"reglamento financiero de" - Translation from Spanish to Arabic

    • النظام المالي
        
    • القواعد المالية
        
    • للقواعد المالية
        
    • النظام الأساسي المالي
        
    • الأساسي والإداري الماليين
        
    • بالقواعد المالية
        
    • الأنظمة والقواعد المالية في
        
    • للقواعد والنظم المالية
        
    • اﻷنظمة المالية
        
    • بالأنظمة المالية
        
    • وللقواعد المالية
        
    Con arreglo al Reglamento Financiero de la Oficina, ésta lleva las siguientes cuentas: UN وحسبما هو مطلوب في النظام المالي للمكتب، يحتفظ المكتب بالحسابات التالية:
    En el período intermedio, se aplicaba el Reglamento Financiero de las Naciones Unidas. UN وأضاف أن النظام المالي لﻷمم المتحدة يطبق في أثناء الفترة الانتقالية.
    Esta presentación se hace de conformidad con el Reglamento Financiero de la UNOPS. UN وهذا التقرير مقدم بموجب النظام المالي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    Esta presentación se hace de conformidad con el Reglamento Financiero de la UNOPS. UN وهذا التقرير مقدم بموجب النظام المالي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    La Junta considera que el UNITAR realiza sus actividades de adquisiciones en plena armonía con el Reglamento Financiero de las Naciones Unidas. UN وكان ثمة ارتياح لدى المجلس إزاء اضطلاع المعهد بأنشطته الاشترائية وفق القواعد المالية لﻷمم المتحدة تماما.
    El Reglamento Financiero de la UNOPS permite que el Director Ejecutivo delegue mayores facultades en el personal de la UNOPS. UN وينص النظام المالي والقواعد المالية للمكتب على أنه يجوز للمدير التنفيذي بدوره تفويض السلطة إلى موظفي المكتب.
    El Reglamento Financiero de la UNOPS permite que el Director Ejecutivo delegue mayores facultades en el personal de la UNOPS. UN وينص النظام المالي والقواعد المالية للمكتب على أنه يجوز للمدير التنفيذي بدوره تفويض السلطة إلى موظفي المكتب.
    A. Aplicación del artículo IV del Reglamento Financiero de las Naciones Unidas UN ألف - تطبيق المادة الرابعة من النظام المالي لﻷمم المتحدة
    B. Aplicación del artículo IV del Reglamento Financiero de las Naciones Unidas UN باء - تطبيق المادة الرابعة من النظام المالي لﻷمم المتحدة
    B. Aplicación del artículo IV del Reglamento Financiero de las Naciones Unidas UN باء - تطبيق المادة الرابعة من النظام المالي لﻷمم المتحدة
    PARA EL DESARROLLO Reglamento Financiero de la Oficina de Servicios para UN النظام المالي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Párrafo 2.2: A los efectos del Reglamento Financiero de la OSP, se aplicarán las siguientes definiciones de los términos utilizados: UN البند ٢-٢ : ﻷغراض النظام المالي لمكتب خدمات المشاريع، تنطبق التعاريف التالية فيما يتعلق بالمصطلحات المحددة المستخدمة:
    B. Aplicación del artículo IV del Reglamento Financiero de las Naciones Unidas UN باء - تطبيق المادة الرابعة من النظام المالي لﻷمم المتحدة
    Con arreglo al artículo 157 del reglamento de la Asamblea General, la Comisión Consultiva debe desempeñar cualesquiera otras funciones que le sean asignadas en virtud del Reglamento Financiero de las Naciones Unidas. UN للجمعية العامة، تؤدي اللجنة الاستشارية ما يناط بها من واجبات أخرى وفق أحكام النظام المالي لﻷمم المتحدة.
    B. Aplicación del artículo IV del Reglamento Financiero de las Naciones Unidas UN باء - تطبيق المادة الرابعة من النظام المالي لﻷمم المتحدة
    B. Aplicación del artículo IV del Reglamento Financiero de las Naciones Unidas UN باء - تطبيق المادة الرابعة من النظام المالي لﻷمم المتحدة
    Enmiendas al Reglamento Financiero de las Naciones Unidas para modificar el ciclo presupuestario de las operaciones de mantenimiento de la paz UN التعــديلان المقترح إدخــالهما على النظام المالي لﻷمم المتحـدة لتغـيير دورات الميزانية لعمليات حفظ السلام
    Disposiciones especiales en lo que respecta a la aplicación del artículo IV del Reglamento Financiero de las Naciones Unidas UN ترتيبات خاصة فيما يتعلق بتطبيق المادة الرابعة من النظام المالي لﻷمم المتحدة
    Nota de la Secretaría sobre el proyecto de Reglamento Financiero de la Conferencia de las Partes, sus órganos subsidiarios y secretaría permanente UN مذكرة من اﻷمانة بشأن مشروع القواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية واﻷمانة الدائمة
    Se recomienda que esas economías se distribuyan entre los Estados Miembros de conformidad con el Reglamento Financiero de las Naciones Unidas. UN ويوصى بتقسيم تلك الوفورات فيما بين الدول اﻷعضاء وفقا للقواعد المالية لﻷمم المتحدة.
    Disposiciones especiales relativas a la aplicación del artículo IV del Reglamento Financiero de las Naciones Unidas UN ترتيبات خاصة فيما يتعلق بتطبيق المادة الرابعة من النظام الأساسي المالي للأمم المتحدة
    Esa petición se ajusta al párrafo 7.7 del Reglamento Financiero de las Naciones Unidas. UN ويُقدم هذا الطلب وفقا للبند 7-7 من النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة.
    Habiendo examinado la recomendación del Comité Intergubernamental de Negociación sobre el Reglamento Financiero de la Conferencia de las Partes, de sus órganos subsidiarios y de la Secretaría Permanente, UN وقد درس توصيات لجنة التفاوض الحكومية الدولية المتعلقة بالقواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية واﻷمانة الدائمة،
    113. El Reglamento Financiero de cada organización debería definir clara y formalmente el mandato, la autoridad y la responsabilidad de las actividades de auditoría externa. UN 113 - على الأنظمة والقواعد المالية في كل منظمة أن تحدد بصورة واضحة ورسمية ولاية نشاط المراجعة الخارجية للحسابات وسلطته ومسؤوليته.
    Teniendo debidamente en cuenta el Reglamento Financiero de las Naciones Unidas, las solicitudes de financiación se aprobarán solamente cuando se ajusten a los límites establecidos por las disposiciones aprobadas de la Asamblea General en relación con las cuentas correspondientes para el ejercicio de que se trate ' . " UN وفي الحالة اﻷخيرة، لا يجوز منح هذه الموافقة إلا بعد تعميم الطلب على اﻷعضاء وموافقتهم عليه باﻷغلبية وفي إطار المراعاة الواجبة للقواعد والنظم المالية باﻷمم المتحدة، لا تصح الاستجابة لطلبات التمويل إلا في حدود الاعتمادات المقررة من قبل الجمعية العامة في إطار الحسابات المناسبة للسنة المعنية ' .
    II. ESTATUTO Y APLICACIÓN DEL Reglamento Financiero de LA OSPNU Y ELABORACIÓN DE UNA NUEVA REGLAMENTACIÓN FINANCIERA DETALLADA UN ثانيا - مركز وتطبيق اﻷنظمة المالية لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع واستحداث قواعد مالية جديدة
    Se rige por el Reglamento Financiero de las organizaciones, otros instrumentos legislativos aplicables a los fondos fiduciarios, así como los acuerdos pertinentes de fondos fiduciarios celebrados con el donante. UN وهذا الإغلاق محكوم بالأنظمة المالية للمنظمات وغيرها من الصكوك التشريعية السارية على الصناديق الاستئمانية، فضلاً عن اتفاق الصندوق الاستئماني ذي الصلة المبرم مع الجهة المانحة.
    74. Objetivo del bienio: Gestión eficaz y eficiente de las actividades de la secretaría de conformidad con la reglamentación detallada de las Naciones Unidas, el Reglamento Financiero de la Convención y las instrucciones y normas administrativas pertinentes. UN 74- الهدف المتوخى لفترة السنتين: أن تُدار أعمال الأمانة بفعالية وكفاءة وفقا لأنظمة وقواعد الأمم المتحدة وللقواعد المالية بموجب الاتفاقية وللتوجيهات والسياسات الإدارية ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more