La Tercera Comisión aprobó el proyecto de resolución XVIII sin someterlo a votación. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea hacer lo mismo? | UN | اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الثامن عشر بدون تصويت. هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
Se ha solicitado una votación por separado del párrafo 1 de la parte dispositiva del proyecto de resolución XVIII. | UN | لقد طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 1 من منطوق مشروع القرار الثامن عشر. |
De no haber objeciones, en primer lugar someteré a votación el párrafo 1 de la parte dispositiva del proyecto de resolución XVIII. | UN | نظراً لعدم وجود اعتراض على هذا الطلب، سأطرح للتصويت أولاً الفقرة 1 من منطوق مشروع القرار الثامن عشر. |
La Tercera Comisión aprobó el proyecto de resolución XVIII sin someterlo a votación. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea hacer lo mismo? | UN | لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الثامن عشر بدون تصويت، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
La Tercera Comisión aprobó el proyecto de resolución XVIII sin proceder a votación. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea hacer lo mismo? | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الثامن عشر بدون تصويت. هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
La Tercera Comisión aprobó el proyecto de resolución XVIII sin someterlo a votación. ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea hacer lo mismo? | UN | اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الثامن عشر دون تصويت. هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
La Tercera Comisión aprobó el proyecto de resolución XVIII sin someterlo a votación. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea hacer lo mismo? | UN | لقـد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الثامن عشر دون تصويت. فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحذو نفس الحذو؟ |
Por 170 votos contra 5 y 4 abstenciones, se mantiene el párrafo 1 de la parte dispositiva del proyecto de resolución XVIII. | UN | تقرر الإبقاء على الفقرة 1 من منطوق مشروع القرار الثامن عشر بأغلبية 170 صوتاً مقابل 5 أصوات، مع امتناع 4 أعضاء عن التصويت. |
También en la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de resolución A/C.3/66/L.48/Rev.1 (véase el párr. 108, proyecto de resolución XVIII). | UN | 89 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.3/66/L.48/Rev.1 (انظر الفقرة 108 مشروع القرار الثامن عشر). |
Se ha solicitado una votación registrada por separado sobre el noveno párrafo del preámbulo y sobre los párrafos 2, 8, 9 y 15 de la parte dispositiva del proyecto de resolución XVIII. Someteré primero a votación el noveno párrafo del preámbulo, sobre el cual se ha solicitado una votación registrada por separado. | UN | طلب إجراء تصويتات منفصلة على الفقرة التاسعة من الديباجة وعلى الفقرات2 و 8 و 9 و 15 من مشروع القرار الثامن عشر. أطرح للتصويت أولا الفقرة التاسعة من الديباجة التي طلب إجراء تصويت مسجل منفصل عليها. |
También en la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de resolución A/C.3/69/L.48/Rev.1 (véase el párr. 156, proyecto de resolución XVIII). | UN | 130 - وفي الجلسة نفسها أيضا، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.3/69/L.48/Rev.1 (انظر الفقرة 156، مشروع القرار الثامن عشر). |
Queda aprobado el proyecto de resolución XVIII (resolución 48/137). | UN | اعتمـد مشروع القرار الثامن عشر )القرار ٤٨/١٣٧(. |
PROYECTO DE resolución XVIII | UN | مشروع القرار الثامن عشر |
Proyecto de resolución XVIII | UN | مشروع القرار الثامن عشر |
Proyecto de resolución XVIII | UN | مشروع القرار الثامن عشر |
Proyecto de resolución XVIII | UN | مشروع القرار الثامن عشر |
Proyecto de resolución XVIII | UN | مشروع القرار الثامن عشر |
Proyecto de resolución XVIII | UN | مشروع القرار الثامن عشر |
Queda aprobado el proyecto de resolución XVIII (resolución 57/220). | UN | اعتمد مشروع القرار الثامن عشر (القرار 57/220). |
Proyecto de resolución XVIII | UN | مشروع القرار الثامن عشر |