"reporte de" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقرير
        
    • بلاغ عن
        
    • التقرير عن
        
    • تقريرا
        
    • تقارير عن
        
    • تقريراً عن
        
    • التقرير من
        
    • تقريرِ
        
    • بلاغاً عن
        
    • الشركات المتعاملة
        
    reporte de PROVISIÓN DE CARGOS DEL NIVEL DIRECTIVO EN ENTIDADES DEL ORDEN TERRITORIAL Comparativos de años 2003 y 2004 UN تقرير تخصيص الوظائف على المستوى الإداري في كيانات النظام الإقليمي، مقارنة بين السنتين 2003 و 2004
    ENTES TERRITORIALES reporte de PROVISIÓN DE CARGOS DEL NIVEL DIRECTIVO EN ENTIDADES DEL ORDEN TERRITORIAL UN تقرير تخصيص وظائف المستوى الإداري في كيانات النظام الإقليمي، الأداء في سنة 2004
    Porque está todo aquí, en este reporte de vigilancia. Con... ¿cuál es su nombre? Open Subtitles لأنّ الأمر كلّه مذكور هنا في تقرير المراقبة هذا لأيّاً كان اسمه
    El reporte de las otras víctimas sugiere que el desollador comienza lento. Open Subtitles يفترض تقرير الأطباء الشرعيّين للضحايا الآخرين أنّ السالخ يبدأ ببطء
    No puedo llamar a nadie hasta que presente un reporte de incidentes Open Subtitles يمكن أن أدعو أي شخص , دون تقرير الحادث كاملة.
    Sí, y tampoco hay reporte de personas desaparecidas. Nadie la está buscando. Open Subtitles نعم، ولا يوجد تقرير مفقودين أيضاً، لا أحد يبحث عنها
    La huella de mano con sangre en la terraza, no hay reporte de eso. Open Subtitles علامة اليد الملطخة بالدم بالشرفة لا يوجد اي تقرير لاي تحليل عليها
    Éramos muy optimistas de que encontraríamos algo porque hubo un reporte de un mutante de vida longeva. TED وكنا حقاً مُتفائلين أنه يُمكن ان نجد شيء لأنه يوجد هُناك تقرير عن مُتحولة طويلة العُمر
    Este es un reporte de este año de la comisión de taxis y limusinas donde vemos que hay uno 13 500 taxis aquí en Nueva York. TED هذا من تقرير السنة الحالية من لجنة سيارات الأجرة حيث نجد ان هنالك حوالي 13,500 سيارة أجرة هنا في نيويورك
    - Scott, reporte de estado. - Los niveles de CO2 están subiendo. Open Subtitles سكوت، تقرير مفصل نحن في المستوي الثاني من الخطر
    No hay reporte de accidente, no hay reporte policial, ni certificado de defunción. Open Subtitles لا تقرير حوادث , لا تقرير بوليس لا شهادات وفاة
    Me esta insultando. ¿Esto es un reporte de libro o una caza de brujas? Open Subtitles هذه إهانة، أهذا تقرير كتابي أم مطاردة شريرة؟
    reporte de Equipo 1: Todo bajo control. Open Subtitles :تقرير من المحاربون 1 كلّ شيء تحت التحكم
    Hubo el reporte de un hombre que buscaba a un bebé en un bus esta mañana. Open Subtitles هناك تقرير عن رجل يبحث عن طفل فى حافلة هذا الصباح
    El reporte de acensos salio la semana pasada. Open Subtitles لا ، سيدي تقرير مجلس التعزيز صدر الاسبوع الماضي
    Ultimo reporte de bajas: 96 Jueces fueron asesinados. Open Subtitles اخر تقرير اصابة ستة وتسعين قاضى تم اغتيالهم
    Tenemos un reporte de un hombre caucásico cerca del río de Los Angeles, Open Subtitles لدي بلاغ عن رجل مقتول بالقرب من نهر لوس انجلوس
    Estoy siguiendo ese reporte de personas desaparecidas. Open Subtitles كنت أتابع ذلك التقرير عن الناس المفقودين
    Acaba de enviar el reporte de la NLF a la Casa Blanca. Open Subtitles أرسل تقريرا للتو الى البيت الأبيض بخصوص جبهة التحرير النوبيه
    Me llegó un reporte de un niño que estaba reviviendo bichos aplastados. Open Subtitles لقد كان يوصلني تقارير عن فتى يعيد البق المسحوق للحياة
    Hay reporte de dos hámsters gigantes montando patineta en la calle Pacific. Open Subtitles استلمنا للتو تقريراً عن اثنين من الهامستر تركب لوح تزلج على المحيط الهادئ
    En su currículum, cambió el título del reporte de "Estabilidad Financiera en Islandia" a "Inestabilidad". Open Subtitles فى شهادة مؤهلاتك تم تغيير عنوان هذا التقرير من الاستقرار المالى فى أيسلندا إلى عدم الاستقرار المالى فى أيسلندا
    Y, de acuerdo con el reporte de toxicología, la bala en la pierna no era suficientemente degradada para explicar la cantidad de plomo en su cuerpo. Open Subtitles ، وقُبُول إلى تقريرِ tox، الرصاصة في ساقِه لَمْ يُخفّضْ بما فيه الكفاية لتَفسير الكميةِ تقدّمِ في جسمِه.
    Oí el reporte de un cadáver, por radio. Open Subtitles سمعتُ بلاغاً عن الجثّة عبر اللاسلكي.
    reporte de casas de cambio sobre operaciones de cambio UN 3-2-6 تقارير الشركات المتعاملة في النقد الأجنبي عن المعاملات بالنقد الأجنبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more