"renovables y la eficiencia" - Translation from Spanish to Arabic

    • المتجددة وكفاءة
        
    • المتجدّدة وكفاءة
        
    • المتجددة والكفاءة
        
    Celebro asimismo que la alianza para la aplicación de fuentes de energía renovables y la eficiencia energética establezca su secretaría en Viena. UN ويسعدني أيضاً أن شراكة الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة ستنشئ أمانة لها في فيينا.
    Marcos normativos del sector de la energía eléctrica para apoyar las energías renovables y la eficiencia energética UN أن تكون أطر سياسات قطاعات الطاقة داعمة للطاقات المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة.
    La REEEP (Alianza para la aplicación de fuentes de energía renovables y la eficiencia energética) y otros podrían apoyar esta actividad. UN ويمكن لشراكة الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة أن تدعم هذا النشاط.
    Las energías renovables y la eficiencia energética son fundamentales para suministrar energía sostenible y combatir el cambio climático. UN وأضاف أن الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة هما أساس الإمداد بطاقة مستدامة ومكافحة تغير المناخ.
    En la esfera de actividad del cambio climático, la ONUDI ha tenido éxito en las dos esferas de las energías renovables y la eficiencia de la energía en el sector industrial. UN وفي مجال التركيز المتعلق بتغيّر المناخ، سجّلت المنظمة نجاحات في ميداني الطاقة المتجدّدة وكفاءة استخدام الطاقة في الصناعة.
    Se ha prestado atención especial al fomento de las energías renovables y la eficiencia energética. UN وتمثل محور التركيز في تعزيز تطوير الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة.
    También prevé el fomento de las energías renovables y la eficiencia energética como medios para promover el desarrollo sostenible. UN كما أنها تشير إلى تشجيع الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة باعتبارهما من أدوات تعزيز التنمية المستدامة.
    Entre los servicios que se prestan se encuentra la energía rural para fines productivos, haciendo hincapié en las energías renovables y la eficiencia energética. UN وتشمل الخدمات الفردية المقدمة خدمات الطاقة الريفية لأغراض الإنتاج ، مع التركيز على موارد الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة.
    Cuadro 5 Compromisos para las energías renovables y la eficiencia energética del Grupo del Banco Mundial desde 1990 UN الجدول 5- تعهدات مجموعة البنك الدولي المتعلقة بالطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة منذ عام 1990
    La Alianza para la aplicación de fuentes de energía renovables y la eficiencia energética se dedica a estructurar iniciativas de política para mercados energéticos no contaminantes, facilitar financiación para proyectos de energía sostenible y apoyar la creación de nuevas fuentes de financiación. UN وتعمل شراكة الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة على هيكلة مبادرات السياسات العامة من أجل أسواق الطاقة النظيفة، وعلىتيسير تمويل مشاريع الطاقة المستدامة، ودعم إيجاد مصادر تمويل جديدة.
    También reconocemos la importancia de difundir información y conocimientos, experiencia adquirida y prácticas recomendadas y de ampliar la experiencia en el desarrollo y la aplicación de fuentes de energía renovables y la eficiencia energética. UN ونسلم أيضا بأهمية نشر المعلومات والمعارف والدروس المستقاة وأفضل الممارسات، وزيادة التجارب في مجال تطوير وتطبيق الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة.
    Durante el período 2005-2006, la Alianza para la aplicación de fuentes de energía renovables y la eficiencia energética prestó apoyo a 31 proyectos en 30 países. UN وخلال الفترة 2005-2006، قدمت شراكة الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة الدعم إلى 31 مشروعا في 30 بلدا.
    10. Acoge con beneplácito las iniciativas de algunos países en desarrollo de establecer metas nacionales voluntarias respecto de las energías renovables y la eficiencia energética; UN " 10 - ترحب بالجهود التي تبذلها بعض البلدان النامية لوضع أهداف وطنية طوعية للطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة؛
    La ONUDI puede contribuir a que se reduzcan las emisiones de carbono prestando asistencia a los países en desarrollo en los ámbitos de las fuentes de energía renovables y la eficiencia energética. UN ويمكن أن تساعد اليونيدو على الحد من انبعاثات الكربون وذلك من خلال تقديم المساعدة للبلدان النامية في مجالات الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة.
    El objetivo del Centro es coordinar los proyectos y programas regionales que pretendan crear y poner en marcha mercados de tecnologías y servicios relacionados con las energías renovables y la eficiencia energética. UN ويتمثل هدف المركز في تنسيق المشاريع والبرامج الإقليمية التي تسعى إلى إنشاء وتفعيل الأسواق لتكنولوجيات وخدمات الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة في الجماعة.
    Era necesario revisar los actuales sistemas de ciencia, tecnología e innovación para cerciorarse de que hacían posible la adopción y difusión de las energías renovables y la eficiencia energética para todos los países. UN وختم كلامه بالقول إنه لا بد من مراجعة نظم العلم والتكنولوجيا والابتكار الحالية للتأكد من أنها تتيح لجميع البلدان اعتماد ونشر الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة.
    Así, el previsto fondo de la CFI para las energías renovables y la eficiencia energética movilizará nuevos recursos financieros, incluido capital privado, para la inversión en proyectos relacionados con las energías renovables y la eficiencia energética en países no pertenecientes a la OCDE. UN وعلى سبيل المثال، فإن صندوق الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة، الذي تخطط المؤسسة المالية الدولية ﻹنشائه، سوف يحشد موارد مالية جديدة، بما فيها رؤوس أموال خاصة، من أجل الاستثمارات في مشاريع الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة في غير بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    A este respecto es imperiosa la creación de un mecanismo de financiación de dedicación exclusiva para el fomento de las fuentes de energía renovables y la eficiencia energética de los pequeños Estados insulares en desarrollo, en particular a fin de superar los costos relativamente altos de introducción de proyectos de energía renovable. UN وفي هذا الصدد، فإن إنشاء آلية تمويل مكرسة لتطوير مصادر الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة في الدول الجزرية الصغيرة النامية أمر ضروري، لا سيما من أجل التغلب على التكاليف العالية نسبيا لإنشاء مشاريع الطاقة المتجددة.
    A este respecto es imperiosa la creación de un mecanismo de financiación de dedicación exclusiva para el fomento de las fuentes de energía renovables y la eficiencia energética de los pequeños Estados insulares en desarrollo, sobre todo a fin de superar los costos relativamente altos de introducción de proyectos de energía renovable. UN وفي هذا الصدد، يعد إنشاء آلية تمويل مكرسة لتطوير مصادر الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة في الدول الجـُزرية الصغيرة النامية أمرا ضروريا، ولا سيما من أجل تفادي التكاليف المرتفعة نسبيا لإنشاء مشاريع الطاقة المتجددة.
    77. Deben continuar las actividades en las esferas de las energías renovables y la eficiencia energética, así como la promoción de las pequeñas y medianas empresas, donde la ONUDI ya ha cosechado excelentes resultados. UN 77- وختاما، قالت إنه ينبغي مواصلة الجهود في مجال الطاقة المتجدّدة وكفاءة استخدام الطاقة، فضلا عن دعم المنشآت الصغيرة والمتوسطة، الذي حققت فيه اليونيدو بالفعل نتائج ممتازة.
    75. Con respecto a las energías renovables y la eficiencia energética, la ONUDI ha elaborado y ejecutado diversos proyectos en las subregiones del Asia sudoriental y Asia meridional, en cooperación con los países de esas regiones. UN 75- وفيما يتعلق بالطاقة المتجدّدة وكفاءة استخدام الطاقة، قامت اليونيدو بصوغ وتنفيذ سلسلة مشاريع في منطقتي جنوب شرق آسيا وجنوب آسيا الفرعيتين، بالتعاون مع بلدان هاتين المنطقتين.
    La alianza se centra en prestar asistencia al fomento de las fuentes de energía renovables y la eficiencia energética. UN وتشدد الشراكة على المساعدة في الترويج لمصادر الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more