"relativos al consejo" - Translation from Spanish to Arabic

    • المتصلة بمجلس
        
    • المتصلة بالمجلس
        
    • المتعلقة بمجلس
        
    • ذات الصلة بمجلس
        
    • المتعلقة بالمجلس
        
    • تتعلق بمجلس
        
    • تتعلق بالمجلس
        
    • بإصلاح مجلس
        
    • المرتبطة بمجلس
        
    aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad UN وزيادة عدد أعضائه والمسائل اﻷخرى المتصلة بمجلس اﻷمن
    Informe sobre las consultas relativas a la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad UN تقرير عن المشاورات بشأن مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن
    Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad UN المجمـوع الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالتمثيل العادل وبزيـادة عـدد اﻷعضـاء في مجلس اﻷمن وبالمسائل اﻷخرى المتصلة بمجلس اﻷمن
    D. Cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad UN دال - مسألة التمثيل العادل داخل مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه، وغيرها من المسائل المتصلة بالمجلس
    E. Cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad UN هاء - مسألة التمثيل العادل داخل مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه، وغيرها من المسائل المتصلة بالمجلس
    Pero Nueva Zelandia está convencida de que en este momento también es esencial revisar los Artículos de la Carta relativos al Consejo de Seguridad. UN غير أن نيوزيلندا على اقتناع بأنه مـن اﻷساسي أيضا، فـي هذه المرحلة، استعراض مواد الميثاق المتعلقة بمجلس اﻷمـن.
    Por tanto, creemos que el Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad está caminando por la dirección correcta. UN لذلك، نعتقد أن الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عضويته والمسائل اﻷخرى ذات الصلة بمجلس اﻷمن يسير في عمله في الاتجاه الصحيح.
    Documentos relativos al Consejo Económico y Social UN الوثائق المتعلقة بالمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad UN الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية وغيرها من المسائل المتصلة بمجلس اﻷمن
    El Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad ha venido desempeñando sus funciones durante tres años. UN إن الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل اﻷخرى المتصلة بمجلس اﻷمن عاكف على الاضطلاع بالمهمة الموكولة إليه منذ ثلاث سنوات كاملة.
    En su cuadragésimo octavo período de sesiones, en 1993, la Asamblea General decidió crear el Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad. UN وقد قررت الجمعية العامة، في دورتها الثامنة واﻷربعين، في ١٩٩٣، إنشاء الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل اﻷخرى المتصلة بمجلس اﻷمن.
    El Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad existe desde hace ya más de cuatro años. UN إن الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية والمسائل اﻷخرى المتصلة بمجلس اﻷمن ظل قائما ﻷكثر من أربع سنوات.
    Han pasado cuatro años desde que se estableció el Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad. UN لقد انقضت أربع سنوات منذ إنشاء الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائــه والمسائــل اﻷخــرى المتصلة بمجلس اﻷمن.
    Asimismo, nos sumamos a otros oradores al dar la bienvenida al Embajador Udovenko como Presidente del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad. UN وننضم أيضا إلى اﻵخرين بالترحيب بتولي السفير أودوفينكو منصب رئيس الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل اﻷخرى المتصلة بمجلس اﻷمن.
    Informe del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad UN تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل اﻷخرى المتصلة بمجلس اﻷمن
    E. Cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad UN هاء - مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه وغيرها من المسائل المتصلة بالمجلس
    El Grupo de Trabajo de composición abierta estudió la posibilidad de realizar exámenes periódicos de la composición y el número de miembros del Consejo de Seguridad y de otros asuntos relativos al Consejo. UN ٣٤ - ناقش الفريق العامل المفتوح باب العضوية إمكانية إجراء استعراضات دورية لتكوين مجلس اﻷمن وحجمه والمسائل اﻷخرى المتصلة بالمجلس.
    El Grupo de Trabajo de composición abierta estudió la posibilidad de realizar exámenes periódicos de la composición y el número de miembros del Consejo de Seguridad y de otros asuntos relativos al Consejo. UN ٣٤ - ناقش الفريق العامل المفتوح باب العضوية إمكانية إجراء استعراضات دورية لتكوين مجلس اﻷمن وحجمه والمسائل اﻷخرى المتصلة بالمجلس.
    En su resolución 48/26, de 3 de diciembre de 1993, la Asamblea General decidió crear un grupo de trabajo de composición abierta para que examinara todos los aspectos de la cuestión del aumento del número de los miembros del Consejo de Seguridad y otros asuntos relativos al Consejo. UN 1 - قررت الجمعية العامة، في قرارها 48/26 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 1993، إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية للنظر في جميع جوانب مسألة زيادة عضوية مجلس الأمن وغيرها من المسائل المتصلة بالمجلس.
    La Asamblea General, en su resolución 48/26, de 3 de diciembre de 1993, decidió establecer un grupo de trabajo de composición abierta para que examinara todos los aspectos de la cuestión del aumento del número de los miembros del Consejo de Seguridad y otros asuntos relativos al Consejo. UN 1 - قررت الجمعية العامة، في قرارها 48/26 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 1993، إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية للنظر في جميع جوانب مسألة زيادة عضوية مجلس الأمن وغيرها من المسائل المتصلة بالمجلس.
    Mi delegación ha seguido, y seguirá, con atención todos estos asuntos relativos al Consejo de Seguridad. UN لقد تابع وفد بلدي كل هذه الأمور المتعلقة بمجلس الأمن، وسيواصل متابعتها باهتمام.
    En el informe del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad se identifican las cuestiones y esferas problemáticas. UN ويحدد الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل اﻷخرى ذات الصلة بمجلس اﻷمن في تقريره المسائل والمشكلات القائمة.
    El proyecto de decisión I se titula “Documentos relativos al Consejo Económico y Social”. UN مشروع المقرر اﻷول عنوانه " الوثائق المتعلقة بالمجلس الاقتصادي والاجتماعي " .
    Se podría racionalizar la preparación de las dos publicaciones evitando la superposición, especialmente en relación con los artículos 23 a 54, 106 y 107 de la Carta, relativos al Consejo de Seguridad. UN ويمكن ترشيد عملية إعــداد هذين المنشورين بتفــادي ما يوجد بينهما حاليا من تداخل، لا سيما بالنسبة الى المواد من ٢٣ الى ٥٤ و ١٠٦ و ١٠٧ من الميثاق، التي تتعلق بمجلس اﻷمن.
    19. Según informa el MBDHP, aunque se afirma que el sistema judicial es independiente, los magistrados han criticado enérgicamente, por intermedio de sus sindicatos, algunos elementos y disposiciones de la Ley Nº 036/AN, de 13 de diciembre de 2001, relativa al estatuto de la magistratura y los demás textos relativos al Consejo Superior de la Magistratura. UN 19- وفقاً لحركة حقوق الإنسان والشعوب، بالرغم من التأكيد على استقلال السلطة القضائية، فإن الأحكام الواردة في القانون 036/AN المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 2001 الذي يتضمن النظام الأساسي للقضاء ونصوصاً أخرى تتعلق بالمجلس الأعلى للقضاء، تشكل موضعاً لانتقادات شديدة من جانب القضاة من خلال نقاباتهم.
    En cuanto a la cuestión concreta de la reforma del Consejo de Seguridad, mi delegación agradece los esfuerzos del Grupo de trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad. UN وبالنسبة للمسألة المحددة المتعلقة بإصلاح مجلس اﻷمن، يقدر وفد بلدي جهود الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل اﻷخرى المتصلة بمجلس اﻷمن.
    Las consultas y las deliberaciones del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad, que se celebran desde hace más de un decenio, han dado como resultado un panorama claro de las posiciones de los Estados Miembros. UN وتمخضت المشاورات والمداولات التي تجري منذ مدة تتجاوز عقدا من الزمان في إطار الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المرتبطة بمجلس الأمن، عن صورة واضحة فيما يتعلق بمواقف الدول الأعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more