miren, parece que tenemos un nuevo participante aqui a que ciudad representas? | Open Subtitles | يبدو ان لدينا مشارك جديد هنا اي مدينة تمثل ؟ |
Tú representas a los dos millones de habitantes del estado... al procesar un asesinato particularmente brutal... y me encargaré de que sus derechos queden protegidos. | Open Subtitles | انت تمثل المليوني شخص بهذه الولاية في التقاضي على جريمة وحشية واضحة وانا سوف ارى ان حقوقهم محفوظة |
Allison, representas la más grande penetración a la inteligencia estadounidense en toda la historia. | Open Subtitles | أصغي الآن؛ أنت تمثلين أعظم خرق في الاستخبارات الأمريكية على مرّ التاريخ |
No. Tú representas un gran paso en la evolución. | Open Subtitles | لا، أنت تمثلين خطوة عظيمة فى التطور البشرى |
La única manera de salvarlas sería matarme ahora a sangre fría lo cual va en contra de todo lo que representas. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لإنقاذهما ستكون بقتلي الآن، بدم بارد والذي يتعارض ذلك مع كل ما تمثله |
No representas a la gente de color. | Open Subtitles | أنت لا تمثل بنا الملونة الناس. |
Y en lo que a mí concierne representas a lo mejor que este país tiene para ofrecer. | Open Subtitles | ,وكما أعتقد فأنت تمثل أفضل ما يمكن لهذه البلاد أن تقدمه |
Cada vez que sales de esta casa representas esta familia y lo menos que puedes hacer es no humillarnos. | Open Subtitles | كل مرة تغادر فيها هذا المنزل فأنت تمثل هذه العائلة و أقل ما عليك فعله أن لا تخذلنا |
Sacate ese puto trapo del cuello no representas nada. | Open Subtitles | أنزع هذا الشاش عن عنقك أنت لا تمثل أي شئ |
Pues representas, parece a todos los escritores empleados de la ciudad. | Open Subtitles | حسبما يبدو، أنت تمثل كل كتّاب المدينة العاملين |
¿Representas a algún actor joven importante? | Open Subtitles | هل تمثل أي من الممثلين الشباب المثيرين ؟ |
No sólo representas al FBI, representas a este equipo ante la prensa, la policía y ante los familiares que están luchando en uno de los momentos más difíciles de sus vidas. | Open Subtitles | انت لا تمثلين الأف بي اي فقط انت تمثلين هذا الفريق بالنسبة للصحافة و الشرطة والعائلات |
Sí me incumbe porque representas mi show y representas mi sexo en este negocio y me avergüenzas. | Open Subtitles | فيما عدا انك تمثلين برنامجي, وتمثلين جنسي في هذا البرنامج, وأنت تحرجيني. |
Tú representas el honor de la secundaria Grizzly Lake. | Open Subtitles | أنت تمثلين شرف مدرسة جريزلي ليك الثانويه |
Bueno, sí, tú representas todo lo que es nuevo, inteligente y avanzado en nuestro campo. | Open Subtitles | حسنا، أجل، أنت تمثلين كل ماهو جديد وذكي ومتطور في مجالنا. |
Bueno, no me puedo creer que vaya a decir esto porque he pasado la mayor parte de mi vida como adulto odiándote y todo lo que representas, pero... | Open Subtitles | حسناً , انه من الصعب ان اصدق انني سأقول هذا لانني قضيت معظم حياتي كبالغ وانا اكرهك وكل شي تمثله لكن |
representas una nueva frontera en la tecnología de comunicación. | Open Subtitles | أنت تُمثل واجهة جديدة فى تكنولوجيا وسائل الإعلام |
Mientras contemples el paisaje recuerda que representas a tu amado país. | Open Subtitles | اسمع، بينما تشاهد كل المناظر العظيمة، تذكر أنك دوماً تمثّل بلدك |
Ahí representas el grado más bajo, el más degradado de la belleza. | Open Subtitles | أنتِ تمثّلين النوع الأدنى والأكثر تهوّرًا وانحطاطًا من الجمال. |
- Enhorabuena. - Enhorabuena a ti. Me he enterado de que ahora representas a Stephen Huntley. | Open Subtitles | تهانينا - (تهانينا لك ، سمعت أنّك ستقوم بتمثيل (ستيفن هانتلي - |
No es una pregunta. Es una orden. Me representas a mí, no a él. | Open Subtitles | لست أطلب، أنا أقول أنت تمثلني أنا ولست هو |
No estoy especialmente feliz ahora mismo. Te odio. Odio todo lo que representas. | Open Subtitles | لستُ سعيدًا بلقاؤكَ الآن، فإنّي أكرهكَ، وأكره كلّ ما تمثّله. |
Seguro, ¿pero a cuántas víctimas representas y les sacas ganancia, antes de que digan algo? | Open Subtitles | بالطبع, ولكن كم عدد الضحايا الذين تمثلهم والربح قبل ان تقول أى شيء؟ |
En este resbaladizo mundo, tú representas para mí todo lo inocente. | Open Subtitles | في هَذا العَالم الغَامِض أنَتي تَمثِليَنه لي، بِكُل بَرائَه |