Y tal vez se te quiten las ganas de reir una vez más. | Open Subtitles | وربما لن تكون قادراً على الضحك بصوت عال بعد الآن. |
Si, es cierto. San Francisco era muy dispuesto a reir. | Open Subtitles | نعم ، هذا صحيح ، القديس فرانسيس كان لا يمليل إلى الضحك |
No seamos formales. Infelizmente, me hacen reir. | Open Subtitles | إننا لا نرتكب أى مخالفات للأسف ، إنها فقط تجعلنى أضحك |
Por que, eso es para lo que soy bueno, cosas como hacerla reir y ser un buen padre. | Open Subtitles | لانني بارع في تلك الامور اشياء مثل ان اجعلها تضحك واكون ابا جيدا |
Hago reir a Patrick, pero él no me cuenta nada. | Open Subtitles | أنا أجعل باتريك يضحك ولكنه لايخبرني بأي شيء |
Pensar en como cargaste las flores ese día como un canguro... me hace reir. | Open Subtitles | كنت أفكر في كيفية حملك للزهور كل يوم مثل الكنغر هذا يجعلني اضحك |
¿Cómo os podéis reir de eso? | Open Subtitles | هاى . كيف يمكنكم جميعا الضحك على هذا انه ليس ظريف |
Ponerse al día, joshing sí, con una risa, verlos reir, simplemente disfrutar de la empresa cara a cara | Open Subtitles | التسابق في الشراب و السخرية من بعضكم البعض و الضحك و أن تراهم يضحكون مجرد الاستمتاع بصحبتهم وجهاً لوجه |
De la única manera en que puedo parar de reir ahora es si voy a cada una de las mesas y les corto a cada uno sus gargantas. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لجعلكم تتوقفون عن الضحك الآن لو ذهبت لكل مائدة وقطعت عنق كل شخص |
Pueden querer reir... pero la sonrisa tardará en llegar. | Open Subtitles | و قد يريدون الضحك لكن الإبتسامة ستكون بطيئة المجيء |
Pero realmente no me siento con ganas de reir, ¿está bien? | Open Subtitles | لكن أنا مزاجى سئ ولا أستطيع الضحك ,حسناً ؟ |
Y si vas me voy a reir como mierda cuando regreses | Open Subtitles | وإذا ذهبت وأنا أضحك مثل الجحيم عند العودة |
Ya, no me hagas reir. Me molestas. | Open Subtitles | توقف، لا تجعلني أضحك أنت تُزعجني |
Tu ves un chimpace en un tutu. Okay, eso solo me hace reir. | Open Subtitles | ترين قردا يرتدي تنورة، حسنا، هذا فقط يجعلني أضحك. |
Y pasó malos ratos allí, y le gustaba que yo le hiciese reir. | Open Subtitles | وقضت وقتاً سيئاً هناك كانت تحب أن اجعلها تضحك |
Que quieres estar con alguien con quien poder conversar con quien puedas reir, que estar con alguien sólo porque está buena, no es suficiente | Open Subtitles | أنك تريد شخص تستطيع أن تتحدث إليه . أن تضحك معه أن تكون مع شخص . فقط لأنه مثير هذا ليس كافي |
Ahora es cuando Jeff inventa idioteces solo para hacer reir al Guitarrista. | Open Subtitles | هنا يبدأ جيف باختراع الهراء لجعل رجل الغيتار يضحك |
"Esta pelicula me hizo reir tan fuerte que me dieron dolores de cabeza. | Open Subtitles | " جول سيقال " هذا الشريط جعلني اضحك حتى انتابني الصداع |
Yo no soy asi. quiero reir, participar. Nunca reimos juntos. | Open Subtitles | انا لست كذلك انا احب شخصية الممثل أريد ان أشارك لن نضحك سويا |
nunca habia visto gente con tantas ganas de reir, tan dedicado a la familia y el projimo. | Open Subtitles | لم أعرف قط قوم متحمسون للضحك , مخلصين لعائلاتهم متماسكين مع بعضهم البعض |
tu sentido del humor es muy malo pero te hace reir, verdad? | Open Subtitles | خفة دمك تكون محزنة لكنني جعلتك تضحكين ، صحيح ؟ |
¿Podría hacerte reir? | Open Subtitles | هل كان بأمكانه جعلكِ تبتسمين ؟ |
Alguna vez estuvieron jugando con una chica y ella comenzo a reir? | Open Subtitles | هل عبثت أبدا ً مع فتاة... عندما بدأت بالضحك ؟ |
Tal vez un par de años dejare de reir, lo olvidare... | Open Subtitles | ربما بعد عدة سَنَوات مِنْ الآن سأضحك علي هذة الحقيقة |
Bueno pude pensar en muchas cosas pero solo una me hizo reir | Open Subtitles | يمكنني التفكير بأكثر من شيء ولكنها لا تضحكني |
Estoy lleno de energía al igual que la ciudad. Quiero vivir, reir, llorar. | Open Subtitles | أنا مليء بالطاقة مثل هذه البلدة أريد أن أعيش وأضحك وأبكي |
Creo que eres el tipo que me hace reir y me hace el almuerzo y me hace sentir bien y no es complicado. | Open Subtitles | اظنك الرجل الذي يضحكني الذي يعد لي الفطور والذي يجعلني اشعر بتحسن والذي ليس شخصا معقدا |
Perdona, pero me hacen reir. | Open Subtitles | إنكم تعرفون تماماً كيف تضحكونني. |