"representante de la división" - Translation from Spanish to Arabic

    • ممثل شعبة
        
    • ممثل الشعبة
        
    • ممثلة شعبة
        
    • ممثل شُعبة
        
    • ممثلة الشعبة
        
    • وممثل شعبة
        
    El representante de la División de Planificación de Programas y Presupuesto responde a una pregunta formulada. UN ورد ممثل شعبة تخطيط البرامج والميزانية على أحد الأسئلة المطروحة.
    El representante de la División de Presupuestación responde a las preguntas formuladas UN ورد ممثل شعبة الميزانية على الاستفسارات المثارة.
    El representante de la División de Planificación de Programas y Presupuesto presenta el informe del Secretario General UN عرض ممثل شعبة تخطيط البرامج والميزانية تقرير الأمين العام.
    Presentó el informe el representante de la División de Estadística de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN وقدم ممثل الشعبة اﻹحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة التقرير.
    El representante de la División de Estadística de las Naciones Unidas hizo unas observaciones finales. UN وقدم ممثل الشعبة الإحصائية للأمم المتحدة بعض الملاحظات الختامية.
    53. El representante de Argelia formuló una pregunta a la que respondió la representante de la División para el Adelanto de la Mujer. UN ٥٣ - ووجه ممثل الجزائر سؤالا أجابت عليه ممثلة شعبة النهوض بالمرأة.
    Por consiguiente, pide al representante de la División de Planificación de Programas y Presupuesto que ofrezca a la Comisión la información de que disponga. UN ولهذا، طلبت إلى ممثل شعبة تخطيط البرامج والميزانية أن يزود اللجنة بأي معلومات متوفرة لديه.
    Toma nota de que el representante de la División de Planificación de Programas y Presupuesto se ha comprometido a proporcionar una exposición escrita. UN ولاحظ أن ممثل شعبة تخطيط البرامج والميزانية تعهد بتقديم بيان مكتوب.
    Sin embargo, el representante de la División de Planificación de Programas y Presupuesto ha proporcionado una estimación que va entre los 4 y los 6 millones de dólares. UN بيد أن ممثل شعبة تخطيط البرامج والميزانية قدم بالفعل تقديرا يتراوح بين 4 ملايين و 6 ملايين دولار.
    En lugar de ello, el representante de la División de Planificación de Programas y Presupuesto se ha escudado en un texto que leyó en la sesión anterior. UN وبدلا من ذلك، فإن همة ممثل شعبة تخطيط البرامج والميزانية لم تتجاوز اللجوء إلى نص كان قد تلاه في الجلسة السابقة.
    El representante de la División de Planificación de Programas y Presupuesto responde a las preguntas planteadas. UN ورد ممثل شعبة تخطيط البرامج والميزانية على الاستفسارات المقدمة.
    El principal orador a este respecto fue un representante de la División Antimonopolios del Departamento de Justicia de los Estados Unidos. UN وكان أول المتكلمين عن هذا الأمر ممثل شعبة منع الاحتكار في وزارة العدل في الولايات المتحدة الأمريكية.
    El representante de la División de Tecnología, Industria y Economía dijo que las empresas del sector privado eran una buena fuente de información sobre el origen de los productos. UN وذكر ممثل شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد أن شركات القطاع الخاص تعتبر مصدرا جيدا للمعلومات عن تصدير هذه المنتجات.
    Se manifiesta de acuerdo con el representante de la División de Derecho Mercantil Internacional en que el material explicativo debe ofrecer una explicación sobre esa decisión. UN وقال إنه يتفق مع ممثل شعبة القانون التجاري الدولي في أنه ينبغي أن يتم في النص الإيضاحي تقديم توضيح لهذا القرار.
    El representante de la División de Estadística formula una declaración. UN أدلى ممثل شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة ببيان.
    El representante de la División de Estadística formula una declaración. UN أدلى ممثل شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة ببيان.
    109. También en la 14ª sesión, el representante de la División de Planificación de Programas y Presupuesto formuló una declaración. UN ١٠٩ - وفي الجلسة ١٤ أيضا ، أدلى ممثل شعبة تخطيط البرامج والميزانية ببيان.
    En la primera sesión, celebrada el 6 de marzo, el representante de la División de Estadística de las Naciones Unidas hizo una declaración introductoria. UN 10 - وفي جلستها الأولى العقودة في 6 آذار/مارس، أدلى ممثل الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة ببيان استهلالي.
    En la tercera sesión, celebrada el 7 de marzo, el representante de la División de Estadística de las Naciones Unidas formuló una declaración introductoria. UN 35 - وفي جلستها الثالثة المعقودة في 7 آذار/مارس، أدلى ممثل الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة ببيان استهلالي.
    En la primera sesión, celebrada el 6 de marzo, el representante de la División de Estadística de las Naciones Unidas formuló una declaración introductoria. UN 39 - وفي جلستها الأولى، المعقودة في 6 آذار/مارس، أدلى ممثل الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة ببيان استهلالي.
    2. En la misma sesión, hizo una declaración la representante de la División para el Adelanto de la Mujer. UN ٢ - وفي الجلسة ذاتها، أدلت ممثلة شعبة النهوض بالمرأة ببيان.
    En la misma sesión, el representante de la División de Desarrollo Sostenible leyó las revisiones aportadas al proyecto de plan de aplicación, que fue convenido como resultado de consultas ulteriores. UN 90 - وفي الجلسة نفسها، قرأ ممثل شُعبة التنمية المستدامة التنقيحات على مشروع خطة التنفيذ التي اتفق عليها نتيجة إجراء مزيد من المشاورات.
    A ese respecto, la representante de la División de Estadística de las Naciones Unidas informó a la Junta de las muchas ventajas que presentaba la cooperación entre el INSTRAW y la División, cuyo resultado era el mutuo reforzamiento de los programas de ambos órganos. UN وفي هذا الصدد، أبلغت ممثلة الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة المجلس بأن التعاون بين المعهد والشعبة الاحصائية كان مفيدا للغاية، وأدى إلى التعزيز المتبادل لبرامج كلتا الهيئتين.
    El Director interino de la Oficina de Planificación Estratégica y Gestión de Programas de la Comisión Económica para África y el representante de la División de Planificación de Programas y Presupuesto responde a las preguntas planteadas. UN وأجاب بالنيابة المدير لمكتب التخطيط الاستراتيجي وإدارة البرامج في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وممثل شعبة تخطيط البرامج والميزانية على الأسئلة المطروحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more