"reproductiva y el desarrollo" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإنجابية والتنمية
        
    Informe del Secretario General sobre la fecundidad, la salud reproductiva y el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية
    Informe del Secretario General sobre el seguimiento de los programas de población, con especial referencia a la fecundidad, la salud reproductiva y el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن رصد البرامج السكانية، مع التركيز على الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية
    Informe del Secretario General sobre la fecundidad, la salud reproductiva y el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية
    Informe del Secretario General sobre el seguimiento de los programas de población, con especial referencia a la fecundidad, la salud reproductiva y el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن رصد البرامج السكانية، مع التركيز على الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية
    Informe del Secretario General sobre la fecundidad, la salud reproductiva y el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية
    Informe del Secretario General sobre el seguimiento de los programas de población, con especial referencia a la fecundidad, la salud reproductiva y el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن رصد البرامج السكانية، مع التركيز على الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية
    Uno de los documentos que la Comisión tuvo ante sí fue el informe del Secretario General sobre la fecundidad, la salud reproductiva y el desarrollo. UN وتضمنت الوثائق المعروضة على اللجنة تقرير الأمين العام عن الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية.
    La Comisión también examinó el informe del Secretario General sobre el seguimiento de los programas de población, con especial referencia a la fecundidad, la salud reproductiva y el desarrollo. UN ونظرت اللجنة أيضا في تقرير الأمين العام عن رصد البرامج السكانية مع التركيز على الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية.
    Seguimiento de los programas de población, con especial referencia a la fecundidad, la salud reproductiva y el desarrollo UN رصد البرامج السكانية مع التركيز على الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية
    Debate general sobre la experiencia nacional en asuntos de población: la fecundidad, la salud reproductiva y el desarrollo UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية
    Debate general sobre la experiencia nacional en asuntos de población: la fecundidad, la salud reproductiva y el desarrollo UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية
    Debate general sobre la experiencia nacional en asuntos de población: la fecundidad, la salud reproductiva y el desarrollo UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية
    Debate general sobre la experiencia nacional en asuntos de población: la fecundidad, la salud reproductiva y el desarrollo UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية
    Debate general sobre la experiencia nacional en asuntos de población: la fecundidad, la salud reproductiva y el desarrollo UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية
    Debate general sobre la experiencia nacional en asuntos de población: la fecundidad, la salud reproductiva y el desarrollo UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية
    La fecundidad, la salud reproductiva y el desarrollo: problemas fundamentales de los adolescentes UN الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية: قضايا حاسمة بالنسبة للمراهقين
    El FNUAP reconoce que éstos son no sólo fines en sí mismos sino requisitos imprescindibles para lograr la salud reproductiva y el desarrollo sostenible. UN ويسلم الصندوق بأن تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة يشكلان غايتين في حد ذاتهما فضلا عن أنهما يعتبران شرطين أساسيين لا بد منهما لتحقيق الصحة الإنجابية والتنمية المستدامة.
    La igualdad entre los géneros y la potenciación de la mujer son esenciales para lograr la salud reproductiva y el desarrollo sostenible, y están incorporadas en los otros dos objetivos. UN ويشكل كل من المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة عنصران أساسيان لتحقيق الصحة الإنجابية والتنمية المستدامة، ويندرجان في صميم المجالين الآخرين ذوي الأهداف.
    Hoy nos hemos reunido aquí para reflexionar sobre un decenio en el que la erradicación de la pobreza, los derechos de la mujer, la salud reproductiva y el desarrollo sostenible han recibido la atención de numerosos dirigentes mundiales y naciones. UN ونجتمع هنا اليوم للتأمل في عقد لقيت أثناءه قضايا الحد من الفقر وحقوق المرأة والصحة الإنجابية والتنمية المستدامة اهتمام العديد من قادة العالم والدول.
    La Mesa recomendó que el tema especial para 2011 fuera " La fecundidad, la salud reproductiva y el desarrollo " . UN 24 - وأوصى المكتب بأن يكون الموضوع الخاص لعام 2011 هو " الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more