No respondiste hace un par de horas cuando te dije que quiero estar contigo. | Open Subtitles | لم تجيبي قبل عدة ساعات عندما أخبرتكِ بأني أريد أن أكون معكِ |
Traté de llamarte, pero no respondiste, así que pensé en dar una vuelta | Open Subtitles | حاولتُ الإتصال لكنكِ لم تجيبي لذا فكرتُ أن أمرَ |
Así que, el tiene motivo, pero no respondiste mi pregunta. | Open Subtitles | السيد ديلارد. لذلك، لديه الدافع، ولكن هل لم تجب على سؤالي. |
- Sí, te llamé varias veces y no me respondiste, entonces lo rastreé. | Open Subtitles | أجل اتصلت بك عدة مرات ولم ترد علي لذا تعقبت الهاتف |
Tu hijo marcó tu teléfono desde esa cabina una media hora antes de su asesinato, y tú respondiste a esa llamada. | Open Subtitles | ابنك إتّصل بهاتفك من هاتف العُملة ذاك قبل حوالي نصف ساعة من مقتله، وأنت أجبت على ذلك الإتصال. |
¿Sabes? , no respondiste a mi pregunta. | Open Subtitles | كما تعرفين ، أنت لم تجيبي مطلقاً على سؤالي |
Sí. Las cartas que te escribí y que nunca respondiste. | Open Subtitles | نعم، الرسائل التي كتبتها لك ولم تجيبي عنها. |
No respondiste ayer cuando te dije que te quería. | Open Subtitles | لم تجيبي البارحة عندما أخبرتكِ بأني احبكِ |
Por cierto, nunca respondiste a mi pregunta sobre por qué haces lo que haces. | Open Subtitles | لم تجب سؤالي بالمناسبة, حول سبب فعلك لما تفعله؟ |
Y no respondiste ninguna. Coqueteabas con ella... | Open Subtitles | ولم تجب على أيّ منها غازلتها وكأنك مراهق |
Estaba enojada, así que llamé a Charlie para que me calmara, pero no respondiste. | Open Subtitles | كنت غاضبة , فكلمت شارلي ليهدأني لكنك لم تجب |
Pero no respondiste mi nota, así que no sé que más hacer porque ahora vas a regresar a la escuela. | Open Subtitles | لكنك لم ترد على رسالتي لذلك لا أعرف ماذا أفعل غير ذلك لأنك الآن سوف تعود للدراسة |
No respondiste ninguno de mis mensajes. ¿Estás loco? | Open Subtitles | إلا أنك لم ترد على أي من رسائلي هل أنت مجنون |
Te mensajeó y nunca le respondiste, limpiaculos. | Open Subtitles | لقد راسلتك و لكنك لم ترد عليها ايها الاحمق |
Tu respondiste la pregunta de Thomas Edison y ganaste la cera para autos. | Open Subtitles | أنت أجبت على السؤال توماس اديسون وفاز شمع السيارة. |
Fuiste el mejor testigo. respondiste todas las preguntas. | Open Subtitles | لقد كنت أفضل شاهد على الاطلاق لقد أجبت على كل الاسئلة |
Tu hijo marcó tu número desde esa cabina telefónica... una media hora antes de ser asesinado y respondiste esa llamada. | Open Subtitles | ابنك إتّصل بهاتفك من هاتف العُملة ذاك قبل حوالي نصف ساعة من مقتله، وأنت أجبت على ذلك الإتصال. |
Vale, ¿por qué no quedamos en que si tú respondiste, nosotras lo olvidamos y así respondes de nuevo? | Open Subtitles | لماذا لا نقول بأنه إذا كنتِ أجبتي فنحن نسينا الإجابة و لهذا نسأل من جديد |
- Creo que ya las respondiste. | Open Subtitles | أجل، حسناً، أعتقد أنّكِ أجبتِ عليها بالفعل. |
¿Sam, por que no respondiste? ¡Tenemos que irnos! ¡Ahora! | Open Subtitles | سام لماذا لم تجيبى يجب ان نرحل الان |
- Así que, no respondiste, ¿café o té? | Open Subtitles | لذا لم تُجب قطّ : قهوة أم شاي؟ - شاي أخضر - |
Quería que hablaras con él pero nunca respondiste a mis llamadas. | Open Subtitles | أردت منك أن تتحدث معه ولكنك لم أجاب المكالمات. |
Aún no respondiste a mi pregunta. | Open Subtitles | مازلتِ لم تُجيبي على سؤالي |
Antes te pregunté si mañana era un gran día, y en realidad no me respondiste, | Open Subtitles | ، قبل قليل سألت ما أهمية يوم الغد . ولكنك لم تستجيبي لي |
No respondiste mi pregunta. | Open Subtitles | لم تجاوب على سؤالي |
Ya sabes, no me respondiste. | Open Subtitles | أنت لم تجبني على سؤالي حتّى الآن |
¿Qué respondiste cuando volvió pidiéndote la mano de tu segunda hija? | Open Subtitles | ..ولا شئ يخفي عنك ...ماذا كان ردك عندما جاء ليطلب الزواج من ابنتك الثانية؟ |
Me respondiste que 8.000 seguido por un gif gratuito de un tío siendo golpeado en las pelotas. | Open Subtitles | أنت قمت بالرد 8,000 دولار، متبوعة بصورة متحركة لرجل يتعرض للضرب في خصيتيه. |