"representante del departamento de" - Translation from Spanish to Arabic

    • ممثل إدارة
        
    • ممثلة إدارة
        
    • ممثل ﻹدارة شؤون
        
    • ممثل عن إدارة
        
    • ممثل عن ادارة
        
    El representante del Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible respondió a las preguntas. UN وقام ممثل إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة بالرد على ما طرح من أسئلة.
    El representante del Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible expresó su agradecimiento por la confianza depositada en la Secretaría al permitírsele interpretar y racionalizar la petición. UN وأعرب ممثل إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة عن تقديره للثقة التي أوليت إلى اﻷمانة العامة في ترجمة وترشيد الطلب.
    Michael Platzer, representante del Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión de la Secretaría de las Naciones Unidas UN مايكل بلاتسر، ممثل إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية التابعة لﻷمانة العامة
    La representante del Departamento de Asuntos Políticos responde a las preguntas que le plantea el representante de Marruecos. UN وردت ممثلة إدارة الشؤون السياسية على الأسئلة التي طرحها عليها ممثل المغرب.
    La Directora Ejecutiva presentó algunas observaciones iniciales, seguidas por una declaración de un representante del Departamento de Asuntos Humanitarios, de las Naciones Unidas. UN وقدمت المديرة التنفيذية بعض ملاحظات تمهيدية أعقبها بيان من ممثل إدارة الشؤون اﻹنسانية باﻷمم المتحدة.
    El representante del Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias respondió a las cuestiones planteadas. UN ورد ممثل إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات على اﻷسئلة المطروحة.
    Esto fue confirmado posteriormente, durante las consultas, por el representante del Departamento de Asuntos Humanitarios. UN وأكد هذا أيضا ممثل إدارة الشؤون اﻹنسانية مؤخرا خلال المشاورات.
    El representante del Departamento de Información Pública presentó la nota del Secretario General donde figuraban los comentarios sobre el informe. UN وعرض ممثل إدارة شؤون اﻹعلام مذكرة من اﻷمين العام تتضمن تعليقاته.
    El representante del Departamento de Información Pública presentó la nota del Secretario General donde figuraban los comentarios sobre el informe. UN وعرض ممثل إدارة شؤون اﻹعلام مذكرة من اﻷمين العام تتضمن تعليقاته.
    El representante del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz formula una declaración. UN وأدلى ممثل إدارة عمليات حفظ السلام ببيان.
    El representante del Departamento de Gestión responde a una pregunta. UN ورد ممثل إدارة شؤون اﻹدارة على اﻷسئلة الموجهة.
    También escuchó una declaración de un representante del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN واستمعت اللجنة إلى عرض قدمه ممثل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    El representante del Departamento de Información responde a una pregunta que se ha formulado. UN ورد ممثل إدارة شؤون الإعلام على سؤال طرح.
    El representante del Departamento de Gestión presentó el informe y respondió a las preguntas formuladas durante su examen por el Comité. UN وعرض ممثل إدارة الشؤون الإدارية التقرير ورد على الأسئلة المثارة أثناء نظر اللجنة في التقرير.
    El representante del Departamento de Gestión presentó el informe y respondió a las preguntas formuladas durante su examen por el Comité. UN وعرض ممثل إدارة الشؤون الإدارية التقرير ورد على الأسئلة المثارة أثناء نظر اللجنة في التقرير.
    Un representante del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Sr. Titov, se dirigió al Consejo a este respecto. UN وألقى ممثل إدارة عمليات حفظ السلام، السيد تيتوف، كلمة أمام المجلس في ذلك الصدد.
    El Consejo también escuchó información del representante del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Sr. Wolfgang Weisbrod-Weber. UN واستمع المجلس أيضا إلى إحاطة قدّمها السيد فولفغانغ فايسبرود - فيـبر، ممثل إدارة عمليات حفظ السلام.
    La representante del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales declaró abierta oficialmente la primera sesión, en nombre del Secretario General. UN 4 - افتتحت الجلسة الأولى ممثلة إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، التي افتتحت الدورة نيابة عن الأمين العام.
    20. El PRESIDENTE dice que él lamenta también que no estuviera presente ningún representante del Departamento de Gestión. UN ٢٠ - الرئيس: قال إنه هو أيضا يأسف لعدم حضور أي ممثل ﻹدارة شؤون اﻹدارة.
    Además, un representante del Departamento de la Juventud se encarga de la capacitación dirigida a los investigadores de la infancia. UN وعلاوة على ذلك، يقدَّم تدريب إضافي للمحقِّقين الشباب على يد ممثل عن إدارة الشباب.
    190. El representante del Departamento de Desarrollo Económico y Social presentó el Informe sobre la Situación Social en el Mundo, 1993 (E/1993/50) y su adición sobre la aplicación de la Declaración sobre el Progreso Social y el Desarrollo (E/1993/50/Add.1). UN ١٩٠ - قدم ممثل عن ادارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية " تقرير عام ١٩٩٣ عن الحالة الاجتماعية في العالم " (E/1993/50)، واضافته المتعلقة بتنفيذ اعلان التقدم والتنمية في الميدان الاجتماعي (E/1993/50/Add.1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more