open Subtitles | دعيني أخمن , أراهن بأن فيرا دونوفان لديها براد مليء بالصودا |
Podrías literalmente comprarle una cola al mundo entero si realmente estuvieras haciendo refrescos ahí. | Open Subtitles | يمكنكِ حرفياً شراء كولا العالم بأجمعه إذا كنت تصنعين مشروب غازي هناك فعلاً |