"relacionado con el tema" - Translation from Spanish to Arabic

    • المقدم في إطار البند
        
    • بشأن البند
        
    • يتعلق بالبند
        
    • له صلة بموضوع
        
    • المتعلقة بالبند
        
    • يتصل موضوعه بالإحاطة
        
    • المتصل بموضوع
        
    • متصل بالموضوع نفسه
        
    • واحد في إطار البند
        
    • له صلة بالموضوع
        
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relacionado con el tema 52 del programa (Fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البند 52 من جدول الأعمال (تعزيز منظومة الأمم المتحدة]
    En la misma sesión, el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales presentó el informe del Secretario General relacionado con el tema (E/2010/93). UN 17 - وفي الجلسة نفسها، عرض وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية تقرير الأمين العام المقدم في إطار البند (E/2010/93).
    En la misma sesión, el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales presentó el informe del Secretario General relacionado con el tema (E/2010/93). UN 17 - وفي الجلسة نفسها، عرض وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية تقرير الأمين العام المقدم في إطار البند (E/2010/93).
    El sexto informe, relacionado con el tema 87 titulado “Cuestiones relativas a la información”, figura en el documento A/50/608. UN والتقرير السادس، بشأن البند ٨٧، المعنون " المسائل المتصلة باﻹعلام " ، يرد في الوثيقة A/50/608.
    En la misma sesión, la Comisión decidió posponer su pronunciamiento sobre el proyecto de resolución relacionado con el tema. UN وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة تأجيل البت في مشروع القرار بشأن البند.
    A/59/L.58 y Add.1 (relacionado con el tema 39) y A/59/766, párr. 3 (relacionado con el tema 148) UN A/59/L.58 و Add.1 (يتعلق بالبند 39) و A/59/766، الفقرة 3 (يتعلق بالبند 148) المحاضر الحرفية للجلسات العامة
    También en la misma sesión, el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales presentó el informe del Secretario General relacionado con el tema (E/2012/78). UN 16 - وفي الجلسة نفسها أيضا، عرض وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية تقرير الأمين العام المقدم في إطار البند (E/2012/78).
    También en la misma sesión, el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales presentó el informe del Secretario General relacionado con el tema (E/2012/78). UN 16 - وفي الجلسة نفسها أيضا، عرض وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية تقرير الأمين العام المقدم في إطار البند (E/2012/78).
    En la misma sesión, el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales presentó el informe del Secretario General relacionado con el tema (E/2014/61). UN 81 - وفي الجلسة نفسها، عرض وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية تقرير الأمين العام المقدم في إطار البند (E/2014/61).
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de propuesta relacionado con el tema 157, dirigidas por el Excmo. Sr. Legwaila Joseph Legwaila (Botswana) y el Excmo. Sr. John Campbell (Irlanda). UN سيجري سعادة السيد ليغوايلا جوزيف ليغوايلا )بوتسوانا( وسعادة السيد جون كامبال )أيرلندا( مشاورات غير رسمية بشأن مشروع المقترح المقدم في إطار البند ١٥٧ من جدول اﻷعمال.
    Continuación de las consultas oficiosas sobre el proyecto de propuesta relacionado con el tema 157, dirigidas por el Excmo. Sr. Legwaila Joseph Legwaila (Botswana) y el Excmo. Sr. John Campbell (Irlanda). UN سيواصل سعادة السيد ليغوايلا جوزيف ليغوايلا )بوتسوانا( وسعادة السيد جون كامبال )أيرلندا( إجراء مشاورات غير الرسمية بشأن مشروع المقترح المقدم في إطار البند ١٥٧ من جدول اﻷعمال.
    Continuación de las consultas oficiosas sobre el proyecto de propuesta relacionado con el tema 157, dirigidas por el Excmo. Sr. Legwaila Joseph Legwaila (Botswana) y el Excmo. Sr. John Campbell (Irlanda). UN سيواصل سعادة السيد ليغوايلا جوزيف ليغوايلا )بوتسوانا( وسعادة السيد جون كامبال )أيرلندا( إجراء مشاورات غير رسمية بشأن مشروع المقترح المقدم في إطار البند ١٥٧ من جدول اﻷعمال.
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relacionado con el tema 45 (seguimiento de los resultados de su vigésimo sexto período extraordinario de sesiones y la aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البند 45 من جدول الأعمال (متابعة نتائج الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين: تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز))
    El quinto informe, relacionado con el tema 86 titulado “Examen amplio de toda la cuestión de las operaciones de mantenimiento de la paz en todos sus aspectos”, figura en el documento A/50/607. UN والتقرير الخامس، بشأن البند ٨٦، المعنون " استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات " ، يرد في الوثيقة A/50/607.
    El segundo informe, contenido en el documento A/50/604 relacionado con el tema 83, se refiere a la “Cooperación internacional para la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos”. UN والتقرير الثاني، الوارد في الوثيقة A/50/604 بشأن البند ٨٣ من جدول اﻷعمال، المعنون " التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية " .
    El Presidente (habla en inglés): En el párrafo 55, relacionado con el tema 173, “Agresión armada contra la República Democrática del Congo”, la Mesa recomienda la inclusión de este tema en el programa. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: في الفقرة ٥٥، فيما يتعلق بالبند ١٧٣، " الاعتداء المسلح على جمهورية الكونغو الديمقراطية " ، يوصي المكتب بإدراج هذا البند في جدول اﻷعمال.
    Estos participantes debían poseer un título universitario o experiencia sólidamente demostrada de trabajo profesional en un campo relacionado con el tema general del Curso. UN واشتُرط أن يكون المشاركون من حملة الشهادات الجامعية أو ذوي الخبرة المهنية الراسخة في ميدان له صلة بموضوع حلقة العمل العام.
    Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución contenido en el documento A/47/L.56 (relacionado con el tema 22 del programa) 83 UN التقرير الثامن عشر - اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجة على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/47/L.56 )المتعلقة بالبند ٢٢ من جدول اﻷعمال(
    A las 10.00 horas se proyectará un vídeo relacionado con el tema. UN وسيعرض الساعة 00/10 فيلم فيديو يتصل موضوعه بالإحاطة.
    - Examinar la posibilidad de elaborar una lista de criterios relativos a la definición de " acontecimiento extraordinario relacionado con el tema de este Tratado " . UN - النظر في احتمال وضع قائمة بالمعايير المتصلة بتعريف " الحدث الاستثنائي المتصل بموضوع هذه المعاهدة " .
    derivado de un proyecto anterior relacionado con el tema. UN كما أصدرت مطبعة الجامعة كتابا)٩( انبثق عن مشروع سابق متصل بالموضوع نفسه.
    6. En las sesiones celebradas el 30 de noviembre de 2005, la Comisión llegó a un consenso sobre un proyecto de resolución relacionado con el tema 15. UN 6- وتوصّلت اللجنة، في جلستيها المعقودتين في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، إلى توافق في الآراء بشأن مشروع قرار واحد في إطار البند 15 من جدول الأعمال.
    Para poder ser admitidos, los asistentes debían tener título universitario o experiencia comprobada de trabajo profesional en un campo relacionado con el tema general de la Conferencia. UN واشتُرط للتأهل للمشاركة أن يكون المرشّحون من حَمَلة الشهادات الجامعية أو من ذوي الخبرة المهنية الراسخة في ميدان له صلة بالموضوع العام للمؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more