"rezas" - Translation from Spanish to Arabic

    • تصلي
        
    • تصلين
        
    • تصلّي
        
    • تصلى
        
    • تصلّين
        
    • الدعاء
        
    • صلاتك
        
    • وتصلي
        
    • صليتِ
        
    enterrarla ahí detrás, y si rezas mucho... Open Subtitles و تدفنها هناك مجددا و ربما إذ تصلي بشدة،
    Tú me dijiste eso. ¡Rezas antes de comer un plato de espaguetis! Open Subtitles انت تصلي قبل ان تأكل وعاء الاسباجيتي والان , قبل هذا تفعل اهم شئ
    Tú no perdiste tu fe. rezas cinco veces al día. Open Subtitles أنت لم تخسر إيمانك، تصلي خمس مراتٍ باليوم
    rezas para que tengan momentos de felicidad tan intensos... que cualquier pena parezca pequeña a su lado. Open Subtitles تصلين أن تمضي عليهم لحظات من السعادة الشديدة وأن تصبح أحزانهم لا شيء مقارنة بسعادتهم تلك
    ¿Viste esos con los que rezas los de la Nación del Islam? Open Subtitles أترى هؤلاء الأخوة، الذين تصلّي معهم، أمّة الإسلام؟
    Tu sucio humano, le rezas a tu Dios sólo cuando estás en problemas! Open Subtitles يا ايه الانسان الضعيف فقط تصلى حينما تكون فى مشكلة
    Si quieres estaciono el auto mientras rezas. Open Subtitles إذا رغبتِ سأراقب السيّارة بينما أنتِ تصلّين
    Veamos si los sueños se hacen realidad si rezas desde el fondo de tu corazón. Open Subtitles دعنا نرر كيف ستصل الى حلمك عندما تصلي من اعماق قلبك
    Mi tía dice que no importa si rezas a una cruz gigante o a un palito diminuto, lo que importa es la fe que le pones. Open Subtitles اسمعوا, امي اخبرتني لا يهم اذا كنت تصلي للصليب العملاق او الصغيره اذا وضعتي الأيمان بداخلك تحاسبين عليه
    Cuando tú rezas a tu Dios no es diferente a cuando Christine le da a Buddy un trozo de tarta. Open Subtitles أنت تصلي إلى الله بك لا يختلف من كريستين إعطاء الأصدقاء ل قطعة من الكعكة.
    ¿Rezas en una iglesia a un dios amoroso, pero defiendes este pecado contra hombres y mujeres creados a su imagen? Open Subtitles أنت تصلي في الكنيسة لمحبة الرب، ولكنّك تدافع عن هذه الخطيئة ضد الرجال والنساء الذين خُلقوا على صورته؟
    Cuando rezas, ¿entras a una zona? Open Subtitles عندما تصلي, هل تشعر بالخشوع؟
    ¿Rezas el rosario todos los días? Open Subtitles هل تصلي السبحة كل يوم؟
    No puedes ser un buen musulmán si no rezas. Open Subtitles لا يمكن أن تكون مسلما تقيا وأنت لا تصلي
    ¿A quién le rezas cuando necesitas consuelo? Open Subtitles إلى من تصلي إن أحتجت للسلوان ؟
    rezas a no sabes qué ni a quién, pero rezas. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين لمن أو لماذا تصلين لكنكِ تصلين
    rezas por la luz ¡y nada! Open Subtitles و كل يوم ، تقفي تصلين للقليل من النور و لا تحصلي علي شئ
    Decia: "rezas para obtener algo de Dios a la fuerza." Open Subtitles "كنت أقول: "تصلّي لتجبر الرب على اعطائك الأشياء
    ¿Rezas como un musulmán? Open Subtitles هل تصلى كما يصلى المسلمون؟
    Tú no le rezas a nuestro dios. Open Subtitles أنتِ لا تصلّين إلى إلهنا
    Le rezas a Dios que ella sea lo suficientemente tonta para aceptarte, y tú tendrás barbacoas y iras a partidos de fútbol. Open Subtitles عليكَ الدعاء بأنها تتحلّى بالغباء الكافي لتقبل بعودتك و .. و عليكَ إقامة حفلات شواء و حضور مباريات كرة القدم
    Es un programa de ordenador, pero entiendo que es difícil para ti comprenderlo considerando que le rezas a la basura obviamente, sin ofender. Open Subtitles إنها برنامج حاسوبي ولكن أفهم أنّ هذا صعب لك بالنظر إلى صلاتك للقمامة، واضح أنني لا أهينك
    ¿Por qué no rezas con nosotros? Open Subtitles لم لا تتفضل وتصلي معنا؟
    ¿Y si le rezas, hace que cualquier deseo se haga realidad? Open Subtitles وإذا صليتِ عند الأيقونة، سيتحقق أي شيء تتمنينه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more