"regionales preparatorias" - Translation from Spanish to Arabic

    • التحضيرية الإقليمية
        
    • التحضيرية اﻻقليمية
        
    • الإقليمية التحضيرية
        
    • تحضيرية إقليمية
        
    • إقليمية تحضيرية
        
    • تحضيرية اقليمية
        
    • اﻻقليمية التحضيرية
        
    Conferencias regionales preparatorias de pueblos indígenas UN المؤتمرات التحضيرية الإقليمية للشعوب الأصلية
    Reuniones regionales preparatorias de la X UNCTAD UN الاجتماعات التحضيرية الإقليمية للأونكتاد العاشر
    Las actividades regionales preparatorias tendrían propósitos múltiples: UN وستخدم اﻷنشطة التحضيرية اﻹقليمية أهدافا متعددة:
    Ciertas redes regionales oficiosas organizaron un número considerable de reuniones regionales preparatorias. UN فقد نظمت الشبكات الإقليمية غير الرسمية عددا لا يستهان به من الاجتماعات الإقليمية التحضيرية.
    Se celebraron reuniones regionales preparatorias con el fin de que las prioridades de los Estados miembros recibieran la debida atención en el plano mundial. UN وعقدت اجتماعات تحضيرية إقليمية لضمان إيلاء الاهتمام الواجب على الصعيد العالمي ﻷولويات الدول اﻷعضاء فيها.
    Se organizaron reuniones regionales preparatorias de la sociedad civil para examinar y discutir el programa de la Conferencia. UN ونُظمت اجتماعات إقليمية تحضيرية لمنظمات المجتمع المدني لمناقشة وتناول جدول أعمال المؤتمر.
    El Gobierno de la oradora se propone también participar activamente en las reuniones regionales preparatorias que se celebrarán en Santiago de Chile. UN وأضافت أن حكومتها تعتزم أيضاً المشاركة على نحوٍ نشطٍ في الاجتماعات التحضيرية الإقليمية التي ستُعقد في سانتياغو.
    Han intercambiado información y opiniones sobre las mejores prácticas y sobre los resultados de las reuniones regionales preparatorias y las actividades conexas. UN وقد تبادلت المعلومات ووجهات النظر بشأن أفضل الممارسات ونتائج الاجتماعات التحضيرية الإقليمية والأنشطة ذات الصلة.
    A ese respecto, se subrayó la importancia de las reuniones regionales preparatorias como instrumento fundamental para la preparación de los congresos. UN وفي هذا الصدد، تم التشديد على أهمية الاجتماعات التحضيرية الإقليمية كأداة تحضيرية أساسية للمؤتمرات.
    Las reuniones regionales preparatorias se celebraron en las fechas y los lugares siguientes: UN وقد جرت الاجتماعات التحضيرية الإقليمية على النحو التالي:
    Reuniones regionales preparatorias para la sexta reunión de la Conferencia de las Partes (COP-6) UN شباط/فبراير - آذار/مارس 2002 الاجتماعات التحضيرية الإقليمية للاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف
    Actividades regionales preparatorias y de seguimiento de las conferencias mundiales y otras reuniones mundiales UN 2 - الأنشطة التحضيرية الإقليمية ومتابعة المؤتمرات العالمية والاجتماعات العالمية الأخرى
    Además, el FNUAP está prestando apoyo a la participación de las organizaciones no gubernamentales de mujeres en las conferencias regionales preparatorias. UN ويدعم الصندوق مشاركة المنظمات النسائية غير الحكومية في المؤتمرات التحضيرية اﻹقليمية.
    Reuniones regionales preparatorias de la X UNCTAD UN الاجتماعات التحضيرية اﻹقليمية لﻷونكتاد العاشر
    Entre ellas se cuenta el tercer período de sesiones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal y las reuniones regionales preparatorias del Noveno Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente, que se celebrará en 1995. UN وتشمل هذه الاجتماعات الدورة الثالثة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية والاجتماعات التحضيرية اﻹقليمية لمؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في عام ١٩٩٥.
    Reuniones regionales preparatorias de la Conferencia de Examen de Durban UN الاجتماعات الإقليمية التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي
    Teniendo en cuenta las recomendaciones de las reuniones regionales preparatorias del Congreso, parece imperativo dar más amplitud a este enfoque. UN وفي ضوء توصيات الاجتماعات الإقليمية التحضيرية للمؤتمر يبدو أن من الضروري توسيع هذا النهج.
    Pregunta si los recursos que se han liberado gracias a la eliminación de la estructura del Comité de la Energía y los Recursos Naturales podrían servir para apoyar la participación de los representantes de países en desarrollo en las actividades regionales preparatorias de la Comisión. UN ومجموعة ريو تستفسر عما إذا كان يمكن استخدام الموارد التي تحررت من جراء إلغاء هيكل لجنة الطاقة والموارد الطبيعية في دعم مشاركة ممثلي البلدان النامية في الأنشطة الإقليمية التحضيرية للجنة.
    La Oficina del Alto Comisionado y las comisiones regionales organizarán reuniones regionales preparatorias de la Conferencia Mundial. UN وسوف تنظم المفوضية بالاشتراك مع اللجان الإقليمية اجتماعات تحضيرية إقليمية للمؤتمر العالمي.
    iv) Las reuniones regionales de aplicación se conviertan en reuniones regionales preparatorias de la Conferencia de 2011. UN ' 4` تحويل اجتماعات التنفيذ الإقليمية إلى اجتماعات تحضيرية إقليمية للمؤتمر في عام 2011.
    Así, se cumple también con el proceso preparatorio de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su 14° período de sesiones, de tener reuniones regionales preparatorias previas a la reunión global. UN كما يندرج هذا المنتدى في إطار العملية التحضيرية للدورة الرابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة من خلال عقد اجتماعات إقليمية تحضيرية تسبق الاجتماع العالمي.
    78. La secretaría propuso las cuatro reuniones regionales preparatorias del Año y organizó dos de ellas para que sirvieran concretamente de apoyo a las actividades de los gobiernos y a las medidas a nivel nacional. UN ٧٨ - وبدأت اﻷمانة أربعة اجتماعات تحضيرية اقليمية للسنة نظمت اجتماعين منها كوسيلة خاصة لدعم جهود الحكومات واﻹجراءات على الصعيد الوطني.
    Las conferencias regionales preparatorias fueron las siguientes: UN وفيما يلي المؤتمرات اﻹقليمية التحضيرية المعقودة:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more