| respetaré la privacidad de mi novio secreto. | Open Subtitles | اعتقد انني سأحترم خصوصية صديقي السري الجديد |
| Es todo tuyo. Y lo respetaré. | Open Subtitles | كلّ شيء سيكون تحت إدارتُكِ ، و سأحترم قرارك. |
| Y ahora que sé lo serio que sois ambos, respetaré el hecho de que tu sitio está aquí con mi marido. | Open Subtitles | والآن بما أني عرفت مدي جدية كل منكما سأحترم الحقيقة أن مكانك هنا مع زوجي |
| En el ejercicio de mi labor, respetaré a todos los miembros, que tienen iguales derechos. | UN | وإذ أفعل ذلك، سوف أحترم جميع الأعضاء، الذين تتساوى حقوقهم. |
| Te diré algo... Si no puedo respetar la ley por lo menos te respetaré a ti. | Open Subtitles | سأقول لكَ شيئاً, إن لم أستطع أن أحترم القانون فإنني على الاقل أحترمك |
| Habrá matado a alguien pero la segunda vez es más fácil, si llegas a ese momento y tengas que hacer lo que tengas que hacer, respetaré tu opinión... | Open Subtitles | لو كان قتل رجلاً فالثاني سيكون أسهل أنت تعرف هذا. .مهما كان ما ستفعله فأنا أحترمك وأحتفظ بصداقتك |
| respetaré tus deseos y podemos hacer de anoche la última noche. | Open Subtitles | سأحترم رغبتك وبوسعنا جعل ليلة أمس أخر مرة. |
| Warblers, como vuestro entrenador, no votaré en esta reunión y una vez que la votación se haya realizado, respetaré la decisión del consejo. | Open Subtitles | والبرز كمدرب لست عضو في التصويت لكن حالما اصوت فهو منتهي سأحترم قرار المجلس |
| No se preocupe. respetaré la privacidad... por su familia. | Open Subtitles | لا تقلقي, سأحترم الخصوصية وهذا لأنكِ من العائلة. |
| Sin embargo, respetaré sus deseos de dejarlos en paz. | Open Subtitles | على أية حال سأحترم رغباتكما بترككما وشأنكما |
| respetaré vuestros deseos y dejaré de poner mi corazón tan inconvenientemente a vuestros pies. | Open Subtitles | سأحترم رغباتك ولسوف اتوقف عن وضع قلبي الغير مناسب تحت قدميك |
| No se preocupe. respetaré la privacidad... por su familia. | Open Subtitles | لا تقلقي, سأحترم الخصوصية وهذا لأنكِ من العائلة. |
| Y si no quieres volver a hablar conmigo, respetaré tu decisión. | Open Subtitles | وإن لم ترغبي بمحادثتي مجددًا سأحترم هذا وأختفي من حياتكِ |
| respetaré sus deseos, naturalmente. | Open Subtitles | سأحترم رغباتك, طبعاً, بلاكادر. |
| Yo respetaré su asilo con la condición de que liberen inmediatamente a la hermosa Dulcinea, reina de mis días y princesa de mis noches. | Open Subtitles | سأحترم حقكم في طلب اللجوء، في حال أطلقتم سراح الحسناء "دولسينيا" فوراً ملكةأيامي،وأميرةلياليّ! |
| respetaré tu decisión de no estudiar... pero no puedo respetarque que ni siquiera tengas sueños. | Open Subtitles | أحترم عدم وجد نية لديك لتدرس. لكن، ليس لديك أحلام أيضاً. لا يمكنني أن أحترم هذا. |
| Y si tu primera pregunta es por qué por favor no me dejas en paz, lo respetaré. | Open Subtitles | وإذا كان سؤالك الأول هو هلا تركتني وشأني أحترم ذلك |
| Me honra que contactaran conmigo... y respetaré su confianza... pase lo que me pase. | Open Subtitles | يشرفني أنهم وصلوا إلي وسوف أحترم ثقتهم مهما حدث لي |
| Claro está, respetaré el deseo que exprese este órgano, pero quisiera pedir a los miembros que reconsideraran las objeciones y la solicitud de no tomar una decisión en el día de hoy. | UN | وطبيعي أنني أحترم أي رغبة تبديها هذه الهيئة، ولكني أطلب إلى الأعضاء أن يعيدوا النظر في الاعتراضات وفي طلب عدم اتخاذ قرار اليوم. |
| Te me apareces con dinero y crees que te respetaré. | Open Subtitles | ، وفجأة تظهر هنا ...وترمى لنا بعض الأموال وتعتقد بذلك أنه يُمكننى أن أحترمك |
| Y renunciando a todos los demás, te amaré y respetaré todos los días de mi vida. | Open Subtitles | ومهما يكن.. سأظل أحبك وأحترمك.. طوال حياتي.. |
| Lo respetaré a él y a todo el cuidado que le has dado. | Open Subtitles | سأحترمه و أوليه كل الرعاية التي كنت توليه |