"revisaré" - Translation from Spanish to Arabic

    • سأتحقق
        
    • سأتفقد
        
    • سأفحص
        
    • سأبحث
        
    • أتفقد
        
    • سأنظر
        
    • سأتفحص
        
    • سأراجع
        
    • سألقي نظرة
        
    • سأتأكد
        
    • سأتفقده
        
    • اتحقق
        
    • ساتفقد
        
    • سأدقّق
        
    • سأتفقّد
        
    Bien, cuando llegue a casa Revisaré mi diario del 94, pero sé que tengo razón. Open Subtitles حسناً، عندما أعود للمنزل، سأتحقق من مذكرات 94 لكنني أعرف أنني على حق
    Revisaré los expedientes y veremos quién pudo haberlo suplantado. Open Subtitles سأتحقق من الموظفين لأرى من قد تنطبق عليه مواصفاته
    Revisaré si en el sistema está registrado el auto del asesino. Open Subtitles سأتفقد قاعدة بيانات مكتب جرائم التأمين لأحاول أن نجد تطابق لسيارة القاتل
    Por supuesto, yo Revisaré datos viejos y libros de fecha. Open Subtitles بالطبع. سأتفقد السجلات القديمة وكتب المواعيد
    Revisaré para ver si los fiscales trimestrales pueden acomodar los cómputos financieros. Open Subtitles سأفحص إن كانت تقارير الربع مالية تسمح بهذا المصروف المالي
    Revisaré los armarios, tú fíjate en la despensa. Open Subtitles انا سأبحث في الخزانات وانت افحصوا مخزن المؤن
    Déjame enviar esto, y Revisaré mi agenda. Open Subtitles دعني فقط أرسل هذا الفاكس وسوف أتفقد دفتر مواعيدي
    Revisaré las pistas que tienen. Veré si alguien te vio y quién. Open Subtitles سأنظر ما لديهم من أدلة واعرف ان كان أحد قد رآك, ومن هو
    Revisaré y te diré. Y luego, podremos hablar. Open Subtitles سأتحقق و ثم سآتي و أخبرك, ثم يمكننا التحدث.
    Revisaré los archivos y la llamaré en un par de horas Open Subtitles سأتحقق من الملفات و أتصل بكى بعد بضعه ساعات
    Si es importante para ti, Revisaré mi diario de ayer. Open Subtitles إن كان الأمر يهمك سأتحقق من الأمر في مفكرة البارحة
    Estoy haciendo mi trabajo. Ve por ese lado y saca a la mujer. Yo Revisaré por aquí. Open Subtitles إذهب للناحية الأخرى وأخرج المرأة من هناك، سأتفقد هذه الناحية
    Entonces, yo Revisaré el club mientras ustedes dos revisan los números de placas en su garaje, ¿no es así? Open Subtitles سأتفقد الملهى، بينما تتفقدان لوحة السيارة في المرآب، حسنًا؟
    Averiguaré el origen del canto y de la máscara Revisaré páginas web, coleccionistas... Open Subtitles سأحصر الكلمة والقناع سأتفقد الإنترنت والمواقع
    Revisaré la maquina, veré a que hora llegó el último fax. Open Subtitles سأفحص الآلة, لأرى في أي وقت أرسل آخر فاكس.
    Revisaré los registros de seguridad, a ver si pasó algo raro en el sistema. Open Subtitles سأفحص السجلات الأمنية لأرى إذا حدث أي إختراق أحمق للنظام
    Revisaré en todos lados y averiguaré qué sucedió. Open Subtitles سأبحث في بعض الاماكنيارجل سأذهبالارا من فعلها.
    Revisaré el baño. Sigue revisando los bocadillos. Open Subtitles سوف أتفقد الحمام انت استمري بتفقد الأطعمة الخفيفة
    Revisaré el caso. Haré cuanto pueda. Open Subtitles سأنظر بهذه المساله، سأفعل أفضل ما يمكننا
    Mira allí abajo. Yo Revisaré arriba. Open Subtitles ابحثي بالأسفل، سأتفحص الطابق العلوي
    Revisaré el reporte con el Vicepresidente. Open Subtitles سأراجع التقرير مع نائب الرئيس سأعيد الإتصال بك
    Pues, si te ayudara a decidir Revisaré tu fosa séptica, a ver si puedo repararla. Open Subtitles حسن، لوكانسيقنعكهذا.. سألقي نظرة على خزان مياهك المتعطل وأرى إذا أمكنني إعادته للعمل؟
    Revisaré la parte de arriba. Open Subtitles سأتأكد من السطح
    Ahora si me disculpa, lo Revisaré más tarde. Open Subtitles و الآن عن اذنكما سأتفقده مجدداً بوقت لاحق
    Si, lo Revisaré online mañana, ¿vale? Open Subtitles اوه نعم , سوف اتحقق منك على الانترنت غدا , حسنا ؟
    Revisaré el dormitorio tu busca aquí abajo. Open Subtitles ساتفقد غرفة النوت أنتِ أنظري هنا بالاسفل
    Revisaré las perreras locales. Open Subtitles أنا سأدقّق بيوت الكلاب المحليّة.
    Revisa el nivel superior, yo Revisaré el inferior. Open Subtitles تفقّد الطابق العلوى سأتفقّد أنا الطابق السفلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more