"refrigerante" - Translation from Spanish to Arabic

    • التبريد
        
    • المبرد
        
    • تبريد
        
    • المبردات
        
    • المادة المبردة
        
    • للتبريد
        
    • المبرّد
        
    • مبرد
        
    • مبردة
        
    • للمبردات
        
    • الثلاجة
        
    • المواد المبردة
        
    • مبرّد
        
    • المُبرّد
        
    • تبريدي
        
    El recipiente primario y el envase secundario conservarán su integridad a la temperatura del refrigerante utilizado; UN ويجب أن يكون كل من الوعاء الأولي والعبوة الثانوية سليماً عند درجة حرارة مادة التبريد المستخدمة؛
    Las observaciones de las Naciones Unidas también confirmaron la distribución del gas refrigerante necesario para hacer funcionar los camiones y los frigoríficos para alimentos. UN وأكدت ملاحظات الأمم المتحدة أيضا توزيع غاز التبريد اللازم لتشغيل الشاحنات ومخازن الأغذية المبردة.
    Bombas especialmente concebidas o preparadas para hacer circular el refrigerante primario en reactores nucleares. UN مضخات مصممة أو معدة خصيصا لتدوير المبرد الابتدائي للمفاعل النووي.
    Bombas especialmente concebidas o preparadas para hacer circular el refrigerante primario en reactores nucleares. UN مضخات مصممة أو معدة خصيصا لتدوير المبرد الابتدائي للمفاعل النووي.
    Las mercancías peligrosas se embalarán/envasarán de manera tal que se impida todo movimiento después de la disipación del refrigerante o del agente de acondicionamiento. UN ويجب تعبئة البضائع الخطرة بطريقة تمنع الحركة بعد تبدد أي مادة تبريد أو تكييف.
    5.5.3.3.3 Los bultos que contengan un refrigerante o un agente de acondicionamiento se transportarán en unidades de transporte bien ventiladas. UN 5-5-3-3-3 يجب نقل العبوات التي تحتوي على مادة تبريد أو تكييف في وحدات لنقل البضائع جيدة التهوية.
    No obstante, por motivos de seguridad las cantidades de refrigerante tenían que limitarse. UN ولكن يتعين تحديد كميات المبردات لأغراض السلامة.
    El reciente primario y el embalaje/envase secundario conservarán su integridad a la temperatura del refrigerante utilizado; UN ويجب أن يكون كل من الوعاء الأولي والعبوة الثانوية سليما عند درجة حرارة مادة التبريد المستخدمة.
    El mecanismo financiero deberá prever una iguala por la destrucción del gas refrigerante y la espuma recuperada. UN وينبغي للآلية المالية أن تشتمل على دفع رسم مقابل تدمير غاز التبريد والرغاوي المسترجعة.
    El mecanismo financiero deberá prever una iguala por la destrucción del gas refrigerante y la espuma recuperada. UN وينبغي للآلية المالية أن تشتمل على دفع رسم مقابل تدمير غاز التبريد والرغاوي المسترجعة.
    En las embarcaciones pequeñas, la carga de refrigerante y las tasas de fuga de los sistemas autónomos y herméticos que se utilizan son mínimas. UN وفي السفن الصغيرة تقل إلى أدنى الحدود، معدلات تسرب مواد التبريد من النظم القائمة بذاتها والنظم المغلقة.
    Bombas especialmente concebidas o preparadas para hacer circular el refrigerante primario en reactores nucleares. UN مضخات مصممة أو معدة خصيصا لتدوير المبرد الابتدائي للمفاعل النووي.
    En general, es más fácil volver a capturar el refrigerante que el agente espumante. UN تم بيان العديد من النهج عالمياً إذ أن إعادة أسر المبرد تكون أسهل من أسر عامل النفث والإرغاء.
    Mínima/Media - Los costos varían según la facilidad de recuperación del refrigerante. UN وتتفاوت التكاليف تبعا للنهج مع كون استرجاع المبرد هي الخيار الأيسر.
    5.5.3.4 Marcado de los bultos que contienen un refrigerante o un agente de acondicionamiento UN 5-5-3-4 وضع العلامات على العبوات التي تحتوي على مادة تبريد أو تكييف
    Por ejemplo: DIÓXIDO DE CARBONO SÓLIDO, COMO refrigerante. UN مثال: ثاني أكسيد الكربون، صلب، كمادة تبريد.
    Para los sistemas con una capacidad de refrigerante inferior a 734 gramos, las fugas no pueden ser superiores a 11,0 gramos por año. UN وبالنسبة للنظم التي بها قدرات تبريد تقل عن 734 غراماً، فإن التسرب لا يزيد عن 11.0 غراماً سنوياً.
    Tendré que desviar el refrigerante afuera de toda la sección. Estoy en eso. Open Subtitles يتوجب إعادة برمجة المبردات في القطاع بأكمله , سأعمل عليه
    Usted va dentro y sacar el líquido refrigerante. Open Subtitles أنتي أدخلي الى الداخل و أحصلو أجلبي المبردات
    Es más fácil volver a capturar al refrigerante que al agente espumante. UN وإعادة أسر المادة المبردة أسهل من إعادة اسر عامل النفث والإرغاء.
    No entiendo. Los cerdos necesitan comida. Los motores necesitan refrigerante. Open Subtitles لست أفهم، تحتاج الخنازير للغذاء، تحتاج المحركات للتبريد.
    ¿bote blanco con el radiador que arrojo refrigerante por todo el guardabarros? Open Subtitles زورق أبيض مع المبرّد الأحمر والرمادي في جميع أنحاء المصدات؟
    También señaló que la disponibilidad comercial variaba de un refrigerante a otro. UN ولاحظ أيضاً أن التوافر التجاري يختلف من مبرد إلى مبرد.
    Necesitamos refrigerante, y hay una estación de gasolina de dos millas arriba. Open Subtitles نحتاج إلى مبردة وهناك محطة وقود على بعد ميلين
    Se deben calcular también las consecuencias del transporte en la regeneración o destrucción del refrigerante y las espumas, así como en el reciclado de otros componentes de los refrigeradores. UN وينبغي مراعاة تأثيرات النقل على عمليات الاسترجاع أو التدمير للمبردات أو
    El mecanismo financiero deberá incluir una iguala para destrucción del gas refrigerante por la espuma recuperada. UN وينبغي أن تشتمل الآلية المالية على رسم مقابل تدمير غاز الثلاجة والرغاوي المسترجعة.
    A continuación, pasó al tema de la refrigeración comercial en condiciones de alta temperatura ambiente, donde la elección del refrigerante dependía directamente de su capacidad de enfriamiento y de la temperatura de evaporación. UN ثم انتقل إلى موضوع التبريد التجاري في درجات الحرارة المحيطة المرتفعة حيث يرتبط اختيار المواد المبردة ارتباطاً مباشراً باستطاعة التبريد ودرجة حرارة التبخر المطلوبة.
    El refrigerante de las comunicaciones, del UCP... y el refrigerante de los trajes espaciales. Open Subtitles ‫وهناك مبرّد للاتصالات ‫ومبرّد للكمبيوتر ‫وهناك مبرّد لبزات الفضاء
    Necesitaré un poco de refrigerante y una nueva manguera para el radiador. Open Subtitles سوف نحتاج بعض المحلول المُبرّد وخرطوم رادياتور جديد.
    ¿Refrigerante de estasis? Open Subtitles إنه جهاز إبطال تبريدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more