"regional de las naciones unidas" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأمم المتحدة الإقليمي
        
    • الإقليمي للأمم المتحدة
        
    • الإقليمية للأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة الإقليمية
        
    • إقليمي للأمم المتحدة
        
    • اﻷمم المتحدة اﻻقليمي
        
    • إقليمية للأمم المتحدة
        
    • الإقليمية التي تعقدها الأمم المتحدة
        
    • إقليميا للأمم المتحدة
        
    • اﻷمم المتحدة اﻻقليمية
        
    • الإقليمية في الأمم المتحدة
        
    • الإقليمية التابعة للأمم المتحدة
        
    • الإقليمي التابع للأمم المتحدة
        
    • إقليمية في اﻷمم المتحدة
        
    • الاقليمية المشتركة بين الأمم المتحدة
        
    15ª Conferencia Cartográfica Regional de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico UN مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي الخامس عشر لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ
    :: El Sr. Jean-Jaques Purusi Sadiki, coordinador asociado del Centro Regional de las Naciones Unidas para la paz y el desarme en África. UN :: السيد جان جاك بوروسي صاديكي، منسق معاون في برنامج السلام لمركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا.
    16ª Conferencia Cartográfica Regional de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico UN مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي السادس عشر لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ
    Pues bien, hay sequía en el Centro Regional de las Naciones Unidas en Lomé. UN وهذا موسم جفاف للمركز الإقليمي للأمم المتحدة في لومي.
    Cada grupo Regional de las Naciones Unidas estará representado por un miembro de la Mesa. UN وتكون كل مجموعة من المجموعات الإقليمية للأمم المتحدة ممثلة بعضوٍ واحد في المكتب.
    16ª Conferencia Cartográfica Regional de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico UN مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي السادس عشر لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ
    Decimosexta Conferencia Cartográfica Regional de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico UN مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي السادس عشر لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ
    16ª Conferencia Cartográfica Regional de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico UN مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي السادس عشر لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ
    16ª Conferencia Cartográfica Regional de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico UN مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي السادس عشر لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ
    Informe del Secretario General sobre la 16ª Conferencia Cartográfica Regional de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico UN تقرير الأمين العام عن مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي السادس عشر المعني برسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ
    16ª Conferencia Cartográfica Regional de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico UN مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي السادس عشر لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ
    17ª Conferencia Cartográfica Regional de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico UN مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي السابع عشر لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ
    17ª Conferencia Cartográfica Regional de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico UN مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي السابع عشر لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ
    Decimoséptima Conferencia Cartográfica Regional de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico UN مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي السابع عشر لرسم خرائط لآسيا والمحيط الهادئ
    Decimoséptima Conferencia Cartográfica Regional de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico UN مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي السابـع عشر لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ
    Decimoséptima Conferencia Cartográfica Regional de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico UN مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي السابـع عشر لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ
    Decimoséptima Conferencia Cartográfica Regional de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico UN مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي السابـع عشر لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ
    Decimoséptima Conferencia Cartográfica Regional de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico UN مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي السابـع عشر لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ
    De aquí derivan la importancia para África del Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme en África y la necesidad de suministrar los recursos suficientes para las actividades del Centro. UN ومن هنا جاءت بالنسبة إلى أفريقيا أهمية المركز الإقليمي للأمم المتحدة للسلم ونزع السلاح في أفريقيا، والحاجة إلى توفير موارد كافية لأنشطة المركز.
    Cada grupo Regional de las Naciones Unidas estará representado por un miembro de la Mesa. UN وتكون كل مجموعة من المجموعات الإقليمية للأمم المتحدة ممثلة بعضوٍ واحد في المكتب.
    Curso Práctico Regional de las Naciones Unidas sobre la Utilización de la tecnología espacial para la gestión UN حلقة عمل الأمم المتحدة الإقليمية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء لادارة الكوارث في أوروبا
    La UNOCA también se encarga de la coordinación política Regional de las Naciones Unidas respecto de la cuestión del Ejército de Resistencia del Señor. UN وسيكّلف المكتب أيضا بمهمة العمل كمركز تنسيق سياسي إقليمي للأمم المتحدة بشأن مسألة جيش الرب للمقاومة.
    Regional de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme en África UN الصنـدوق الاستئمانـي لمركـز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في أفريقيا
    La CESPAP, como rama Regional de las Naciones Unidas, ofrece una plataforma para cada uno de sus Estados miembros, actuando como una asamblea Regional de las Naciones Unidas para todos ellos. UN واللجنة، باعتبارها الذراع الإقليمي للأمم المتحدة، تشكل محفلاً لكل دولة من الدول الأعضاء، إذ تعمل اللجنة كجمعية إقليمية للأمم المتحدة تشمل جميع تلك الدول.
    Anuncios Curso Regional de las Naciones Unidas sobre Derecho Internacional UN الدورة الدراسية الإقليمية التي تعقدها الأمم المتحدة في مجال القانون الدولي
    La Comisión Económica para África es el brazo Regional de las Naciones Unidas en África. UN 354 - أنشئت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا باعتبارها ذراعا إقليميا للأمم المتحدة في أفريقيا.
    DECIMO SIMPOSIO Regional de las Naciones Unidas PARA ORGANIZACIONES NO UN ندوة اﻷمم المتحدة اﻹقليمية العاشرة للمنظمات غير الحكومية
    El Departamento desempeñó una activa función en un diálogo sobre los medios de difusión celebrado en Riviera on Vaal (Sudáfrica) en febrero, organizado por el grupo temático sobre promoción y comunicaciones del mecanismo de coordinación Regional de las Naciones Unidas en apoyo de la NEPAD, del que el Departamento de Información Pública es un miembro clave. UN 22 - وأدت الإدارة دورا نشطا في حوار إعلامي جرى في شباط/فبراير في ريفيرا أون فال، جنوب أفريقيا، نظمته مجموعة الدعوة والاتصالات التابعة لآلية التنسيق الإقليمية في الأمم المتحدة في سبيل الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، بوصفها عضوا أساسيا فيها.
    Estamos plenamente comprometidos con el refuerzo del Centro en su condición de eficaz entidad Regional de las Naciones Unidas para la creación de entendimiento y confianza regionales en aras de la paz y el desarme. UN ونحن ملتزمون التزاماً تاماً بتدعيم المركز بوصفه كياناً فعالاً من الكيانات الإقليمية التابعة للأمم المتحدة لتحقيق التفاهم وبناء الثقة على المستوى الإقليمي من أجل السلم ونزع السلاح.
    Su Consejo Nacional de Fiscalización de Drogas está cooperando con la oficina Regional de las Naciones Unidas en El Cairo. UN واختتم قائلاً إن مجلسها القومي المعني بمكافحة المخدرات يتعاون مع المكتب الإقليمي التابع للأمم المتحدة الموجود في القاهرة.
    Deben tenerse en cuenta todos los factores pertinentes, incluidas las nuevas configuraciones que se han producido en cada grupo Regional de las Naciones Unidas en la era posterior a la guerra fría. UN وينبغي أن تراعى جميع العناصر ذات الصلة بما في ذلك التركيبات المتغيرة التي حدثت في كل مجموعة إقليمية في اﻷمم المتحدة في فترة ما بعد الحرب الباردة.
    a) Curso práctico Regional de las Naciones Unidas, la Comisión Económica para África, la Agencia Espacial Europea (ESA) y el Comité de Satélites de Observación de la Tierra sobre la utilización de la tecnología espacial para la gestión de actividades en casos de desastre, que se celebrará en Addis Abeba del 1º al 5 de julio de 2002; UN (أ) حلقة العمل الاقليمية المشتركة بين الأمم المتحدة واللجنة الاقتصادية لافريقيا ووكالة الفضاء الأوروبية ولجنة سواتل رصد الأرض حول استخدام تكنولوجيا الفضاء لتدبــّر الكوارث، المزمــع عقدهــا في أديــس أبابـا من 1 إلى 5 تموز/يوليه 2002؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more