"representa una disminución de" - Translation from Spanish to Arabic

    • يمثل انخفاضا قدره
        
    • يمثل نقصانا قدره
        
    • يعكس انخفاضا قدره
        
    • يمثل انخفاضاً قدره
        
    • يعكس نقصانا قدره
        
    • تعكس نقصانا قدره
        
    • تمثل نقصانا قدره
        
    • يمثل انخفاضا بمبلغ
        
    • يعكس نقصانا مقداره
        
    • تعكس انخفاضا قدره
        
    • يمثل انخفاضا في
        
    • يمثل انخفاضا مقداره
        
    • يمثل نقصا قدره
        
    • يمثل نقصانا مقداره
        
    • بنقص قدره
        
    A.15.15 La suma de 212.500 dólares, que representa una disminución de 25.000 dólares, está destinada a la impresión externa de nueve publicaciones. UN ألف-15-15 تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ 500 212 دولار، بما يمثل انخفاضا قدره 000 25 دولار، الطباعة الخارجية لتسعة منشورات.
    Esta cifra representa una disminución de 9,8 millones de dólares respecto de la estimación de 172,3 millones de dólares que se presentó a la Asamblea General en su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN وبالمقارنة مع التقديرات التي قُدمت إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، والبالغة 172.3 مليون دولار، فإن هذا المبلغ يمثل انخفاضا قدره 9.8 ملايين دولار.
    Se estima que los gastos proyectados ascenderán a 5.181.300 dólares, lo que representa una disminución de 211.300 dólares con respecto a la estimación aprobada revisada. UN وتقدر النفقات المسقطة بمبلغ ٣٠٠ ٥ ١٨١ دولار، وهو ما يمثل نقصانا قدره ٣٠٠ ٢١١ دولار عن التقدير المعتمد المنقح.
    Esa cifra representa una disminución de 33.800 dólares, que se destinará a sufragar gastos de apoyo a los programas. UN وهذا يعكس انخفاضا قدره ٨٠٠ ٣٣ دولار، سيخصص للنفقات في اطار دعم البرنامج.
    Las necesidades estimadas en concepto de transporte terrestre para el período 2013/14 ascienden a 8.219.600 dólares, lo que representa una disminución de 342.300 dólares, o el 4%, en comparación con los fondos asignados para el período 2012/13. UN 36 - تبلغ الاحتياجات المقدرة للنقل البري للفترة 2013/2014 ما قدره 600 219 8 دولار، وهو ما يمثل انخفاضاً قدره 300 342 دولار ونسبته 4 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة 2012/2013.
    Se estima que el total de ingresos respecto de los gastos ascenderá a 901.400 dólares, lo que representa una disminución de 154.700 dólares con respecto a la estimación revisada de 1.056.100 dólares. UN ويقدر مجموع المصروفات المقيدة على حساب الايرادات بمبلغ ٤٠٠ ٩٠١ دولار، وهو ما يعكس نقصانا قدره ٧٠٠ ١٥٤ دولار مقابل التقدير المنقح وقدره ١٠٠ ٠٥٦ ١ دولار.
    8.25 La suma de 157.700 dólares, que representa una disminución de 274.200 dólares en relación con el bienio anterior, permitiría sufragar los viajes de representantes y funcionarios y los servicios por contrata. UN 8-25 ويفترض أن يغطي مبلغ 700 157 دولار، والذي يمثل انخفاضا قدره 200 274 دولار بالمقارنة مع فترة السنتين الماضية، تكاليف سفر الممثلين، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية.
    La Reunión observa que esta cifra representa una disminución de 2.352.920 euros respecto de la suma aprobada para el ejercicio económico UN ويلاحظ الاجتماع أيضاً أن ذلك يمثل انخفاضا قدره 920 352 2 يورو مقارنة بالمبلغ الذي أُقِرَّ للفترة المالية 2013-2014.
    Las estimaciones actualizadas de gastos durante el mismo período ascienden a 157.093.000 dólares en cifras brutas (149.949.400 dólares cifras netas), lo que representa una disminución de 1.706.600 dólares en cifras brutas respecto del presupuesto originario. UN ٢١- ويبلغ إجمالي تقديرات التكاليف المستكملة للفترة نفسها ٠٠٠ ٣٩٠ ٧٥١ دولار )صافيها ٠٠٤ ٩٤٩ ٩٤١ دولار(، مما يمثل انخفاضا قدره ٠٠٦ ٦٠٧ ١ دولار بالقيمة اﻹجمالية عن الميزانية اﻷصلية.
    II.4 Como se indica en el cuadro 2.3, el número total de puestos de plantilla financiados con cargo al presupuesto ordinario que se propone para el bienio 1998-1999 es de 260, lo que representa una disminución de 7 puestos en relación con los 267 puestos correspondientes al bienio 1996-1997. UN ثانيا - ٤ وكما هو مبين في الجدول ٢-٣، يبلغ عدد الوظائف الثابتة المقترحة في إطار الميزانية العادية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ ما مجموعه ٢٦٠ وظيفة، مما يمثل انخفاضا قدره ٧ وظائف بالمقارنة بعدد هذه الوظائف في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ البالغ ٢٦٧ وظيفة.
    La cifra representa una disminución de 2.200 dólares con respecto a las estimaciones presupuestarias revisadas para 2011. UN وهو يمثل نقصانا قدره 200 2 دولار عن تقديرات الميزانية المنقحة لعام 2011.
    Esta cifra representa una disminución de 1.500 euros respecto de la suma aprobada para 2013-2014. UN وذلك يمثل نقصانا قدره 500 1 يورو مقارنة بالمبلغ الذي أُقِر للفترة 2013-2014.
    Esto representa una disminución de 1,5 millones de dólares. UN وهذا يمثل نقصانا قدره ٥,١ مليون دولار.
    a) Alquiler y conservación de locales (789.400 dólares), cifra que representa una disminución de 1.226.700 dólares y que se desglosa de la siguiente manera: UN )أ( استئجــار أماكــن العمــل وصيانتهــا )٤٠٠ ٧٨٩ دولار(، وهو مبلغ يعكس انخفاضا قدره ٧٠٠ ٢٢٦ ١ دولار ويتصل بما يلي:
    Este crédito, que representa una disminución de 15.000 dólares con respecto a las estimaciones revisadas de 2008, se empleará para sufragar el personal temporario general que necesiten los directores de proyectos del UNIDIR en 2009. UN وسيُستخدم هذا الاعتماد، الذي يعكس انخفاضا قدره 000 15 دولار مقارنة بالتقديرات المنقحة لعام 2008، لتغطية المساعدة المؤقتة التي قد يحتاجها مديرو المشاريع بالمعهد في عام 2009.
    Las necesidades estimadas en concepto de transporte aéreo para el período 2013/14 ascienden a 6.056.800 dólares, lo que representa una disminución de 458.600 dólares, o el 7%, en comparación con los fondos asignados al período precedente. UN 41 - تبلغ الاحتياجات المقدرة للنقل الجوي للفترة 2013/2014 ما قدره 800 056 6 دولار، وهو ما يمثل انخفاضاً قدره 600 458 دولار ونسبته 7 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة السابقة.
    27. Las necesidades en relación con esta partida se estiman en 146.600 dólares, cifra que representa una disminución de 646.500 dólares. UN ٢٧ - تقدر الاحتياجات تحت هذا البند بمبلغ ٠٠٦ ١٤٦ دولار، مما يعكس نقصانا قدره ٥٠٠ ٦٤٦ دولار.
    Cuadro A.18.14 A.18.16 La cantidad de 5.752.900 dólares, que representa una disminución de 275.600 dólares, permite sufragar los puestos que se indican en el cuadro A.18.14. UN م-18-16 تغطي الاحتياجات البالغ مقدارها 900 752 5 دولار، والتي تعكس نقصانا قدره 600 275 دولار تكاليف الوظائف المبينة في الجدول م - 18 - 14.
    A.18.34 La cantidad de 21.500 dólares, que representa una disminución de 3.700 dólares, corresponde a los gastos de impresión externa de publicaciones relacionadas con el subprograma. UN م-18-34 تتعلق الاحتياجات البالغ مقدارها 500 21 دولار والتي تمثل نقصانا قدره 700 3 دولار، بتكلفة الطباعة الخارجية للمنشورات في إطار هذا البرنامج الفرعي.
    Para esta partida se prevén créditos por un total de 45.000 euros, lo que representa una disminución de 17.250 euros en comparación con la consignación aprobada para 2013-2014. UN ويُقترح اعتماد إجمالي قدره 000 45 يورو لهذا البند من الميزانية، وهو ما يمثل انخفاضا بمبلغ 250 17 يورو مقارنة بالمخصصات المعتمدة للفترة 2013-2014.
    A.26.25 La suma de 30.100 dólares, que representa una disminución de 6.500 dólares, corresponde a suscripciones a servicios de agencias de noticias. UN ألف - 26-25 يتصل المبلغ 100 30 دولار، الذي يعكس نقصانا مقداره 500 6 دولار، بالاشتراكات في خدمات وكالات الأنباء.
    21.54 El crédito no relacionado con puestos de 215.100 dólares, que representa una disminución de 19.700 dólares, financiaría otros gastos relacionados con el personal, consultores, reuniones de grupos de expertos y viajes del personal. UN 21-54 وتغطي الاحتياجات من الموارد غير المتعلقة بالوظائف، البالغة 100 215 دولار، التي تعكس انخفاضا قدره 700 19 دولار، التكاليف الأخرى المتعلقة بالموظفين والاستشاريين واجتماعات أفرقة الخبراء وسفر الموظفين.
    Si se tiene en cuenta la inflación, ello representa una disminución de los gastos de apoyo en valores reales. UN وعند التسوية وفق معدل التضخم، فإن ذلك يمثل انخفاضا في نفقات الدعم بالقيمة الحقيقية.
    VIII.100 Se proponen recursos no relacionados con puestos de 19.929.900 dólares para 2012-2013, lo que representa una disminución de 842.400 dólares (4,2%) respecto del bienio 2010-2011. UN ثامنا-100 يُقترح للفترة 2012-2013 موارد غير متصلة بالوظائف تبلغ 900 929 19 دولار، مما يمثل انخفاضا مقداره 400 842 دولار، أو نسبة 4.2 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2010-2011.
    La cifra representa una disminución de 2.500 dólares con respecto a las estimaciones presupuestarias revisadas para 2010 debido a que los gastos de servicios de interpretación de los seminarios regionales relativos al tratado sobre el comercio de armas se incluirán en los contratos con los hoteles. UN وهو يمثل نقصا قدره 500 2 دولار عن تقديرات الميزانية المنقحة لعام 2010 نظرا لأن نفقات الترجمة الشفوية للحلقات الدراسية الإقليمية المعنية بمعاهدة تجارة الأسلحة ستُدرَج في العقود المبرمة مع الفنادق.
    Ese total comprende a gastos administrativos periódicos que ascienden a 87,8 millones de dólares, lo que representa una disminución de 0,7 millones de dólares respecto de la estimación revisada de 88,5 millones de dólares, y gastos administrativos no periódicos por valor de 18,2 millones de dólares, lo que representa un aumento de 4,2 millones de dólares respecto del presupuesto revisado de 14 millones de dólares. UN ويشمل هـــذا المجموع نفقـــات إداريـــة متكررة تبلغ 87.8 مليون دولار، وهذا يمثل نقصانا مقداره 0.7 مليون دولار عن التقدير المنقح البالغ 88.5 مليون دولار والنفقات الإدارية غير المتكررة البالغة 18.2 مليون دولار، أي بزيادة 4.2 مليون دولار عن الميزانية المنقحة البالغة 14 مليون دولار.
    Los ingresos brutos ascendieron a 163,0 millones de dólares, lo que representa una disminución de 3,5 millones respecto de 1995 (2,1%). UN ١٧ - بلغت الحصيلة اﻹجمالية ١٦٣,٠ مليون دولار، أي بنقص قدره ٣,٥ مليون دولار بالمقارنة بعام ١٩٩٥ )بنسبة ٢,١ في المائة(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more