Informe del Secretario General sobre la fecundidad, la salud reproductiva y el desarrollo | UN | تقرير الأمين العام عن الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية |
Informe del Secretario General sobre el seguimiento de los programas de población, con especial referencia a la fecundidad, la salud reproductiva y el desarrollo | UN | تقرير الأمين العام عن رصد البرامج السكانية، مع التركيز على الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية |
Informe del Secretario General sobre la fecundidad, la salud reproductiva y el desarrollo | UN | تقرير الأمين العام عن الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية |
Informe del Secretario General sobre el seguimiento de los programas de población, con especial referencia a la fecundidad, la salud reproductiva y el desarrollo | UN | تقرير الأمين العام عن رصد البرامج السكانية، مع التركيز على الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية |
Informe del Secretario General sobre la fecundidad, la salud reproductiva y el desarrollo | UN | تقرير الأمين العام عن الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية |
Informe del Secretario General sobre el seguimiento de los programas de población, con especial referencia a la fecundidad, la salud reproductiva y el desarrollo | UN | تقرير الأمين العام عن رصد البرامج السكانية، مع التركيز على الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية |
Uno de los documentos que la Comisión tuvo ante sí fue el informe del Secretario General sobre la fecundidad, la salud reproductiva y el desarrollo. | UN | وتضمنت الوثائق المعروضة على اللجنة تقرير الأمين العام عن الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية. |
La Comisión también examinó el informe del Secretario General sobre el seguimiento de los programas de población, con especial referencia a la fecundidad, la salud reproductiva y el desarrollo. | UN | ونظرت اللجنة أيضا في تقرير الأمين العام عن رصد البرامج السكانية مع التركيز على الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية. |
Seguimiento de los programas de población, con especial referencia a la fecundidad, la salud reproductiva y el desarrollo | UN | رصد البرامج السكانية مع التركيز على الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية |
Debate general sobre la experiencia nacional en asuntos de población: la fecundidad, la salud reproductiva y el desarrollo | UN | مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية |
Debate general sobre la experiencia nacional en asuntos de población: la fecundidad, la salud reproductiva y el desarrollo | UN | مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية |
Debate general sobre la experiencia nacional en asuntos de población: la fecundidad, la salud reproductiva y el desarrollo | UN | مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية |
Debate general sobre la experiencia nacional en asuntos de población: la fecundidad, la salud reproductiva y el desarrollo | UN | مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية |
Debate general sobre la experiencia nacional en asuntos de población: la fecundidad, la salud reproductiva y el desarrollo | UN | مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية |
Debate general sobre la experiencia nacional en asuntos de población: la fecundidad, la salud reproductiva y el desarrollo | UN | مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية |
La fecundidad, la salud reproductiva y el desarrollo: problemas fundamentales de los adolescentes | UN | الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية: قضايا حاسمة بالنسبة للمراهقين |
El FNUAP reconoce que éstos son no sólo fines en sí mismos sino requisitos imprescindibles para lograr la salud reproductiva y el desarrollo sostenible. | UN | ويسلم الصندوق بأن تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة يشكلان غايتين في حد ذاتهما فضلا عن أنهما يعتبران شرطين أساسيين لا بد منهما لتحقيق الصحة الإنجابية والتنمية المستدامة. |
La igualdad entre los géneros y la potenciación de la mujer son esenciales para lograr la salud reproductiva y el desarrollo sostenible, y están incorporadas en los otros dos objetivos. | UN | ويشكل كل من المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة عنصران أساسيان لتحقيق الصحة الإنجابية والتنمية المستدامة، ويندرجان في صميم المجالين الآخرين ذوي الأهداف. |
Hoy nos hemos reunido aquí para reflexionar sobre un decenio en el que la erradicación de la pobreza, los derechos de la mujer, la salud reproductiva y el desarrollo sostenible han recibido la atención de numerosos dirigentes mundiales y naciones. | UN | ونجتمع هنا اليوم للتأمل في عقد لقيت أثناءه قضايا الحد من الفقر وحقوق المرأة والصحة الإنجابية والتنمية المستدامة اهتمام العديد من قادة العالم والدول. |
La Mesa recomendó que el tema especial para 2011 fuera " La fecundidad, la salud reproductiva y el desarrollo " . | UN | 24 - وأوصى المكتب بأن يكون الموضوع الخاص لعام 2011 هو " الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية " . |