Una de las víctimas informó de esto al Relator Especial durante su última misión a Croacia. | UN | وتلقى المقرر الخاص خلال زيارته اﻷخيرة الى كرواتيا شهادة في هذا الصدد من ضحية تعرضت لذلك الطرد. |
Algunos de ellos se habían reunido con el Relator Especial durante sus misiones al territorio de la antigua Yugoslavia. | UN | وتقابل بعضهم مع المقرر الخاص خلال بعثاته إلى إقليم يوغوسلافيا السابقة. |
190. El Gobierno de Guatemala proporcionó respuesta a un alto número de comunicaciones transmitidas por el Relator Especial durante 1996 y en años anteriores. | UN | ٠٩١- قدمت حكومة غواتيمالا ردوداً على عدد كبير من الرسائل التي أحالها إليها المقرر الخاص خلال عام ٦٩٩١ واﻷعوام السابقة. |
El Sr. Yuli Andreevitch Ribakov, miembro de la Duma estatal de San Petersburgo, acompañó al Relator Especial durante gran parte de su visita a esa ciudad. | UN | وتولى السيد أندريفتش ريباكوف، عضو مجلس نواب الدولة عن سان بطرسبرغ، مرافقة المقرر الخاص أثناء جزء كبير من زيارته هناك. |
13. Las autoridades indonesias cooperaron plenamente con el Relator Especial durante su visita. | UN | ١٣- وتعاونت السلطات الاندونيسية مع المقرر الخاص أثناء زيارته تعاونا كاملاً. |
PROGRAMA DE REUNIONES DEL Relator Especial durante LA MISIÓN | UN | برنامج اجتماعات المقرر الخاص أثناء البعثة |
PERSONAS CON LAS QUE SE ENTREVISTO EL Relator Especial durante SU VISITA | UN | اﻷشخاص الذين التقى بهم المقرر الخاص في أثناء زيارته |
La Comisión creó un grupo de trabajo para que ayudara al Relator Especial durante la segunda lectura del proyecto de artículos. | UN | وقال إن اللجنة أنشأت فريقا عاملا لمساعدة المقرر الخاص خلال القراءة الثانية لمشروع المواد. |
PERSONAS CON LAS QUE SE REUNIÓ EL Relator Especial durante LA VISITA | UN | الأشخاص الذين اجتمع بهم المقرر الخاص خلال زيارته |
Muchos están aparentemente desesperados por obtener justicia y se han dirigido incluso al Relator Especial durante sus visitas. | UN | ويبدو أن الكثير منهم يائسون من إنصاف القضاء وحتى فاتحوا المقرر الخاص خلال زياراته. |
El Consejo de Derechos Humanos prorrogó el mandato del Relator Especial durante ese período de sesiones. | UN | ومدد مجلس حقوق الإنسان ولاية المقرر الخاص خلال تلك الدورة. |
En el informe se presenta un panorama general de las actividades del Relator Especial durante el pasado año. | UN | ويُقدَّم في هذا التقرير استعراض عام لأنشطة المقرر الخاص خلال العام الماضي. |
Esta información, corroborada por testimonios obtenidos por el Relator Especial durante sus misiones de investigación, incluida la de 1995, permiten llegar a las conclusiones siguientes. | UN | وهذه المعلومات التي تؤيدها شهادات جمعها المقرر الخاص خلال بعثات تقصي الحقائق التي قام بها، بما في ذلك البعثة التي قام بها في عام ٥٩٩١، تتيح التوصل الى الاستنتاجات التالية. |
5. En el anexo al presente informe figura la lista de las personas con que se reunió el Relator Especial durante su visita. | UN | ٥- وترد في مرفق هذا التقرير قائمة باﻷشخاص الذين اجتمع بهم المقرر الخاص خلال زيارته. |
Se señaló a la atención del Relator Especial durante su misión una carta que contenía amenazas de ese tipo. | UN | واطلع المقرر الخاص أثناء بعثته على رسالة تتضمن مثل هذه التهديدات. |
PROGRAMA DE REUNIONES DEL Relator Especial durante LA MISION | UN | برنامج اجتماعات المقرر الخاص أثناء البعثة |
Recomendaciones formuladas por el Relator Especial durante la reunión con el Comité Especial | UN | التوصيات التي قدمها المقرر الخاص أثناء الاجتماع الذي عقده مع اللجنة الخاصة |
PERSONAS CON LAS QUE SE ENTREVISTÓ EL Relator Especial durante SU VISITA | UN | اﻷشخاص الذين اجتمع معهم المقرر الخاص أثناء زيارته |
Visión de conjunto de las respuestas sobre el seguimiento recibidas y de las consultas de seguimiento celebradas por el Relator Especial durante el período de que se informa | UN | استعراض ردود المتابعة الواردة، ومشاورات المتابعة التي أجراها المقرر الخاص أثناء الفترة التي شملها التقرير |
Anexo: Personas con las que se reunió el Relator Especial durante su visita 20 | UN | المرفق: الأشخاص الذين قابلهم المقرر الخاص أثناء زيارته. 19 |
Anexo PERSONAS CON LAS QUE SE REUNIÓ EL Relator Especial durante SU VISITA | UN | الأشخاص الذين قابلهم المقرر الخاص أثناء زيارته |
Resumen de las consultas sobre seguimiento del Relator Especial durante el período de presentación de informes | UN | نظرة عامة على مشاورات المتابعة التي أجراها المقرر الخاص في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير |
En marzo de 2008, el Consejo de Derechos Humanos decidió prorrogar el mandato del Relator Especial durante un año. | UN | وفي آذار/مارس 2008، صوت مجلس حقوق الإنسان تأييدا لاستمرار ولاية المقرر الخاص لمدة سنة أخرى. |