"reproductor" - Translation from Spanish to Arabic

    • مشغل
        
    • التناسلي
        
    • مشغّل
        
    • بمشغل
        
    • المُتناسل
        
    • القنوات التناسلية
        
    • مُشغل
        
    • التناسلى
        
    • ومشغل
        
    • القرص الدوار
        
    • لمشغل
        
    • جهاز تشغيل
        
    • وجهاز لتشغيل
        
    Como este asombroso reproductor de YouTube mecánico. TED كمثل مشغل اليوتيوب الميكانيكي الرائع هذا.
    Mi televisión, mi reproductor de blu-ray, el portátil de mi compañero de habitación, seguían allí. Open Subtitles .. تلفازي .. مشغل الأقراص الرقمية .. الحاسوب المحمول الخاص بزميلي في الغرفة
    Cuando pensaba que no podría haber más pistas, abro el reproductor de CD, y hay entradas para Arcade Fire. Open Subtitles وعندما فقدت الامل في ان اجد تلميح جديد فتحت مشغل السي دي واذ بي اجد التذاكر
    En 2004, el 64% de los casos de cáncer guardó relación con órganos distintos de los pulmones o los del aparato reproductor. UN في عام 2004، كانت نسبة 64 في المائة من حالات السرطان تتعلق بأعضاء غير الرئتين أو غير أعضاء الجهاز التناسلي.
    Enfermedades no transmisibles, en particular los cánceres del sistema reproductor UN الأمراض غير المعدية، بما في ذلك سرطانات الجهاز التناسلي
    Realmente no estoy seguro y no estoy aquí para decirles que quemen su reproductor de DVD y que tiren su Tolstoi. TED لست متأكدًا حقًا ولست هنا لأطلب منكم أن تحرقوا مشغّل أقراص الفيديو الرقمية الخاص بكم أو أن ترموا كتب تولستوي.
    Díle que estas muy deprimida en Tennessee y necesitas un nuevo reproductor de música. Open Subtitles في ولاية تينيسي ولك بحاجة إلى مشغل الموسيقى الجديد. أنا مكتئب جدا.
    Si pensamos en la mente como la metáfora del reproductor de música, vemos esto. TED لو اعتقدنا أن عقولنا مشغل موسيقى؛ سنري ذلك.
    Cuando se aprobó esta ley, el mejor reproductor de MP3 sólo reproducía 10 canciones. TED عندما تم تطبيق هذا القانون لأول مرة أصبح أقوى مشغل موسيقي في العالم لا يمكنه تخزين أكثر من عشر أغنيات
    Nada mejor que un reproductor de CD para el auto... y un airbag para el pasajero. Open Subtitles لاشيء يوحي بالأسف مثل مشغل أقراص رقمية ووسادة هوائية للسيارة
    Traje algo para ti. Es un reproductor de CD. Open Subtitles لقد احضرت لكى شيئا انه يسمى مشغل اسطوانات
    Es el mundialmente primer reproductor de MP3, es de 1997. Open Subtitles إنه أول مشغل إم بى 3 فى العالم إنه منذ عام 1997
    Ya. Necesito un reproductor y una lista de CDs. Open Subtitles مهما يكن, اريد مشغل اقراص مدمجة مع بعض الاقرصة
    Casi me corrí cuando nos explicó el sistema reproductor. Open Subtitles كنت على وشك الأستمناء على جمالها من حين لأخر عندما أخذنا درس الجهاز التناسلي
    El sistema reproductor humano es complicado, y a menudo impredecible. Open Subtitles جهاز الإنسان التناسلي يُعدّ نظام معقّد جداً ومتقّلب في أغلب الأحيان
    Creo que no es lo adecuado cuando se habla del aparato reproductor. Open Subtitles أعتقدُ أنّهُ غير لائق عندما نتكلمُ عن الجهاز التناسلي.
    Aquí dentro está su aparato reproductor. Open Subtitles وهنا بالداخل يوجد جهازها التناسلي
    El Gobierno de las Islas Marshall intenta por todas las vías a su alcance buscar solución a un problema nuevo y alarmante: la causa principal de muertes entre las mujeres del país es el cáncer del aparato reproductor. UN وأعلنت عن محاولة حكومتها تعبئة قواها للتصدي لواقع جديد مرعب: وهو أن سبب الوفاة اﻷول بالنسبة للنساء في جزر مارشال هو سرطان الجهاز التناسلي.
    Tenemos un estéreo, un reproductor de CDs, algunos cables. Open Subtitles لدينا جهاز ستيريو، مشغّل أقراص بعض الأسلاك
    Si no están comiendo hamburguesas... o manoseando el reproductor de CDs, están en el teléfono. Open Subtitles .. إذالم يأكلواالهامبرغر. أو يعبثون بمشغل الأقراص المدمجة، فإنهمعلىالهاتفيتحدثون.
    Mis experimentos con "reproductor 1"reveló que la relación entre el huésped y el organismo adictivo,es interdependiente. Open Subtitles تجربتي على المُتناسل الأول أوضحت أن العلاقة بين المُضيف والكائن الناتج عن الإدمان وثيقة للغاية.
    Cuando lo pones en un reproductor de MP•, solo hace un ruido horrible. Open Subtitles حينما شغلتيها على مُشغل الصوتيات، ظهرت كصوت ضوضاء مزعجه فحسب
    Echémosle una mano a la doctora Hart y a su minucioso resumen del sistema reproductor humano. Open Subtitles دعونا نصفق لدكتوره هارت و عرضها الشامل جدا للجهاز التناسلى البشرى
    Tiene una TVy un reproductor de CD. ¿Qué música le gusta? Open Subtitles لديك تليفزيون ومشغل أسطوانات ماذا تفضل من ألوان الموسيقى سيد كريسي؟
    Tengo que comprobar el reproductor. ¿Sabes qué? Open Subtitles أود أن تحقق القرص الدوار.
    - Cierto.. Si necesitas, algo como, un reproductor de DVD, avísame. Open Subtitles إذا كنت بحاجة, مثلاً، لمشغل "دي في دي"، فأعلمنيّ بذلك.
    Tu reproductor Blu-ray tiene un láser azul muy barato. TED مثلا جهاز تشغيل البلو راي يحتوي على ليزر أزرق رخيص.
    Eso merece algo especial, como una barra de chocolate... un reproductor de CD's... y algo para escuchar un CD. Open Subtitles وهذا يستحق شيء مميز مثل شوكولاتة سنيكرز وجهاز لتشغيل الإسطوانات وإسطوانات لتستمع إليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more