"relleno" - Translation from Spanish to Arabic

    • الحشو
        
    • حشوة
        
    • الحشوة
        
    • حشو
        
    • محشو
        
    • محشوة
        
    • المحشو
        
    • توسيد
        
    • المحشي
        
    • ردم
        
    • للحشو
        
    • حاجز
        
    • تعبئة
        
    • التوسيد
        
    • الرّدم
        
    Sabes que el secreto de un buen relleno es que no quede muy húmedo. Open Subtitles الآن، ثم أتعلمين ما هو سر الحشو الجيد عدم جعله رطبا جدا
    He visto dos mujeres peleándose a bofetadas por la última caja de relleno. Open Subtitles رأيت امرأتين يتعاركان بالصفع من أجر آخر علبة من مزيج الحشو
    Los ionómeros de resina o los ionómeros de vidrio modificados con resina son una mezcla de ácidos acrílicos y resina acrílica con un relleno de vidrio. UN متماثرات شاردة راتنجية المتماثرات الشاردة الراتنجية والمتماثرات الشاردة الزجاجية المعدلة بالراتنج عبارة عن مزيج من الأحماض الأكليرية والراتنج الأكليري مع حشوة زجاجية.
    En lugar del relleno, le meteré al pavo un pavo ligeramente más chico. Open Subtitles بدلاً عن الحشوة ، سأحشو الدجاجة الحبشية بأخرى أصغر حجماً قليلاً
    El plan para la nueva instalación de Al Hakam preveía la investigación y el desarrollo, la producción y el almacenamiento de agentes de guerra biológica, pero no el relleno de municiones. UN وتوخى تصميم المرفق الجديد في الحكم أن يشمل بحث وتطوير وإنتاج وتخزين عوامل الحرب البيولوجية، ولكن لا يشمل حشو الذخائر.
    Sírvenos el plato más delicioso relleno con el segundo plato más delicioso. Open Subtitles و أجْلبُ لنا أجودَ الطعام محشو بأجودِ ثانيِ طعام هنا.
    En ese relleno acolchado hay un juguete que me enseñó que sólo vale la pena vivir si un niño te quiere. Open Subtitles ذات مرة فى مكان ما علمتنى دمية محشوة حكمة ان الحياة جميلة امامك اذا كنت محبوبا من طفل
    No puedo creer que vayas a hacer esto. Haré dos tipos de relleno. Open Subtitles أنا لا أصدق أنكِ ستفعلين هذا انا ساصنع نوعين من الحشو
    Cosas simples como materiales de relleno para reducir las arrugas, aumentar los labios, y otros, implantes médicos más sofisticados, como válvulas de corazón. TED أشياء بسيطة مثل الحشو الجلدي للتخفيف من التجاعيد نفخ الشفاه وعمليات أكثر تطوراً مثل زرع صمامات القلب
    Si no te va bien, puedo quitar o poner relleno. Open Subtitles ، الآن قم بتجربته . لو لم يكن مناسبا سأزيل أو أضيف المزيد من الحشو
    Pero si prestamos atención a cómo se siente veremos que todas las superficies del diente están duras y saludables y este paciente no necesita relleno. TED لكن إذا انتبهتم للشعور المصاحب للسن، جميع أسطح السن صحية وصلبة، لذا لا يحتاج هذا المريض إلى حشوة.
    Pastel de chocolate, crema y relleno de chocolate. Open Subtitles كعكة شوكولاتة, ثلج بطعم الشوكولاتة, حشوة شوكولاتة.
    Tiene tantas ganas que está que se fuma el relleno de su colchón. Open Subtitles أعني, لقد أوشك أن يُدخن حشوة فراشه كان في حالةٍ يُرثى لها.
    Con su cintura cada vez más pequeña, ese relleno pasó completamente desapercibido. Open Subtitles تقلص كثيرا محيط خصرك هذه الحشوة انتهت إنها لاتظهر مطلقا
    Antes de hacerlo, la persona que proceda al relleno verificará que el dispositivo de embutición está ajustado de manera apropiada y que se usa el propulsor especificado. UN قبل الملء يتأكد المالئ من أن معدات التغضين مجهزة على نحو ملائم وأن الحشوة الدافعة المحددة تُستخدم.
    relleno especializado para su utilización en la separación de agua pesada del agua corriente, que posean las dos características siguientes: UN مواد حشو خاصة يمكن استخدامها في فصل الماء الثقيل عن الماء العادي وتتميز بكلتا الخاصتين التاليتين:
    relleno especializado para su utilización en la separación de agua pesada del agua corriente, que posean las dos características siguientes: UN مواد حشو خاصة يمكن استخدامها في فصل الماء الثقيل عن الماء العادي وتتميز بكلتا الخاصتين التاليتين:
    Eso... se llama pavo relleno con trufas. Open Subtitles ذلك يعرف بإسم دجاج محشو بالكمأ
    Quizás en lugar de ese estúpido brindis le diga a todo el mundo que me compró un sujetador con relleno cuando cumplí diez años. Open Subtitles ربما بدلًا من هذا النخب الغبي، سأقوم فحسب بإخبار الجميع عن إهدائها لي حمالة صدر تمارين محشوة ليوم ميلادي العاشر.
    Tenemos un buen rodaballo grasoso bacalao relleno con salchicha y cocido en Grand Marnier o salmón sin grasa. Open Subtitles حسنا جدا لدينا بعض من سمك الترس سمين و لطيف أو الأنقليس المحشو بالسجق السمين و مدهون بالشراب المسكر
    Los embalajes/envases interiores estarán rodeados de material de relleno absorbente e incombustible. UN وتحاط العبوات الداخلية بمواد توسيد ماصة غير قابلة للاحتراق.
    Es relleno de carne, con esas bolitas amarillas que van en un envase de cartón. Open Subtitles حقيقة اللحم المحشي الذي يأتي على هيئة كرات صفراء صغيرة في علبٍ كرتونية
    relleno de espacios vacíos en la mina para mejorar la estabilidad geomecánica o aportarle condiciones geoquímicas especiales UN ردم المواضع الخالية من المنجم لتحسين الاستقرار الجيوميكانيكي و/أو لتوفير شروط جيوميكانيكية خاصة
    Un terreno estándar de césped artificial contiene 100 a 130 toneladas de gránulos de caucho como material de relleno. UN وتحتوى طبقة العُشب الاصطناعي العادية على ما بين 100 و130 طناً من حبيبات المطاط كمادة للحشو.
    Desde la universidad, lo ha estado siendo bastante. Huh. Yo nunca había sido relleno hasta esta noche. Open Subtitles منذ أن كان في الكلية وهو كان كذلك لم أكن حاجز ابداً قبل هذه الليلة
    El primer piso contenía máquinas para mezclado y cisternas de almacenamiento, mientras que la planta baja contenía líneas de relleno para polvos y bolos. UN وكانت توجد في الطابق اﻷول آلات الخلط والمزج وصهاريج التخزين، بينما توجد في الطابق اﻷرضي خطوط تعبئة المساحيق واﻷقراص الكبيرة.
    La cantidad de material de relleno debe ser suficiente para absorber el líquido contenido. UN وتكون كمية مواد التوسيد الماصة كافية لامتصاص المحتويات السائلة.
    relleno de espacios vacíos en la mina para mejorar la estabilidad geomecánica o aportarle condiciones geoquímicas especiales UN تدابير الرّدم ردم المواضع الخالية من المنجم لتحسين الاستقرار الجيوميكانيكي و/أو لتوفير شروط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more