Reconociendo la importancia de la energía renovable para conseguir el objetivo de la Convención, | UN | وإذ يقر بأهمية الطاقة المتجددة في تحقيق هدف الاتفاقية، |
Reconociendo la importancia de la energía renovable para conseguir el objetivo de la Convención, | UN | وإذ يقر بأهمية الطاقة المتجددة في تحقيق هدف الاتفاقية، |
Así fue que nació el concepto de la Hoja de Ruta de Energía renovable para Tonga. | UN | ومن ثم كان مفهوم خارطة الطريق لمصادر الطاقة المتجددة في تونغا. |
Energía renovable para la información y la prestación de servicios de comunicaciones en las zonas rurales de los países en desarrollo | UN | تسخير الطاقة المتجددة من أجل المعلومات وتوفير خدمات الاتصالات في المناطق الريفية بالبلدان النامية |
Informe del Secretario General sobre tecnologías nuevas y emergentes: la energía renovable para el desarrollo | UN | تقرير الأمين العام عن التكنولوجيات الجديدة والناشئة: تسخير الطاقة المتجددة لأغراض التنمية |
Asimismo, y en seguimiento a la declaración ministerial sobre " Seguridad: energía renovable como alternative viable " , El Salvador confirma su interés en el programa " Observartorio de energía renovable para América Latina y el Caribe " . | UN | وكمتابعة للإعلان الوزاري بشأن الطاقة المتجددة كبديل حيوي، أكّدت اهتمام بلدها بمرصد الطاقة المتجددة الخاص بأمريكا اللاتينية والكاريبـي. |
Conferencia ministerial de alto nivel sobre energía renovable para usos productivos | UN | المؤتمر الوزاري الرفيع المستوى بشأن استخدام الطاقة المتجدّدة في الأغراض الإنتاجية |
Consciente de la importancia de la energía renovable para cumplir el objetivo de la Convención, | UN | وإذ يعترف بأهمية الطاقة المتجددة في بلوغ هدف الاتفاقية، |
Consciente de la importancia de la energía renovable para cumplir el objetivo de la Convención, | UN | وإذ يعترف بأهمية الطاقة المتجددة في بلوغ هدف الاتفاقية، |
Consciente de la importancia de la energía renovable para cumplir el objetivo de la Convención, | UN | وإذ يقر بأهمية الطاقة المتجددة في بلوغ هدف الاتفاقية، |
Consciente de la importancia de la energía renovable para cumplir el objetivo de la Convención, | UN | وإذ يقر بأهمية الطاقة المتجددة في بلوغ هدف الاتفاقية، |
Consciente de la importancia de la energía renovable para cumplir el objetivo de la Convención, | UN | وإذ يعترف بأهمية الطاقة المتجددة في بلوغ هدف الاتفاقية، |
Segundo fondo fiduciario: Energía renovable para actividades productivas | UN | الصندوق الاستئماني رقم 2: الطاقة المتجددة في الأنشطة المنتجة |
Promover el uso de tecnología de energía renovable para aplicaciones industriales por las PYME y otros usuarios. | UN | الترويج لاستخدام المنشآت الصغيرة والمتوسطة وغيرها من المستعملين تكنولوجيا الطاقة المتجددة في التطبيقات الصناعية. |
Energía renovable para la información y la prestación de servicios de comunicaciones en las zonas rurales de los países en desarrollo | UN | تسخير الطاقة المتجددة من أجل المعلومات وتوفير خدمات الاتصالات في المناطق الريفية بالبلدان النامية |
Energía renovable para la electrificación de las Islas Galápagos | UN | الطاقة المتجددة من أجل تزويد جزر غالاباغوس بالكهرباء |
:: La promoción de tecnologías de energía renovable para responder al doble reto de reducir la pobreza energética y, al mismo tiempo, mitigar el cambio climático | UN | :: تشجيع تكنولوجيات الطاقة المتجددة من أجل التصدي للتحدي المزدوج المتمثل في الحد من فقر الطاقة مع التخفيف من شدة تغير المناخ؛ |
Tecnologías nuevas y emergentes: la energía renovable para el desarrollo | UN | التكنـولوجيات الجديـدة والمستجدة: تسخير الطاقة المتجددة لأغراض التنمية |
E/CN.16/2010/4 Informe del Secretario General sobre las tecnologías nuevas y emergentes: la energía renovable para el desarrollo | UN | E/CN.16/2010/4 تقرير الأمين العام بشأن " التكنولوجيات الجديدة والمتجددة: تسخير الطاقة المتجددة لأغراض التنمية " |
Se recurrirá a la experiencia de la ONUDI para establecer el observatorio sobre fuentes de energía renovable para América Latina y el Caribe, que ha sido en parte financiado por España. | UN | وسينتفع المركز من الخبرة التي اكتسبتها اليونيدو في إنشاء مرصد الطاقة المتجددة الخاص بأمريكا اللاتينية والكاريبي، الذي تشارك إسبانيا في تمويله. |
Componente de programa E.3: Energía renovable para Usos Productivos | UN | المكون البرنامجي هاء-3: استخدام الطاقة المتجدّدة في الأغراض الإنتاجية |
La Comunidad Europea, por ejemplo, preveía la creación de alrededor de medio millón de empleos en el sector de la energía renovable para 2010. | UN | وتوقعت المجموعة الأوروبية مثلا استحداث قرابة نصف مليون وظيفة في قطاع الطاقة المتجددة بحلول سنة 2010. |
La Organización procura reforzar su papel de catalizadora para mejorar la eficiencia energética industrial y promover la energía renovable para aplicaciones industriales y usos productivos. | UN | 4- وتسعى اليونيدو إلى تعزيز دورها في العمل كعامل حفز لزيادة كفاءة استخدام الطاقة في القطاع الصناعي وتشجيع استخدام الطاقة المتجدِّدة في التطبيقات الصناعية والأغراض الإنتاجية. |
En los países árabes menos adelantados, la ONUDI se concentrará en apoyar los programas de creación de empleo en las zonas rurales y en promover la utilización de energía renovable para apoyar y garantizar la sostenibilidad de las actividades productivas. | UN | وفي أقل البلدان العربية نموا، ستركز اليونيدو على دعم البرامج الهادفة إلى توفير فرص العمل في المناطق الريفية، وسوف تشجع على استخدام الطاقة المتجددة لدعم وضمان استدامة الأنشطة الانتاجية. |