"regla de oro" - Translation from Spanish to Arabic

    • القاعدة الذهبية
        
    • القاعده الذهبيه
        
    • قاعدة صارمة
        
    • قاعدتنا
        
    • المعيار الذهبي
        
    Nadie extiende la regla de oro de una manera verdaderamente difundida y universal. TED لا أحد منا يستطيع أن يمد القاعدة الذهبية مهما انتشرت عالمياً
    La regla de oro del UNITAR durante el proceso de reestructuración ha consistido en establecer redes y asociaciones dentro y fuera de las Naciones Unidas. UN كانت إقامة الشبكات والشراكات داخل اﻷمم المتحدة وخارجها هي القاعدة الذهبية لليونيتار أثناء عملية إعادة التشكيل.
    Esa es la regla de oro a la cual vamos a someter nuestro debate. UN هذه هي القاعدة الذهبية التي ستخضع لها مناقشتنا.
    La regla de oro de esta institución ha sido mal aplicada. ¿Por qué? UN كانت القاعدة الذهبية في مؤسستنا موضع معاملة قاسية.
    Esa regla de oro les llevaría al valor trascendental que denominaba "ren", bondad humana, que era una experiencia trascendente en sí. TED وإنها القاعدة الذهبية هي ما ستسمو بهم إلى قيمة أسماها "رين" فطبيعة القلب البشري تجربة سامية بحد ذاتها.
    CA: Creo que para los periodistas la objetividad es la regla de oro. TED كريستيان: أعتقد بالنسبة للصحفيين أن الموضوعية هى القاعدة الذهبية.
    Hablaré de la compasión y la regla de oro desde una perspectiva secular e incluso desde una perspectiva en cierto sentido científica. TED سأتحدث عن الشفقة و القاعدة الذهبية من وجهة نظر علمانية وحتى نوع من المنظور العلمي.
    La regla de oro es maravillosa. Soy un gran defensor de ambas. TED القاعدة الذهبية عظيمة. أنا مؤيد كبير لكليهما.
    Buena parte de los problemas mundiales se deben a estas exclusiones de la regla de oro. TED فإن كثير من استثناءات القاعدة الذهبية التي تصل إلى العالم تسبب الكثير من المتاعب
    El hecho de que la regla de oro esté de alguna manera incorporada en nosotros no va a traernos, por sí mismo, el amor universal. TED ففي الحقيقة إن القاعدة الذهبية أنشأت الإحساس لدينا ليست، بحد ذاتها، سوف تجلب لنا الحب العالمي.
    Las manifestaciones de la regla de oro suceden de manera natural a través de estos canales de suma no nula. TED نشر القاعدة الذهبية معظمها يحدث بشكل طبيعي على طول هذه القنوات التي يكون حاصلها عدد لاصفري.
    A mis hijos les enseñé la regla de oro: Open Subtitles لأنى علّمت أولادى القاعدة الذهبية: قُولوا الحقّ دائماً,
    Es una regla de oro para mí. De lo contrario, perdere la concentración! Open Subtitles إنها القاعدة الذهبية بالنسبة لي خلاف ذلك، أفقد تركيزي
    ¿ Qué te apuestas?". Es la regla de oro. No digas nada que no estés dispuesto a demostrar. Open Subtitles هذه القاعدة الذهبية هنا لا تقول شيئا لا تقدر عليه
    Más importante que la regla de oro. Open Subtitles إنها أكثر أهمية من القاعدة الذهبية
    A todas no, doctor. Pero la regla de oro es para todos, ¿no cree? Open Subtitles ليس كل القواعد سيّدي، إلا القاعدة الذهبية التي أعتقد أنها تنطبق على الجميع.
    La regla de oro, Homer: toma la manzana con el tallo Open Subtitles القاعدة الذهبية هومر أنت تريد إلتقاط التفاحة بالفرع
    La regla de oro: usa siempre un coche escoba. Open Subtitles القاعده الذهبيه: دائما أستخدم السيار التابعه
    Es una regla de oro. Open Subtitles إنها قاعدة صارمة
    ¿Recuerdas nuestra regla de oro de no dormir juntos pase lo que pase? Open Subtitles حسناً ، أتعلم بشأن قاعدتنا الذهبية ، أننا لن نتضاجع مهما حدث ..
    Si bien el censo agrícola es la regla de oro para las estadísticas agrícolas, más y más países están confrontando dificultades debido a que se realiza con poca frecuencia y requiere un gran volumen de financiación y carga de trabajo. UN وفي حين أن التعداد الزراعي هو المعيار الذهبي للإحصاءات الزراعية، فإن عددا متزايدا من البلدان يواجه صعوبات بسبب ضخامة ذروة التمويل وحجم العمل المطلوبين على أساس غير منتظم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more