Además, las secciones del Instituto auspician otras muchas reuniones y conferencias de menor entidad. | UN | وبالإضافة إلى هذا، تعقد اجتماعات ومؤتمرات عديدة أصغر نطاقا برعاية أقسام المعهد. |
Las audiencias podrían organizarse de modo tal que se aprovecharan las reuniones y conferencias de las Naciones Unidas en que se esperara una buena participación de las organizaciones no gubernamentales. | UN | ويمكن تنظيم جلسات الاستماع هذه بحيث يستفاد فيها من اجتماعات ومؤتمرات اﻷمم المتحدة التي يرجح لها أن تجذب مشاركة عدد كبير من المنظمات غير الحكومية. |
El Comité Consultivo ha estado representado en varias reuniones y conferencias de las Naciones Unidas relativas al derecho internacional. | UN | وقد تم تمثيل اللجنة الاستشارية في عدد من اجتماعات ومؤتمرات اﻷمم المتحدة المتصلة بالقانون الدولي. |
Asistencia a reuniones y conferencias de las Naciones Unidas | UN | الحضور في اجتماعات ومؤتمرات اﻷمم المتحدة |
reuniones y conferencias de alto nivel celebradas en varios países, en que participaron numerosos ministros y otros funcionarios. | UN | اجتماعات ومؤتمرات رفيعة المستوى في كثير من البلدان، بمشاركة هامة على الصعيد الوزاري وغيره. |
La frecuencia y duración de las reuniones, específicamente, las reuniones y conferencias de las Partes, el Comité Ejecutivo, el Comité de Aplicación y los órganos de asesoramiento. | UN | وتواتر الاجتماعات ومدتها، وبخاصة اجتماعات ومؤتمرات الأطراف؛ واللجنة التنفيذية، ولجنة التنفيذ والهيئات الاستشارية. |
i. Participación en reuniones y conferencias de las Naciones Unidas | UN | ' 1` المشاركة في اجتماعات ومؤتمرات الأمم المتحدة: |
Durante el período que se examina, Pax Romana asistió a varias reuniones y conferencias de las Naciones Unidas. | UN | حضرت منظمة باكس رومانا عدة اجتماعات ومؤتمرات عقدتها الأمم المتحدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير: |
Participación en diferentes reuniones y conferencias de las Naciones Unidas, entre otras | UN | المشاركة في اجتماعات ومؤتمرات شتى عقدتها الأمم المتحدة |
Transform participó en varias reuniones y conferencias de las Naciones Unidas, entre ellas las siguientes: | UN | شاركت المؤسسة في عدد من اجتماعات ومؤتمرات الأمم المتحدة، منها: |
La organización ha utilizado los conocimientos obtenidos a través de las reuniones y conferencias de las Naciones Unidas para mantener sus misiones y objetivos. | UN | كانت المنظمة تستخدم المعرفة المكتسبة من جميع اجتماعات ومؤتمرات الأمم المتحدة لمواصلة مهامها وأهدافها. |
Cabe señalar que el calendario de reuniones y conferencias de 2011 ya incluye diez días de reuniones para la 21ª reunión de los Estados Partes. | UN | وينبغي ملاحظة أن جدول الاجتماعات والمؤتمرات لعام 2011 يتضمن من ذي قبل 10 أيام من الجلسات للاجتماع الحادي والعشرين للدول الأطراف. |
Austria espera que la Reunión marque un punto de inflexión para lograr nuevos éxitos en reuniones y conferencias de examen que, durante su preparación, cuenten con el respaldo de reuniones preparatorias regionales. | UN | وتأمل النمسا أن يكون الاجتماع نقطة تحول نحو عقد مزيد من الاجتماعات ومؤتمرات الاستعراض الناجحة والمدعومة من الاجتماعات التحضيرية الإقليمية كما نعتزم الآن. |
reuniones y conferencias de reconciliación | UN | لقاءات ومؤتمرات المصالحة |