"resumen de las deliberaciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • موجز مداولات
        
    • موجز المناقشات
        
    • موجز المداولات
        
    • ملخص المداولات
        
    • سرد للمناقشة
        
    • موجز وقائع
        
    • موجز مناقشات
        
    • موجز المناقشة
        
    • ملخص المناقشات
        
    • موجز للمناقشات
        
    • موجز إجراءات
        
    • ملخص المناقشة
        
    • موجز للمناقشة
        
    • سرد للمناقشات
        
    • ملخَّص المداولات
        
    Resumen de las deliberaciones DE LA JUNTA EJECUTIVA SOBRE EL INFORME ANUAL DE LA DIRECTORA EJECUTIVA AL UN موجز مداولات المجلس التنفيذي حول التقرير السنوي للمديرة التنفيذية
    Aguardando con interés el Resumen de las deliberaciones de los expertos que elaborará la Alta Comisionada, UN وإذ يتطلع إلى تلقي موجز مداولات الحلقة الذي ستعده المفوضة السامية،
    Aguardando con interés el Resumen de las deliberaciones de los expertos que elaborará la Alta Comisionada, UN وإذ يتطلع إلى تلقي موجز مداولات الحلقة الذي ستعده المفوضة السامية،
    Espero con interés la lectura del Resumen de las deliberaciones y espero ser testigo de la aplicación de las valiosas y prácticas recomendaciones que, estoy seguro, formularán ustedes. UN وإنني بانتظار الاطلاع على موجز المناقشات وتنفيذ التوصيات القيمة والعملية التي أثق في أنكم سوف تتخذونها.
    Página Introducción: Resumen de las deliberaciones previas de los Grupos de Trabajo UN مقدمة: موجز المداولات السابقة للفريقين2 العاملين
    III. Resumen de las deliberaciones DE LA REUNIÓN UN ثالثا - موجز مداولات اجتماع فريق الخبراء
    Resumen de las deliberaciones de la Junta Ejecutiva sobre el informe anual de la Directora Ejecutiva al Consejo Económico y Social* UN موجز مداولات المجلس التنفيذي بشأن التقرير السنوي المقدم من المديرة التنفيذية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي*
    Resumen de las deliberaciones SOBRE LOS ESTUDIOS DE POLÍTICA DE INVERSIÓN UN موجز مداولات استعراض سياسة الاستثمار
    El informe se reproduce en la primera parte del presente documento, mientras que el Resumen de las deliberaciones de la Junta sobre el informe figura en la segunda. UN 2 - ويرد التقرير مستنسخا في الجزء الأول أدناه، في حين يرد موجز مداولات المجلس التنفيذي بشأن التقرير في الجزء الثاني.
    I. Resumen de las deliberaciones DEL PROCESO DE EXAMEN 5 - 59 3 UN أولاً - موجز مداولات عملية الاستعراض 5 - 59 3
    I. Resumen de las deliberaciones DEL PROCESO DE EXAMEN 5 - 59 3 UN أولاً - موجز مداولات عملية الاستعراض 5 -59 3
    I. Resumen de las deliberaciones DEL PROCESO DE EXAMEN 5 - 82 3 UN أولاً - موجز مداولات عملية الاستعراض 5-82 3
    I. Resumen de las deliberaciones DEL PROCESO DE EXAMEN 5 - 74 3 UN أولاً - موجز مداولات عملية الاستعراض 5 -74 3
    I. Resumen de las deliberaciones DEL PROCESO DE EXAMEN 5 - 75 3 UN أولاً - موجز مداولات عملية الاستعراض 5-75 3
    I. Resumen de las deliberaciones DEL PROCESO DE EXAMEN 5 - 55 3 UN أولاً - موجز مداولات عملية الاستعراض 5-55 3
    Resumen de las deliberaciones Y EXPOSICIONES EN EL GRUPO DE TRABAJO UN موجز المناقشات والبيانات في اجتماع الفريق العامل
    Resumen de las deliberaciones SOBRE EL ANÁLISIS DE UN موجز المداولات المتعلقة باستعراض سياسات جمهورية إيران الإسلامية
    El informe contenía un Resumen de las deliberaciones sobre la fase final del examen de las alianzas mundiales en los ámbitos de acceso a medicamentos esenciales, transferencia de tecnología y alivio de la deuda, así como de los debates sobre los criterios para el ejercicio del derecho al desarrollo. UN ويتضمن التقرير ملخص المداولات في المرحلة الأخيرة من استعراض الشراكات العالمية في مجالات الوصول إلى الأدوية الأساسية ونقل التكنولوجيا وتخفيف أعباء الديون وكذلك المناقشة بشأن معايير الحق في التنمية.
    En las actas resumidas correspondientes figura un Resumen de las deliberaciones (E/1999/SR.38, 39 y 46). UN ويرد سرد للمناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة )E/1999/SR/38 و 39 و 46(.
    El Relator presenta el Resumen de las deliberaciones de la Comisión Preparatoria. UN وعرض مقرر اللجنة التحضيرية موجز وقائع جلسات اللجنة.
    Resumen de las deliberaciones del Foro sobre las empresas y los derechos humanos UN موجز مناقشات المنتدى المعني بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان
    34. La Sra. Shibley Telhami dirigió los debates de la reunión de mesa redonda y preparó un Resumen de las deliberaciones. UN ٣٤ - ترأس اجتماع المائدة المستديرة هذا السيد شبلي تلحمي، الذي أعد أيضا موجز المناقشة.
    B. Resumen de las deliberaciones preparado por los Copresidentes UN ملخص المناقشات الذي أعده الرئيسان المشاركان
    La parte B del informe contiene un Resumen de las deliberaciones de la quinta reunión. UN ويحتوي الجزء باء من التقرير على موجز للمناقشات التي دارت أثناء الاجتماع الخامس.
    I. Resumen de las deliberaciones del proceso de examen 5 - 85 3 UN أولاً - موجز إجراءات عملية الاستعراض 5-85 3
    El bosquejo, que se presenta a continuación, debe ser considerado conjuntamente con el Resumen de las deliberaciones, que incluye varias observaciones pertinentes relativas a las opciones. UN وينبغي أن يدرس المخطط، المعروض فيما يلي، جنبا إلى جنب مع ملخص المناقشة الذي يشمل مختلف الملاحظات المناسبة المتعلقة بالخيارات الواردة فيه.
    A continuación se presenta un Resumen de las deliberaciones que tuvieron lugar durante la reunión: UN وفيما يلي موجز للمناقشة التي جرت في الاجتماع:
    En las adiciones al presente informe se facilitará un Resumen de las deliberaciones ulteriores de la Comisión sobre el tema. UN وسيرد في إضافات هذا التقرير سرد للمناقشات اللاحقة التي أجرتها اللجنة بشأن هذا البند.
    Resumen de las deliberaciones y decisiones UN ملخَّص المداولات والقرارات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more