"repites" - Translation from Spanish to Arabic

    • تكرر
        
    • كررت
        
    • ترددين
        
    • تكررين
        
    • تعيدين
        
    • بتكراره
        
    Para ser una persona culta, Mark, repites mucho las cosas, ¿lo sabias? Open Subtitles أتعلم؟ بالنسبة لشخص متعلم مارك انت تكرر الحديث بعض الشيء
    Después de cinco años es difícil no sentir que repites momentos semana tras semana. Open Subtitles بعد خمس سنوات في هذا المكان يصعب ألا تشعر بأنك تكرر اللحظات ذاتها أسبوعاً بعد أسبوع
    ¡Y sigues con eso! Te repites más que ella. Open Subtitles هذا ما تستمر في قوله أنت تكرر نفسك أكثر منها
    Su famosa frase decía que si repites una mentira lo suficiente, la gente creerá que es verdad, y cuanto más grande es la mentira, mejor, porque la gente no creerá que algo tan grande pueda ser una mentira. TED قال قوله المشهور بأنك إن كررت الكذبة بما يكفي، فسيعتقد الناس بأنها الحقيقة، وكلما كانت الكذبة أكبر، كانت أفضل. لأن الناس لا يرغبون حتى التفكير بإن كبيراً جداً يمكن أن يكون كذبة.
    - repites el rumor de la calle. - Emperador. Él lo sabía. Open Subtitles أنت ترددين الكلام المتداول في الشوارع كان على علم بالامر يا سمو الامبراطور
    - ¿Por qué repites todo? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تخبريني لماذا تكررين كل شيء دائما؟
    Está bien, alguien muere, pide ayuda y tú repites un día. Open Subtitles حسناً , شخص ما مات , وطلب منكِ المساعدة وأنتِ تعيدين اليوم
    repites tanto esa palabra que no significa nada. Open Subtitles أوه، إنّك تكرر هذه الكلمة .كثيراً لا يعني شيئاً
    Solo repites lo mismo una y otra vez. Open Subtitles إنّك لا تنفك تكرر الأخطاء مرارًا وتكرارًا
    ¿Estás diciendo que no me seguías, como si no supiera lo que digo... o solo repites esa de mierda de que... Open Subtitles هل تقول أنك لا تتبعني لأنك لا تفهم ما أقول أو أنك تكرر هذا الهراء
    Yo lo dije primero. repites todo lo que digo, maldito loro. Open Subtitles قلت أنه انتهى أولا، أنت فقط تكرر أي شيء أقوله أيها القرد
    Yo digo la palabra y después repites tu. Open Subtitles انا سانطق الكلمة وانت.. تكرر خلفي
    ¿Me repites eso, por favor? Open Subtitles هل لك أن تكرر ذلك على من فضلك؟
    No repites nada que oyes en este cuarto. Open Subtitles لا تكرر اي شئ سمعته في هذه الغرفة
    ¿Por qué repites todo lo que digo? Open Subtitles على أي حال, لماذا تكرر كل ما أقول؟
    Ahora, si alguna vez repites esto, lo voy a negar, pero mi hermano es el ser humano más decente que conozco. Open Subtitles الان ، اذا كررت ذلك ابدا سانكره لكن اخي يكاد يصل الى ان يكون اكثر انسان محترم اعرفه في حياتي
    Y cuanto más repites que estamos destinados a estar juntos, más quiero probarte que te equivocas. Open Subtitles وكلما كررت قول أننا مقدران لبعضنا، ازددت رغبة بإثبات العكس
    Si lo repites, te jodo. Open Subtitles ان كررت هذا ثانية سأضع رأسك بالجدار
    Jenny, tu repites la misma escena una y otra vez, se siente compulsivo. Open Subtitles " جيني " ترددين نفس المشهد مرات ومرات إنه يبدو كوسواس قهري
    Ya lo sé. Hace cuatro horas que lo repites. ¡Estoy harto! Open Subtitles أنتِ ترددين ذلك منذ 4 ساعات.
    Te repites. Nadie hace nada. Open Subtitles انك تكررين قول لك لا يعمل احد اي شيء
    repites sus dos últimas palabras, convirtiéndolas en una pregunta. Open Subtitles فقط تعيدين آخر كلمتين بصيغة سؤال
    Lo negaré si alguna vez lo repites, pero no hubo un solo día en que no sintiera que me venía grande. Open Subtitles سأنكر ذلك إذا قُمت بتكراره مُجدداً لكن لم يكُن هناك يوم لم أشعر فيه أنني في موقف عصيب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more