"representantes de los territorios no" - Translation from Spanish to Arabic

    • ممثلو الأقاليم غير
        
    • ممثلي الأقاليم غير
        
    • ممثلين لﻷقاليم غير
        
    • ممثلين من الأقاليم غير
        
    • لممثلي اﻷقاليم غير
        
    • ممثلون لﻷقاليم غير
        
    • وممثلي اﻷقاليم غير
        
    • فيها ممثلو اﻷقاليم غير
        
    Representantes de los territorios no autónomos UN ممثلو الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    Representantes de los territorios no autónomos UN ممثلو الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    iii) Representantes de los territorios no autónomos; UN `3 ' ممثلو الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    Con respecto a la preparación del proyecto de resolución consolidado, el Comité Especial celebró prolongadas consultas oficiosas con las Potencias administradoras interesadas, con otros Estados y con Representantes de los territorios no autónomos. UN وفيما يتعلق بإعداد مشروع القرار الموحد، أجرت اللجنة الخاصة مشاورات غير رسمية مستفيضة مع الدول المعنية القائمة بالإدارة ومع دول أخرى ومع ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Consciente también de la utilidad de la participación de los Representantes de los territorios no autónomos en los trabajos del Comité Especial tanto para los territorios como para el propio Comité, UN وإذ تدرك الفائدة التي تعود على اﻷقاليم وعلى اللجنة الخاصة من مشاركة ممثلين لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال اللجنة الخاصة،
    8. Los participantes señalan que deberá velarse por que los Representantes de los territorios no autónomos en los que no haya controversias sobre la soberanía participen en la elaboración de programas de trabajo para cada uno de los territorios. UN 8 - ويلاحظ المشاركون أنه لا بد من كفالة اشتراك ممثلين من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، التي لا يوجد فيها خلاف بشأن السيادة، في وضع برامج العمل الخاصة بكل إقليم على حدة.
    Representantes de los territorios no autónomos UN ممثلو الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    Representantes de los territorios no autónomos UN ممثلو الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    iii) Representantes de los territorios no autónomos; UN `3 ' ممثلو الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    iv Representantes de los territorios no autónomos; UN `4 ' ممثلو الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    Representantes de los territorios no autónomos UN ممثلو الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    Tomando nota asimismo de los importantes discursos pronunciados por Representantes de los territorios no autónomos, UN وقد أحاطوا علما أيضا بالبيانات الهامة التي أدلى بها ممثلو الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    v) Representantes de los territorios no autónomos; UN `4 ' ممثلو الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    Representantes de los territorios no autónomos UN ممثلو الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    Tomando nota asimismo de los importantes discursos pronunciados por Representantes de los territorios no autónomos, UN وقد أحاطوا علما أيضا بالبيانات الهامة التي أدلى بها ممثلو الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    Audiencias de Representantes de los territorios no autónomos y de peticionarios UN الاستماع إلى ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ومقدمي الالتماسات
    Durante el debate, la Comisión escucha a los Representantes de los territorios no autónomos y a los peticionarios. UN وتستمع اللجنة خلال هذه الفترة إلى ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ومقدمي الالتماسات.
    El Comité examinará las opiniones de los Representantes de los territorios no autónomos. UN وستدرس اللجنة الخاصة آراء ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Consciente también de que la participación de Representantes de los territorios no autónomos en la labor del Comité Especial es útil tanto para los Territorios como para el Comité, UN وإذ تدرك الفائدة التي تعود على اﻷقاليم وعلى اللجنة الخاصة من مشاركة ممثلين لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال اللجنة الخاصة،
    7. Los participantes señalaron que deberá velarse por que los Representantes de los territorios no autónomos en los que no haya controversias sobre la soberanía participen en la elaboración de programas de trabajo para cada uno de los territorios. UN 7 - ولاحظ المشاركون أنه لا بد من كفالة اشتراك ممثلين من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، التي لا يوجد فيها خلاف بشأن السيادة، في وضع برنامج العمل الخاص بكل إقليم على حدة.
    Audiencia de Representantes de los territorios no autónomos y de peticionarios UN الاستماع لممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وإلى مقدمي الالتماسات
    Entre las actividades que han de realizarse a este respecto figura un seminario en la región del Caribe que ha de organizar el Comité Especial en 1999, y al que asistirán Representantes de los territorios no autónomos. UN وتشمل اﻷنشطة المزمع الاضطلاع بها في هذا الصدد حلقة دراسية ستنظمها اللجنة الخاصة في منطقة البحر الكاريبي في عام ١٩٩٩، وسيحضرها ممثلون لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Organizó amplias consultas entre sus miembros, así como con otros Estados Miembros, Potencias Administradoras y Representantes de los territorios no autónomos. UN وأجرت مشاورات واسعة مع أعضائها، وكذلك مع الدول اﻷعضاء اﻷخرى، والدول القائمة باﻹدارة وممثلي اﻷقاليم غير المتمتعــة بالحكـــم الذاتــي.
    Entre otros medios de lograr ese objetivo figuran la difusión de información sobre la descolonización de Representantes de los territorios no autónomos y el envío de misiones visitadoras de las Naciones Unidas a los territorios. UN ومن الوسائل الفعالة لتحقيق هذا الهدف نشر المعلومات المتصلة بإنهاء الاستعمار، وعقد حلقات دراسية إقليمية يشارك فيها ممثلو اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وإيفاد بعثات زائرة من قِبَل اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more