"relación con los temas" - Translation from Spanish to Arabic

    • إطار البندين
        
    • إطار البنود
        
    • إطار بنود
        
    • إطار البند
        
    • إطار بندي
        
    • بشأن البنود
        
    • إطار جميع بنود
        
    • يتعلق بالبندين
        
    • يتعلق بالبنود
        
    • يتعلق بالمواضيع
        
    • بشأن البندين
        
    • إطار كافة بنود جدول الأعمال
        
    • عن البنود
        
    • اطار البنود
        
    • تحت البندين
        
    Le agradeceré tenga a bien distribuir la presente carta como documento oficial de la Comisión en relación con los temas 4 y 9. UN وأرجو أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق اللجنة في إطار البندين ٤ و٩ من بنود جدول اﻷعمال.
    Examen de los proyectos de resolución o decisión presentados en relación con los temas 73 y 83 del programa UN النظر في مشاريع القرارات أو المقررات المقدمة في إطار البندين ٧٣ و ٨٣ من جدول اﻷعمال.
    Informes del Secretario General presentados en relación con los temas 3 y 4 del programa UN تقريرا اﻷمين العام المقدمان في إطار البندين ٣ و ٤ من جدول اﻷعمال
    Examen de proyectos de propuestas en relación con los temas 3, 4 y 5 UN النظـر فـي مشاريــع مقترحات في إطار البنود ٣ و ٤ و ٥
    Adopción de medidas sobre todos los proyectos de resolución presentados en relación con los temas 64, 65 y 67 a 85 del programa UN اتخاذ إجراء بشأن جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار البنود ٦٤ و ٦٥ ومن ٦٧ إلى ٨٥ من جدول اﻷعمال
    Adopción de medidas sobre todos los proyectos de resolución presentados en relación con los temas 64 a 84 del programa: UN اتخاذ إجراءات بشأن جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال 64 إلى 84 والنظر فيها:
    Le solicito tenga a bien distribuir la presente nota como documento de la Asamblea General, en relación con los temas 19 y 39 del programa. UN وأرجو منكم التفضل بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين 19 و 39 من جدول الأعمال.
    Agradeceré que la presente carta se distribuya como documento de la Asamblea General en relación con los temas 46 y 120 del programa. UN وسأكون ممتنا لو قمتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البندين 46 و120 من جدول الأعمال.
    Le agradecería que este comunicado fuera distribuido como documento de la Asamblea General en relación con los temas 71 y 118 del programa. UN وأرجو ممتنا تعميم هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين 71 و 118 من جدول الأعمال.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta y su anexo como documento del cuadragésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General en relación con los temas 30 y 35. UN وسأكون ممتنا لو أمكن تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة في إطار البندين ٣٠ و ٣٥ من جدول اﻷعمال.
    Agradecería que tuviese a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento oficial de la Asamblea General, en relación con los temas 70 y 71 del programa. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين ٧٠ و ٧١ من جدول اﻷعمال.
    Ruego a Vuestra Excelencia que tenga a bien hacer distribuir la presente carta como documento del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General, en relación con los temas 8 y 9 del programa. UN وأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الخمسين للجمعية العامة في إطار البندين ٨ و ٩.
    Adopción de medidas sobre todos los proyectos de resolución presentados en relación con los temas 65 y 81 del programa UN اتخاذ إجراءات بشأن جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار البنود من 65 إلى 81 من جدول الأعمال
    Le agradecería que hiciera distribuir el texto de la presente carta y su anexo como documento oficial de la Asamblea General, en relación con los temas 34, 35, 85 y 86 de la lista preliminar, y del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لكم لو عملتم على توزيع نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود ٣٤ و ٣٥ و ٨٥ و ٨٦ من القائمة اﻷولية، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta como documento oficial de la Asamblea General, en relación con los temas 34, 35, 85 y 86 del programa provisional, y del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة، في إطار البنود ٣٤ و ٣٥ و ٨٥ و ٨٦ من جدول اﻷعمال المؤقت، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradecería a Vuestra Excelencia que la presente declaración de reacción fuera circulada a todos los Estados Miembros y observadores como documento oficial de la Asamblea General en relación con los temas 79, 80, 96, 109 y 115 de la lista preliminar. UN وأكون ممتنا لسعادتكم لو تفضلتم بتعميم هذا الرد على جميع الدول اﻷعضاء والمراقبين بوصفه وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة، في إطار البنود ٧٩ و ٨٠ و ٩٦ و ١٠٩ و ١١٥ من القائمة اﻷولية.
    Mucho le agradecería que dispusiera la distribución de esta carta y de su anexo como documento de la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período ordinario de sesiones en relación con los temas 66, 69 y 71 del programa. UN وأكون ممتنا إذا ما أمكن الترتيب لتعميم هذه الرسالة والوثيقة المرفقة بها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين في إطار البنود ٦٦ و ٦٩ و ٧١ من جدول اﻷعمال.
    Le agradecería que hiciera distribuir el texto de la presente carta y su anexo como documento oficial de la Asamblea General en relación con los temas 34, 97 y 102 del programa provisional. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة رسمية للجمعية العامة في إطار البنود ٣٤ و ٩٧ و ١٠٢ من جدول اﻷعمال المؤقت.
    La Comisión consideró esta cuestión en relación con los temas correspondientes del programa, como se indica en su informe. UN ونظرت اللجنة في هذه المسألة في إطار بنود جدول الأعمال المعنية، على النحو الوارد في تقريرها.
    La información solicitada sobre las cuestiones que requerirían medidas complementarias se facilitaba en relación con los temas pertinentes del programa. UN وقدمت المعلومات المطلوبة الأخرى بشأن النقاط الواجب اتخاذ إجراءات لمتابعتها، في إطار بنود جدول الأعمال ذات الصلة.
    7. El Presidente dice que no se ha presentado ningún proyecto de decisión en relación con los temas 3 y 4 del programa. UN 7- الرئيس: قال إنه لم يتم تقديم أي مشروع مقرّر في إطار البند 3 أو البند 4 من جدول الأعمال.
    Mucho agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General en relación con los temas 58 y 105 del programa. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها إحدى وثائق الجمعية العامة، في إطار بندي جدول اﻷعمال ٥٨ و ١٠٥.
    Su Excelencia el Embajador Ali Khorram, Vicepresidente del Comité Ejecutivo, presidió la reunión en relación con los temas 4 a 6 i) del programa. UN وتولى رئاسة الاجتماع بشأن البنود من 4 إلى 6`1` من جدول الأعمال سعادة السفير علي خرام، نائب رئيس اللجنة التنفيذية.
    Adopción de medidas sobre todos los proyectos de resolución presentados en relación con los temas del programa relativos al desarme y la seguridad internacional UN البت في جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود جدول أعمال نزع السلاح والأمن الدولي
    5. En relación con los temas 53 y 64 f), la Primera Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: UN ٥ - وفيما يتعلق بالبندين ٥٣ و ٦٤ )و( كان معروضا على اللجنة اﻷولى الوثائق التالية:
    En relación con los temas sugeridos por Italia, hacemos algunos comentarios: UN أما فيما يتعلق بالبنود التي اقترحتها إيطاليا، فلدينا بعض التعليقات، وهي:
    Se establecerán las necesidades de los Estados y de la comunidad mercantil internacional respecto del derecho mercantil internacional en relación con los temas escogidos. UN وفيما يتعلق بالمواضيع المختارة، سيتم التحقق من احتياجات الدول والمجتمع التجاري الدولي في مجال القانون التجاري الدولي.
    Cierre de la lista de oradores en relación con los temas 108 y 109 UN إقفال قائمة المتكلمين بشأن البندين 108 و 109
    19a sesión Adopción de medidas sobre todos los proyectos de resolución presentados en relación con los temas de desarme y seguridad internacional del programa (temas 57 a 72) UN الجلسة 19 اتخاذ إجراءات بشأن جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار كافة بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي (البنود 57 إلى 72)
    El Relator de la Quinta Comisión presenta los informes de esa Comisión en relación con los temas 114, y 114, 153 y 157 examinados conjuntamente, y 118 del programa. UN عرض مقرر اللجنة الخامسة تقارير اللجنة الخامسة عن البنود ٤١١، و ٤١١ و ٣٥١ و ٧٥١ معا، و ٨١١.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y sus anexos como documento oficial de la Asamblea General en relación con los temas 12, 50, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 99 y 109 del programa. UN وسأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في اطار البنود ١٢ و ٥٠ و ٩١ و ٩٢ و ٩٣ و ٩٤ و ٩٥ و ٩٦ و ٩٧ و ٩٩ و ١٠٩ من جدول اﻷعمال.
    Le agradecería que dispusiera que la declaración adjunta se distribuyera como documento de la Asamblea General en relación con los temas 65 y 70 del programa. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم البيان المرفق بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة تحت البندين ٦٥ و ٧٠ من جدول اﻷعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more