d) Promuevan las actividades y la cooperación regionales entre países en desarrollo, así como la cooperación entre países desarrollados y países en desarrollo, para reforzar la capacidad de comunicación y mejorar la infraestructura de los medios de difusión y la tecnología de las comunicaciones en los países en desarrollo, especialmente en las esferas de la capacitación y la difusión de información; | UN | ]د[ أن تشجع الجهود اﻹقليمية والتعاون اﻹقليمي فيما بين البلدان النامية، وكذلك التعاون بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، من أجل تعزيز قدرات البلدان النامية في مجال الاتصال وتحسين الهياكل اﻷساسية لوسائط اﻹعلام وتكنولوجيا الاتصال في البلدان النامية، لا سيما في مجالي التدريب ونشر المعلومات؛ |
d) Impulsen las actividades y la cooperación regionales entre países en desarrollo, así como la cooperación entre países desarrollados y países en desarrollo, para reforzar las capacidades de comunicación y mejorar la infraestructura de los medios de difusión y la tecnología de las comunicaciones en los países en desarrollo, especialmente en las esferas de la capacitación y la divulgación de información; | UN | )د( أن تشجع الجهود اﻹقليمية والتعاون اﻹقليمي فيما بين البلدان النامية، وكذلك التعاون بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، من أجل تعزيز قدرات البلدان النامية في مجال الاتصال وتحسين الهياكل اﻷساسية لوسائط اﻹعلام وتكنولوجيا الاتصال في البلدان النامية، لا سيما في مجالي التدريب ونشر المعلومات؛ |
d) Promuevan las actividades y la cooperación regionales entre países en desarrollo, así como la cooperación entre países desarrollados y países en desarrollo, para reforzar la capacidad de comunicación y mejorar la infraestructura de los medios de difusión y la tecnología de comunicaciones en los países en desarrollo, especialmente en las esferas de la capacitación y la divulgación de información; | UN | )د( أن تشجع الجهود اﻹقليمية والتعاون اﻹقليمي فيما بين البلدان النامية، وكذلك التعاون بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، من أجل تعزيز قدرات البلدان النامية في مجال الاتصال وتحسين الهياكل اﻷساسية لوسائط اﻹعلام وتكنولوجيا الاتصال في البلدان النامية، لا سيما في مجالي التدريب ونشر المعلومات؛ |
En otros, como los acuerdos regionales entre países en desarrollo, no se hacía una distinción explícita. | UN | وفي صكوك أخرى مثل الاتفاقات الإقليمية فيما بين البلدان النامية ليس هناك تمييز صريح. |
Indicó que los esfuerzos multilaterales iniciados en el Programa de Doha podrían ofrecer mejores garantías para la liberalización del comercio Sur-Sur que los acuerdos comerciales regionales entre países en desarrollo. | UN | وأُشير إلى أن بذل جهودٍ متعددة الأطراف في إطار جدول أعمال الدوحة قد يوفر ضمانات لتحرير التجارة بين بلدان الجنوب أفضل من الضمانات التي توفرها الاتفاقات التجارية الإقليمية فيما بين البلدان النامية. |
Para solucionar ese reto, algunos acuerdos regionales entre países en desarrollo, como la Unión Económica y Monetaria del África Occidental y el Mercado Común del África Meridional y Oriental, han establecido normas e instituciones regionales en materia de competencia. | UN | ومن أجل التصدي لهذا التحدي، تم في إطار بعض الترتيبات الإقليمية بين البلدان النامية، بما في ذلك الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا، والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، استحداث قواعد ومؤسسات إقليمية معنية بالمنافسة. |
d) Promuevan las actividades y la cooperación regionales entre países en desarrollo, así como la cooperación entre países desarrollados y países en desarrollo, a fin de reforzar la capacidad de comunicación y mejorar la infraestructura de los medios de difusión y la tecnología de las comunicaciones en los países en desarrollo, especialmente en las esferas de la capacitación y la difusión de información; | UN | )د( أن تعزز الجهود اﻹقليمية والتعاون اﻹقليمي فيما بين البلدان النامية، وكذلك التعاون بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، من أجل تدعيم قدرات البلدان النامية في مجال الاتصال وتحسين الهياكل اﻷساسية لوسائط اﻹعلام وتكنولوجيا الاتصال في البلدان النامية، ولا سيما في مجالي التدريب ونشر المعلومات؛ |
d) Promuevan las actividades y la cooperación regionales entre países en desarrollo, así como la cooperación entre países desarrollados y países en desarrollo, a fin de reforzar la capacidad de comunicación y mejorar la infraestructura de los medios de difusión y la tecnología de las comunicaciones en los países en desarrollo, especialmente en las esferas de la capacitación y la difusión de información; | UN | )د( أن توسع الجهود اﻹقليمية والتعاون اﻹقليمي فيما بين البلدان النامية، وكذلك التعاون بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، من أجل تعزيز قدرات البلدان النامية في مجال الاتصال وتحسين الهياكل اﻷساسية لوسائط اﻹعلام وتكنولوجيا الاتصال في البلدان النامية، لا سيما في مجالي التدريب ونشر المعلومات؛ |
d) Promuevan las actividades y la cooperación regionales entre países en desarrollo, así como la cooperación entre países desarrollados y países en desarrollo, a fin de reforzar la capacidad de comunicación y mejorar la infraestructura de los medios de difusión y la tecnología de las comunicaciones en los países en desarrollo, especialmente en las esferas de la capacitación y la difusión de información; | UN | )د( أن تعزز الجهود اﻹقليمية والتعاون اﻹقليمي فيما بين البلدان النامية، وكذلك التعاون بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، من أجل تدعيم قدرات البلدان النامية في مجال الاتصال وتحسين الهياكل اﻷساسية لوسائط اﻹعلام وتكنولوجيا الاتصال في البلدان النامية، لا سيما في مجالي التدريب ونشر المعلومات؛ |
d) Promuevan las actividades y la cooperación regionales entre países en desarrollo, así como la cooperación entre países desarrollados y países en desarrollo, a fin de reforzar la capacidad de comunicación y mejorar la infraestructura de los medios de difusión y la tecnología de las comunicaciones en los países en desarrollo, especialmente en las esferas de la capacitación y la difusión de información; | UN | )د( أن توسع الجهود اﻹقليمية والتعاون اﻹقليمي فيما بين البلدان النامية، وكذلك التعاون بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، من أجل تعزيز قدرات البلدان النامية في مجال الاتصال وتحسين الهياكل اﻷساسية لوسائط اﻹعلام وتكنولوجيا الاتصال في البلدان النامية، لا سيما في مجالي التدريب ونشر المعلومات؛ |
d) Promuevan las actividades y la cooperación regionales entre países en desarrollo, así como la cooperación entre países desarrollados y países en desarrollo, a fin de reforzar la capacidad de comunicación y mejorar la infraestructura de los medios de difusión y la tecnología de las comunicaciones en los países en desarrollo, especialmente en las esferas de la capacitación y la difusión de información; | UN | )د( أن تعزز الجهود اﻹقليمية والتعاون اﻹقليمي فيما بين البلدان النامية، وكذلك التعاون بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، من أجل تدعيم قدرات البلدان النامية في مجال الاتصال وتحسين الهياكل اﻷساسية لوسائط اﻹعلام وتكنولوجيا الاتصال في البلدان النامية، لا سيما في مجالي التدريب ونشر المعلومات؛ |
Indicó que los esfuerzos multilaterales iniciados en el Programa de Doha podrían ofrecer mejores garantías para la liberalización del comercio Sur-Sur que los acuerdos comerciales regionales entre países en desarrollo. | UN | وأُشير إلى أن بذل جهودٍ متعددة الأطراف في إطار جدول أعمال الدوحة قد يوفر ضمانات لتحرير التجارة بين بلدان الجنوب أفضل من الضمانات التي توفرها الاتفاقات التجارية الإقليمية فيما بين البلدان النامية. |
Indicó que los esfuerzos multilaterales iniciados en el Programa de Doha podrían ofrecer mejores garantías para la liberalización del comercio Sur-Sur que los acuerdos comerciales regionales entre países en desarrollo. | UN | وأُشير إلى أن بذل جهودٍ متعددة الأطراف في إطار جدول أعمال الدوحة قد يوفر ضمانات لتحرير التجارة بين بلدان الجنوب أفضل من الضمانات التي توفرها الاتفاقات التجارية الإقليمية فيما بين البلدان النامية. |
25. Los acuerdos regionales entre países en desarrollo y la cooperación SurSur son importantes en apoyo de los esfuerzos nacionales de desarrollo. | UN | 25- ويمكن للترتيبات الإقليمية فيما بين البلدان النامية والتعاون بين بلدان الجنوب أن يؤديا دوراً هاماً في دعم جهود التنمية الوطنية. |
25. Los acuerdos regionales entre países en desarrollo y la cooperación SurSur son importantes en apoyo de los esfuerzos nacionales de desarrollo. | UN | 25- ويمكن للترتيبات الإقليمية فيما بين البلدان النامية والتعاون بين بلدان الجنوب أن يؤديا دوراً هاماً في دعم جهود التنمية الوطنية. |
18. Se proporcionó apoyo en materia de fomento de la capacidad sobre negociaciones comerciales regionales entre países en desarrollo y entre países en desarrollo y países desarrollados, como las negociaciones ACP-Unión Europea sobre acuerdos de asociación económica. | UN | 18- وقدم الدعم في مجال بناء القدرات في سياق المفاوضات التجارية الإقليمية فيما بين البلدان النامية، وبين البلدان النامية والبلدان المتقدمة من قبيل المفاوضات التي جرت بين مجموعة بلدان أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ والاتحاد الأوروبي من أجل إبرام اتفاقات شراكة اقتصادية. |
27. El acceso a un mercado más amplio, como forma de conseguir economías de escala y diversificar la producción, es desde hace largo tiempo una de las razones de que se concierten acuerdos regionales entre países en desarrollo, lo que puede evitar algunos de los peligros de la protección excesiva que podría acompañar a los intentos iniciales de fomentar las capacidades productivas mediante estrategias de sustitución de importaciones. | UN | 27- وما فتئ الوصول إلى أسواق أوسع، كوسيلة لتحقيق وفورات الحجم وتنويع الإنتاج، يشكل منذ أمد طويل الأساس المنطقي للترتيبات الإقليمية فيما بين البلدان النامية، وربما ساعد على تجنب بعض المخاطر الناجمة عن الحماية المفرطة التي قد تصاحب المحاولات الأولى لبناء القدرات الإنتاجية عن طريق استراتيجيات استبدال منتجات محلية بالواردات. |
La UNCTAD también siguió prestando apoyo a las negociaciones comerciales ACP-UE, las negociaciones sobre el Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA), las negociaciones comerciales regionales entre países en desarrollo, la adhesión a la OMC, la solución de diferencias en la OMC y el Sistema Generalizado de Preferencias (SGP) y otras preferencias comerciales. | UN | وواصل الأونكتاد أيضاً تقديم الدعم للمفاوضات التجارية بين بلدان منطقة آسيا والمحيط الهادئ وبين الاتحاد الأوروبي، ومفاوضات منطقة التجارة الحرة للأمريكتين، والمفاوضات التجارية الإقليمية بين البلدان النامية، والانضمام إلى منظمة التجارة العالمية، وتسوية المنازعات في منظمة التجارة العالمية، ونظام الأفضليات المعمم وغيره من الأفضليات التجارية. |