"relacionados con la situación en" - Translation from Spanish to Arabic

    • المتعلقة بالحالة في
        
    • المتصلة بالحالة في
        
    • فيما يتصل بالحالة في
        
    • ذات الصلة بالحالة في
        
    Tengo el honor de referirme a los últimos acontecimientos relacionados con la situación en Timor Occidental. UN أتشرف بأن أشير إلى التطورات الأخيرة المتعلقة بالحالة في تيمور الغربية.
    Temas relacionados con la situación en el UN البنود المتعلقة بالحالة في الشرق الأوسط
    Temas relacionados con la situación en la ex Yugoslavia UN البنود المتعلقة بالحالة في يوغوسلافيا السابقة
    Temas relacionados con la situación en la ex Yugoslavia: UN البنود المتصلة بالحالة في يوغوسلافيا السابقة:
    9. Temas relacionados con la situación en la República Democrática del Congo UN البنود المتصلة بالحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Temas relacionados con la situación en la ex Yugoslavia UN البنود المتعلقة بالحالة في يوغوسلافيا السابقة
    Temas relacionados con la situación en la ex Yugoslavia: UN البنود المتعلقة بالحالة في يوغوسلافيا السابقة:
    TEMAS relacionados con la situación en LA EX YUGOSLAVIA UN البنود المتعلقة بالحالة في يوغوسلافيا السابقة
    Temas relacionados con la situación en el Oriente Medio: UN البنود المتعلقة بالحالة في الشرق الأوسط:
    Temas relacionados con la situación en la ex Yugoslavia: UN البنود المتعلقة بالحالة في يوغوسلافيا السابقة:
    TEMAS relacionados con la situación en LA EX YUGOSLAVIA UN البنود المتعلقة بالحالة في يوغوسلافيا السابقة
    Temas relacionados con la situación en el Oriente Medio: UN البنود المتعلقة بالحالة في الشرق الأوسط:
    Temas relacionados con la situación en la ex Yugoslavia: UN البنود المتعلقة بالحالة في يوغوسلافيا السابقة:
    TEMAS relacionados con la situación en LA EX YUGOSLAVIA UN البنود المتعلقة بالحالة في يوغوسلافيا السابقة
    Temas relacionados con la situación en el Oriente Medio: UN البنود المتعلقة بالحالة في الشرق الأوسط:
    El Centro de Noticias de las Naciones Unidas continuó su cobertura de los hechos relacionados con la situación en los territorios ocupados y sus consecuencias para las mujeres palestinas. UN وواصل مركز أنباء الأمم المتحدة تغطيته للتطورات المتصلة بالحالة في الأراضي المحتلة وتأثيرها على المرأة الفلسطينية.
    Temas relacionados con la situación en la ex Yugoslavia UN المسائل المتصلة بالحالة في يوغوسلافيا السابقة
    Temas relacionados con la situación en la ex Yugoslavia UN البنود المتصلة بالحالة في يوغوسلافيا السابقة
    Temas relacionados con la situación en la ex Yugoslavia UN البنود المتصلة بالحالة في يوغوسلافيا السابقة
    En los últimos dos meses tuvieron lugar acontecimientos importantes relacionados con la situación en Bosnia y Herzegovina. UN وخــلال الشهريــن الماضيين وقعت أحداث هامة فيما يتصل بالحالة في البوسنة والهرسك.
    Temas relacionados con la situación en la República Centroafricana UN 15 - البنود ذات الصلة بالحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more