El Comité observó con agrado que esas opiniones se incluyeron en los borradores de una resolución sobre el fortalecimiento de los órganos creados en virtud de tratados. | UN | وكان من دواعي سرور اللجنة رؤية تلك الآراء مدرجة في مشروع عناصر القرار المتعلق بتعزيز هيئات المعاهدات. |
El representante de Ucrania, en nombre de los tres países afectados, ha presentado un proyecto de resolución sobre el fortalecimiento de la cooperación internacional y la coordinación de los esfuerzos para estudiar, mitigar y reducir al mínimo las consecuencias del desastre de Chernobyl. | UN | وقد قام ممثل أوكرانيا، باسم البلدان المتضررة الثلاثة، بعرض مشروع القرار المتعلق بتعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة اﻵثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها. |
El Consejo Económico y Social aprobó por unanimidad, y sin efectuar ninguna modificación, el proyecto de resolución sobre el fortalecimiento de la capacidad estadística presentado por la Comisión de Estadística en su 37° período de sesiones, que pasó a ser la resolución 2006/6. | UN | 6 - اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالإجماع مشروع القرار المتعلق بتعزيز القدرة الإحصائية الذي تقدمت به اللجنة الإحصائية في دورتها السابعة والثلاثين بوصفه القرار 2006/6 ودون إضفاء أي تغييرات عليه. |
Este fue el primer período de sesiones en el que la Conferencia General del OIEA no aprobó una resolución sobre el fortalecimiento de las salvaguardias. | UN | كانت هذه الدورة الأولى التي لم يتخذ فيها المؤتمر العام للوكالة القرار بشأن تعزيز الضمانات. |
resolución sobre el fortalecimiento de LAS INSTITUCIONES ECONÓMICAS MULTILATERALES DE DESARROLLO | UN | قرار بشأن تعزيز المؤسسات الاقتصادية اﻹنمائية المتعددة اﻷطراف |
50. Queda aprobada para su recomendación al Pleno la versión enmendada del proyecto de resolución sobre el fortalecimiento de las actividades de la ONUDI en la esfera de la energía y el medio ambiente. | UN | 50- واعتُمد مشروع القرار المتعلق بتعزيز أنشطة اليونيدو في مجال الطاقة والبيئة، بصيغته المعدَّلة، لكي يوصى به إلى الهيئة العامة. |
Consultas oficiosas acerca del proyecto de resolución sobre el fortalecimiento de la asistencia internacional para las operaciones urbanas de búsqueda y salvamento, en relación con el tema 21 a) del programa (organizadas por la delegación de Turquía) | UN | مشاورات غير رسمية عن مشروع القرار المتعلق بتعزيز المساعدة الدولية المقدمة في مجال البحث والإنقاذ بالمناطق الحضرية في إطار البند 21 (أ) من جدول الأعمال (ينظمها وفد تركيا) |
Consultas oficiosas acerca del proyecto de resolución sobre el fortalecimiento de la asistencia internacional para las operaciones urbanas de búsqueda y salvamento, en relación con el tema 21 a) del programa (organizadas por la delegación de Turquía) | UN | مشاورات غير رسمية عن مشروع القرار المتعلق بتعزيز المساعدة الدولية المقدمة في مجال البحث والإنقاذ بالمناطق الحضرية في إطار البند 21 (أ) من جدول الأعمال (ينظمها وفد تركيا) |
Sr. Ali (Argelia) (habla en francés): La resolución sobre el fortalecimiento de la seguridad y la cooperación en la región del Mediterráneo siempre ha tenido consenso en la Primera Comisión. | UN | السيد علي (الجزائر) (تكلم بالفرنسية): حظي القرار المتعلق بتعزيز الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط دائما بتوافق الآراء في اللجنة الأولى. |
Consultas oficiosas acerca del proyecto de resolución sobre el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas, en relación con el tema 71 a) del programa (convocadas por la delegación de Suecia) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ (في إطار البند 71 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد السويد) |
Consultas oficiosas acerca del proyecto de resolución sobre el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas, en relación con el tema 71 a) del programa (convocadas por la delegación de Suecia) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ (في إطار البند 71 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد السويد) |
Consultas oficiosas acerca del proyecto de resolución sobre el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas, en relación con el tema 71 a) del programa (convocadas por la delegación de Suecia) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ، في إطار البند 69 (أ) من جدول الأعمال (دعا إلى إجرائها وفد السويد) |
Consultas oficiosas acerca del proyecto de resolución sobre el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas, en relación con el tema 71 a) del programa (convocadas por la delegación de Suecia) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ، في إطار البند 69 (أ) من جدول الأعمال (دعا إلى إجرائها وفد السويد) |
Consultas oficiosas acerca del proyecto de resolución sobre el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas, en relación con el tema 71 a) del programa (convocadas por la delegación de Suecia) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ (في إطار البند 71 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد السويد) |
Consultas oficiosas acerca del proyecto de resolución sobre el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas, en relación con el tema 71 a) del programa (convocadas por la delegación de Suecia) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها الأمم المتحدة (في إطار البند 71 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد السويد) |
Consultas oficiosas acerca del proyecto de resolución sobre el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas, en relación con el tema 71 a) del programa (convocadas por la delegación de Suecia) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ (في إطار البند 71 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد السويد) |
En los recientes debates de la Comisión de las Naciones Unidas de Prevención del Delito y Justicia Penal, que tuvieron lugar en Viena, Rumania fue uno de los patrocinadores de la resolución sobre el fortalecimiento de las respuestas en materia de prevención del delito y justicia penal en relación con la violencia contra la mujer. | UN | وفي المناقشات الأخيرة التي أجرتها لجنة الأمم المتحدة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية في فيينا، كانت رومانيا من بين مقدمي القرار بشأن تعزيز تصدي منع الجريمة والعدالة الجنائية للعنف ضد المرأة. |
Por ello, la delegación de la Argentina agradece especialmente la presentación del proyecto de resolución sobre el fortalecimiento de la capacidad de mando y control de las Naciones Unidas (A/C.4/48/L.19), a cuyos patrocinadores se ha sumado. | UN | وعليه فإن وفده يرحب ترحيبا خاصا بمشروع القرار بشأن تعزيز قدرات اﻷمم المتحدة القيادية والتنظيمية (A/C.4/48/L.19)، وأضاف أن بلده شارك في تقديم مشروع القرار المذكور. |
Acogemos con satisfacción la iniciativa que se ha traducido en la propuesta de un proyecto de resolución sobre el fortalecimiento de la asistencia internacional para las operaciones urbanas de búsqueda y salvamento. | UN | ونحن نرحب بالمبادرة التي أدت إلى اقتراح مشروع قرار بشأن تعزيز المساعدة الدولية للبحث والإنقاذ في الحضر. |
Proyecto de resolución sobre el fortalecimiento de las organizaciones internacionales en la esfera del comercio multilateral (A/C.2/48/L.13 y L.55) | UN | مشروع قرار عن تعزيز المنظمات الدولية في مجال التجارة المتعددة اﻷطراف )A/C.2/48/L.13 و L.55( |
Como uno de los patrocinadores del proyecto de resolución sobre el fortalecimiento de la seguridad y la cooperación en la región del Mediterráneo, Malta promete seguir contribuyendo a ese objetivo. | UN | وبوصف مالطة أحد البلدان المقدمة لمشروع القرار المعني بتعزيز الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط، فإنها تتعهد بمواصلة تقديم مساهمتها لبلوغ تلك الغاية. |
Los representantes de la juventud debatieron un proyecto de estrategia sobre la juventud en el desarrollo de los asentamientos humanos y un proyecto de resolución sobre el fortalecimiento de la participación de los jóvenes en la labor de ONU-Hábitat | UN | وقام ممثلو الشباب بمناقشة مشروع استراتيجية تتعلق بدور الشباب في تنمية المستوطنات البشرية ومشروع قرار يتعلق بتعزيز مشاركة الشباب في أعمال موئل الأمم المتحدة. |