"república islámica del" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجمهورية الإسلامية
        
    • جمهورية إيران
        
    • بجمهورية إيران
        
    • لجمهورية إيران
        
    • الجمهورية البوليفارية
        
    • حكومة الوﻻيات
        
    • وجمهورية ايران اﻻسﻻمية
        
    • جمهورية ايران اﻹسﻻمية
        
    • فرنسا الفلبين
        
    • سفارة باكستان
        
    • ايران الاسلامية
        
    • الإسلامية وجمهورية
        
    • واشنطن الى سفارة
        
    • وجمهورية ايران اﻹسﻻمية
        
    • وجمهورية إيران اﻻسﻻمية
        
    La Reunión encomió asimismo la cooperación de la República Islámica del Irán con el OIEA. UN كما عبر الاجتماع عن تقديره لتعاون الجمهورية الإسلامية الإيرانية مع الوكالة للطاقة الذرية.
    Para otros, avanza en una forma que amenaza las verdades islámicas, auténtica base de la República Islámica del Irán. UN وهو تقدم يجري بالنسبة للبعض الآخر بطريقة تهدد الثوابت الإسلامية، وهي أساس الجمهورية الإسلامية ذاته.
    Por lo tanto, no tiene sentido tratar de atribuir la declaración al Gobierno de la República Islámica del Irán ni pretender que éste dé explicaciones al respecto. UN ولذلك فإن أي محاولة لرد هذا البيان إلى حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية أو طلب تفسير من الحكومة لا أساس له في واقع الحال.
    Se calcula que alrededor de 1,8 millones viven en la República Islámica del Irán. UN ويقدر أن حوالي ١,٨ مليون لاجئ أفغاني يعيشون في جمهورية إيران اﻹسلامية.
    Llegó a la isla de Kharg (República Islámica del Irán) en fecha desconocida y partió de allí en fecha también desconocida. UN ووصلت إلى جزيرة خرج بجمهورية إيران اﻹسلامية، بتاريخ غير معلوم وغادرت ذلك المكان بتاريخ غير معلوم.
    CERD/C/338/Add.8 Informes periódicos 13º, 14º y 15º de la República Islámica del Irán, presentados en un documento único UN التقارير الدورية الثالث عشر والرابع عشر والخامس عشر لجمهورية إيران اﻹسلامية، قدمت في وثيقة واحدة
    Irán (República Islámica del) UN فنزويلا (الجمهورية البوليفارية)
    4. La Conferencia decidió que el discurso de S.E. el Presidente de la República Islámica del Irán fuese una referencia y una guía para la Conferencia. UN قرر المؤتمر اعتبار خطاب فخامة رئيس الجمهورية الإسلامية الإيرانية وثيقة مرجعية توجيهية للمؤتمر.
    Teherán, República Islámica del Irán 29 de rabi al-awal de 1424 [año de la Héjira] UN طهران، الجمهورية الإسلامية الإيرانية، في 29 ربيع الأول 1424هـ، الموافق30 مايو 2003م
    Observando con satisfacción que la República Islámica del Irán ha continuado cooperando con el OIEA y ha adoptado las medidas necesarias para resolver los problemas pendientes, UN وإذ يسجل، مع التقدير، أن الجمهورية الإسلامية الإيرانية مستمرة في تعاونها مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية واتخذت التدابير اللازمة لحل القضايا العالقة:
    Cooperación de la República Islámica del Irán con el Organismo Internacional de Energía Atómica UN بشأن التعاون بين الجمهورية الإسلامية الإيرانية والوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Cooperación de la República Islámica del Irán con el Organismo Internacional de Energía Atómica UN بشأن تعاون الجمهورية الإسلامية الإيرانية مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية
    La República Islámica del Irán ha denunciado en numerosas oportunidades el terrorismo y los ataques terroristas contra personas inocentes. UN إن جمهورية إيران اﻹسلامية قد أدانت اﻹرهاب والهجمات اﻹرهابية الموجهة ضد اﻷشخاص اﻷبرياء، في مناسبات عديدة.
    A finales de 1994 aproximadamente 1,6 millones de refugiados permanecían en la República Islámica del Irán y 1,2 millones en el Pakistán. UN وفي نهاية عام ٤٩٩١، قارب عدد المتبقين في جمهورية إيران اﻹسلامية ٦,١ مليون لاجئ وفي باكستان ٢,١ مليون لاجئ.
    En el curso del año, 2.290 iraquíes se repatriaron voluntariamente de la República Islámica del Irán con asistencia del ACNUR. UN وخلال هذه السنة، عاد ٠٩٢ ٢ عراقيا طواعية إلى بلدهم من جمهورية إيران اﻹسلامية بمساعدة من المفوضية.
    Presuntamente descargó petróleo en Sudáfrica antes de su llegada a la isla de Kharg (República Islámica del Irán) en fecha desconocida. UN ويزعم بأنها سلمت نفطا إلى جنوب افريقيا قبل أن تصل إلى جزيرة خرج، بجمهورية إيران الاسلامية، في تاريخ غير معلوم.
    Irán (República Islámica del) UN فرنسا الفلبين فنـزويلا (جمهورية-البوليفارية)
    de la República Islámica del Irán en Washington, D.C. UN العاصمة إلى سفارة باكستان في واشنطن العاصمة
    La República Islámica del Irán celebró elecciones nacionales que abrieron nuevas puertas. UN فقد أجرت جمهورية ايران الاسلامية انتخابات وطنية فتحت أبوابا جديدة.
    Esta objeción no impide la entrada en vigor de la Convención entre la República Islámica del Irán y la República Federal de Alemania. UN ولا يحول هذا الاعتراض دون بدء سريان الاتفاقية بين جمهورية إيران الإسلامية وجمهورية ألمانيا الاتحادية.
    República Islámica del Irán en Washington UN واشنطن الى سفارة باكستان في واشنطن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more