"regalo que" - Translation from Spanish to Arabic

    • الهدية التي
        
    • هدية
        
    • الهبة التي
        
    • هديه
        
    • بالهدية
        
    • الهدايا التي
        
    • الهديه التى
        
    • الهديّة التي
        
    • تلك الهدية
        
    • أن هديتك
        
    • الهديه التي
        
    Axl se gradúa en unas cuantas semanas, y no encuentro el regalo que le compré. Open Subtitles أكسل سوف يتخرج خلال أسابيع ولا أستطيع العثور على الهدية التي اشتريتها له
    ¿cual es el primer regalo que un marido da ...a su esposa? Open Subtitles ماذا الهدية التي يعطيها الزوج إلى زوجته أول شيء بعد الزفاف؟
    ¿Cariño, qué hay sobre el regalo que les compramos? ¡Ah sí! Open Subtitles عزيزى، ماذا عن تلك الهدية التي أحضرناها لهم؟
    Durante estas fiestas, el mejor regalo que podemos hacer a los niños del mundo es, simplemente, cumplir nuestras promesas. UN وفي موسم الأعياد هذا، نرى أن أفضل هدية نقدمها لأطفال العالم هي، ببساطة، الوفاء بالوعود القائمة.
    Si Alá quiere, con este regalo que nos has dado, tendremos una oportunidad de obtener un premio aún mayor... Open Subtitles إن شاء الله مع تلك الهبة التي أعطيتنا إياها سيكون لدينا فرصة للحصول على جائزة أكبر
    Este es el primer regalo que voy a hacerle, y no quiero cagarla. Open Subtitles اقصد, هذه اول هديه اقدمها له ولا اريدد ان اخطئ فيها
    Lo haré, Raymond, pero este no es el regalo que quería. Open Subtitles سأفعل رايموند لكن هذه ليست الهدية التي رغبت بها
    Por fin me llegó el regalo que les había comprado. Open Subtitles لقد تمكنت أخيراً من وضع الهدية التي أحضرتها لهم.
    El regalo que me hicieron las brujas es la verdadera esencia de la magia. Open Subtitles الهدية التي أعطيت لي بواسطة السحرة إنها جوهر السحر بحق
    La libertad es poder el de no tener miedo, es un regalo que se me dió. Open Subtitles وعيش الحياة الجامحة بلا خوف هو الهدية التي تلقّيتها
    - "Recibiste el regalo que te envié?" Open Subtitles هل حصلت على الهدية التي أرسلتها لك؟ نعم شكرا
    Y luego, vio el regalo que ella había comprado. Open Subtitles وعندها لاحظ الهدية التي رأها وهي تشتريها
    El regalo que sostienes es un juego de fondue de plata. Open Subtitles الهدية التي تحملينها هي طقم فون دو من طراز ـ سترلينغ ـ
    Es el regalo que mi padre me dio el año pasado. Open Subtitles هذه الهدية التي اعطاها أبي لي العام الماضي
    Un regalo que sólo un hombre puede darle a su hermanito. Open Subtitles الهدية التي يفعلها الرجل لاخاه الطفل فقط
    Mira, no fue un buen regalo que te di, y quiero disculparme. Open Subtitles انظر لقد كانت هدية سيئة أهديتها لك وأريد أن أعتذر
    Cierto, no tienen ni idea del regalo que se les ha dado... cuando recibieron este mundo. Open Subtitles لا يملكون أي فكرة عن الهبة التي مُنحت لهم عندما حصلوا على هذا العالم
    Hoy, te traigo un pequeño regalo que mi jefe quiere que tengas. Open Subtitles احضرت لك اليوم هديه صغيره رئيسى فى العمل يريد منك الحصول عليها
    Y debería advertirte que el borrón y su equipo son bien conscientes del pequeño regalo que pusiste en uno de los suyos. Open Subtitles ويجب كذلك أن أنبّهكَ إلى أن (البقعة) و فريقه على علم بالهدية الصغيرة التي أهديتها لأحداهن.
    ¿Qué clase de descuento tengo para un regalo que yo te di? Open Subtitles على أي نوع من الخصم أحصل على الهدايا التي أعطيتك إياها؟
    -No creo que hayas aceptado el regalo que se te ha ofrecido y mucho menos que lo aprecies. Open Subtitles لا أعتقد إنك قبلت الهديه التى منحت لك000 أو حتى لم تقدرها
    Este fue mi regalo para ella en tu honor. Un regalo que me dio. Open Subtitles أهديتها هذا على شرفك، أنت الهديّة التي وهبَتني إيّاها.
    Me alegro que no hayas llegado antes, porque... entonces no te podría decir que... el regalo que me diste... es una broma rústica. Open Subtitles لأن حينها لم أكن لأستطع أن أخبرك أن هديتك "زائفة"ً
    Ella es como el herpes oral... el regalo que sigue dando. Open Subtitles أنها مثل أممم الهديه التي تحافظ على العطاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more