Como los prisioneros no estaban representados por abogados, no se celebraron juicios en los tribunales militares. | UN | وبالنظر الى أن المسجونين لم يمثلهم محامون فإنه لم تجر أي محاكمات أمام المحاكم العسكرية. |
En un caso, se condenó a siete hombres a penas de prisión sin haber sido representados por abogados. | UN | وحكم بالسجن، في واحدة من الحالات على سبعة رجال دون أن يمثلهم أي محام. |
El Tribunal procedió a la detención de los acusados, quienes no estuvieron representados por un abogado durante otros 10 días. | UN | وواصلت المحكمة احتجاز المدعى عليهما، اللذين لم يكن يمثلهما محام، لمدة ١٠ أيام أخرى. |
No invocan ningún artículo particular del Pacto y no están representados por un abogado. | UN | ولا يستشهدان بمادة معينة من مواد العهد ولا يمثلهما محام. |
i) El de ser representados por un sindicato en cuestiones relativas al empleo; | UN | `1` أن تمثلهم نقابة عمالية بشأن مسائل الشغل؛ |
Reitera que la ASEAN considera que los grandes grupos, representados por un Estado Miembro, deben hablar antes que los observadores permanentes. | UN | وأكد أن الرابطة ترى أن المجموعات الرئيسية التي تمثلها دولة عضو ينبغي أن تلقي كلمتها قبل المراقبين الدائمين. |
Estados Miembros de las Naciones Unidas representados por observadores | UN | الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي يمثلها مراقبون |
Tradicionalmente, un matrimonio debe ser aceptado por los parientes paternos, representados por los tíos y las tías de la muchacha que va a contraer matrimonio. | UN | بصورة تقليدية، ينبغي لأي زواج أن يكون مقبولا لدى أقارب الأب، ممن يمثلهم أعمام وعمات الفتاة المرشحة للزواج. |
El Reglamento del Personal permite también que los funcionarios sean representados por un abogado de su elección. | UN | وتسمح القواعد أيضا للموظفين بأن يمثلهم محامون من اختيارهم. |
Los apelantes y posibles apelantes son representados por los Asesores Letrados u otro abogado de su elección. | UN | فالطاعنون والطاعنون المحتملون يمثلهم فريق الفتاوى أو مستشارون قانونيون آخرون من اختيارهم. |
No obstante, los funcionarios que desearan ser representados por un abogado podrían contratar a uno privado o solicitar asistencia de las asociaciones del personal de las Naciones Unidas. | UN | على أن بوسع الموظفين الذين يرغبون في أن يمثلهم محام أن يتعاقدوا مع محام خاص أو أن يلتمسوا المساعدة من جمعيات نصرة الأمم المتحدة. |
No están representados por un abogado. | UN | وأصحاب البلاغات لا يمثلهم محامٍ. |
No invocan ningún artículo particular del Pacto y no están representados por un abogado. | UN | ولا يستشهدان بمادة معينة من مواد العهد ولا يمثلهما محام. |
[representados por el Sr. Sr. François Roux, abogado en Francia] | UN | ]يمثلهما السيد فرانسوا رو، محام في فرنسا[ |
Presentada por: Sr. Carlos Cabal y Sr. Marco Pasini Bertran (representados por los abogados Sr. John P. Pace y Sr. John Podgorelec) | UN | المقدم من : السيد كارلوس كابال والسيد ماركو باسيني بيرتران (يمثلهما المحاميان السيد جون ب. بيس والسيد جون بودغوريليك) |
Presentada por: Sr. L. Yama y Sr. N. Khalid (representados por letrado, Sr. Bohumir Bláha) | UN | المقدم من: السيد ل. ياما والسيد ن. خالد (يمثلهما محام، السيد بوهيمير بلاها) |
Esto es así porque los 25 Estados miembros de la Unión Europea están representados por la Comisión Europea como un participante único. | UN | والسبب في ذلك أنّ الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي الـ 25 تمثلهم المفوضية الأوروبية كمشارك واحد. |
Todos están representados por el Servicio de Defensa de los Refugiados de Australia Meridional (Refugee Advocacy Service of South Australia Inc.). | UN | وجميعهم تمثلهم مؤسسة الدفاع عن حقوق اللاجئين بجنوب أستراليا. |
Australia está de acuerdo con los enfoques representados por estos tres puntos. | UN | وتوافق استراليا على النهج التي تمثلها تلك النقاط الثلاث. |
Los pueblos indígenas, representados por sus entidades políticas tradicionales o contemporáneas, tendrían derecho a ser miembros del foro permanente. | UN | ويجب اعتبار الشعوب اﻷصلية التي تمثلها هيئاتها السياسية التقليدية أو المعاصرة مؤهلة لعضوية المحفل الدائم. |
Estados Miembros de las Naciones Unidas representados por observadores | UN | الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي يمثلها مراقبون |
X y Z, ambos representados por Marjaana Laine, del Refugee Advice Centre | UN | والسيد زاي.، تمثلهما ماريانا لاين من مركز الخدمات الاستشارية الخاصة باللاجئين |
Están representados por la Sra. Olinda Woodroffe, del bufete de abogados de Nueva Zelandia Woodroffe & Keil. | UN | وتقوم بتمثيلهم السيدة أوليندا وودروف من مكتب نيوزيلندا القانوني " وودروف وكيل " . |
Estados Miembros de las Naciones Unidas representados por observadores | UN | انيوني الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي مثلها مراقبون |
11. Los siguientes Estados estuvieron representados por observadores: Andorra, Eslovenia, Líbano, Omán y República Democrática del Congo. | UN | 11- كما كانت الدول التالية ممثَّلة بمراقبين: أندورا، جمهورية الكونغو الديمقراطية، سلوفينيا، عُمان، لبنان. |
Ha adquirido una dimensión transnacional que abarca actores económicos, representados por el mundo de los negocios y los sindicatos, y actores de la sociedad civil, organizaciones no gubernamentales, asociaciones, organizaciones religiosas y diferentes escuelas de pensamiento. | UN | فقد أخذ بُعداً عبر وطني تندرج فيه الجهات الفاعلة الاقتصادية ممثَّلةً في الشركات والنقابات والجهات الفاعلة من المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية والجمعيات والمنظمات الدينية ومختلف التيارات الفكرية. |
Estados Miembros de las Naciones Unidas representados por observadores | UN | الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي مثّلها مراقبون |
Están representados por el abogado, Don Federico Andreu Guzmán. | UN | ويمثلهم محام هو السيد فدريكو أندرو غوزمان. |
Están representados por el abogado Sr. François Roux, con poder debidamente diligenciado. | UN | ويمثلهما السيد فرانسوا رو، الذي قدم توكيلا قانونيا موقعا على النحو الواجب. |
Estados Miembros de las Naciones Unidas representados por observadores | UN | الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي مَثﱠلها مراقبون |
Hay actualmente en el Proceso de Kimberley 49 participantes, que representan a 75 países (incluidos los 27 Estados miembros de la Unión Europea, representados por la Comisión Europea). | UN | 2 - يبلغ مجموع عدد المشاركين في عملية كيمبرلي حاليا 49 مشاركا يمثلون 75 بلدا (بما فيها 27 دولة عضوا في الاتحاد الأوروبي، الذي يشارك باعتباره مشاركا واحدا تمثله المفوضية الأوروبية). |