"república de benin" - Translation from Spanish to Arabic

    • جمهورية بنن
        
    • لجمهورية بنن
        
    • حكومة بنن
        
    A este respecto, el Gobierno de la República de Benin se prepara activamente para la observancia del Año Internacional de la Familia en 1994. UN وفي هذا الصدد، تعكف حكومة جمهورية بنن اﻵن بنشاط على اﻹعداد للسنة الدولية لﻷسرة في عام ١٩٩٤.
    Ministre d ' Etat, Chargé de la Coordination de l ' Action Gouvernante de la República de Benin UN وزير الدولة، المسؤول عن تنسيق العمل الحكومي في جمهورية بنن
    Excmo. Sr. Adrien Houngbedji, Primer Ministro de la República de Benin. UN سعادة السيد ادريان هونغبيدجي، رئيس وزراء جمهورية بنن.
    Excmo. Sr. Adrien Houngbedji, Primer Ministro de la República de Benin. UN سعادة السيد ادريان هونغبيدجي، رئيس وزراء جمهورية بنن.
    Misión Permanente de la República de Benin ante las Naciones Unidas UN البعثة الدائمة لجمهورية بنن لدى الأمم المتحدة
    Efectivamente, la República de Benin no fabrica bombas atómicas ni tiene intención alguna de fabricarlas o poseerlas. UN والواقع أن جمهورية بنن لا تصنع أية قنابل ذرية، كما أنها لا تنوي صنعها ولا حيازتها.
    Al respecto, la República de Benin celebra la decisión de la India y del Pakistán de firmar el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). UN وفي هذا الشأن، ترحب جمهورية بنن بقرار الهند وباكستان التوقيع على معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    La República de Benin sigue comprometida con la cuestión de la democracia y los derechos humanos, a la que ha convertido en uno de los principios fundamentales de su política exterior. UN إن جمهورية بنن تظل ملتزمة بمسألة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان، ونحن جعلناها أحد اﻷسس لسياستنا الخارجية.
    Mi Gobierno aprovecha esta oportunidad para felicitar a la hermana República de Benin por haber ofrecido ser país anfitrión de la próxima Conferencia. UN وتود حكومة بلادي أن تغتنم هذه الفرصة لتهنئة جمهورية بنن الشقيقة على قرارها باستضافة المؤتمر القادم.
    Además, en la República de Benin existe un Ministerio de Protección Social y Condición de la Mujer. UN كما توجد في جمهورية بنن وزارة مختصة بالحماية الاجتماعية ومركز المرأة.
    El Excmo. Sr. Matthieu Kerekou Presidente de la República de Benin UN فخامة السيد ماثيو كيريكو، رئيس جمهورية بنن
    La República de Benin tiene una superficie de 114.763 km2. UN تغطي جمهورية بنن مساحة تبلغ 763 114 كيلومترا مربعا.
    Excelentísimo Señor Mathieu Kérékou, Presidente de la República de Benin UN فخامة السيد ماثيو كيريكو، رئيس جمهورية بنن
    Excelentísimo Señor Mathieu Kérékou, Presidente de la República de Benin UN فخامة السيد ماثيو كيريكو، رئيس جمهورية بنن
    Formador en el Centro de perfeccionamiento y asistencia en materia de gestión sobre los procedimientos de adquisiciones públicas en la República de Benin. UN موجه بمركز الإتقان والمساعدة في مجال الإدارة للموضوعات المتعلقة بإجراءات منح العقود الحكومية في جمهورية بنن.
    en nombre del Excmo. Sr. Mathieu Kérédou, Presidente de la República de Benin UN بالنيابة عن فخامة السيد ماتيو كيريكو، رئيس جمهورية بنن
    Además, el grupo de los países menos adelantados ha comenzado a organizarse y se ha dotado de una estructura de coordinación, presidida por la República de Benin. UN ويضاف إلى ذلك أن مجموعة أقل البلدان نموا بدأت تنظم نفسها، وأصبح لها جهاز للتنسيق ترأسه جمهورية بنن.
    Limita al norte con la República de Burkina Faso, al sur con el golfo de Guinea, al este con la República de Benin y al oeste con la República de Ghana. UN وتحدها من الشمال بوركينا فاصو ومن الجنوب خليج غينيا ومن الشرق جمهورية بنن ومن الغرب غانا.
    El Presidente: Simon B. Idohou, Embajador, Representante Permanente de la República de Benin ante las Naciones Unidas UN الرئيس: سيمون ب. إدوهو، السفير، الممثل الدائم لجمهورية بنن لدى الأمم المتحدة
    Encargado de Negocios interino Misión Permanente de la República de Benin UN القائم بأعمال البعثة الدائمة لجمهورية بنن لدى الأمم المتحدة
    Representante Permanente de la República de Benin ante las UN الممثل الدائم لجمهورية بنن لدى الأمم المتحدة
    93. La República de Benin ha hecho esfuerzos encomiables desde los años noventa para ratificar y aplicar los principales instrumentos de derechos humanos. UN 93- لقد بذلت حكومة بنن جهوداً تستحق الثناء بعد التسعينات من القرن الماضي من أجل التصديق على الصكوك الأساسية لحقوق الإنسان وتنفيذها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more