Y créanme créanme, los que están riéndose ahora llorarán después. | Open Subtitles | وصـدقوني صـدقوني أولئك الذين يضحكون الان سوف يبكون لاحقآ |
Todos los otros chicos riéndose de ti. | Open Subtitles | كل الأولاد كانوا يضحكون علي بسببه. |
Se quedó ahí parada, riéndose con el cabello negro volando al viento y me dijo la verdad sobre ella. | Open Subtitles | بعد زواجنا بأربعة أيام وقفت هناك تضحك شعرها الأسود كان يتطاير مع الرياح |
Cuando todo el mundo estaba como locos, luchando con la jirafa, usted se quedaba en el coche riéndose. | Open Subtitles | لاحظتُ اليوم أنه عندما كان الجميع يصارعون الزرافة كنت جالساً في السيارة تضحك. |
El viejo Andrews está riéndose. | Open Subtitles | و العجوز اندروز هناك ايضا و الضحك يملا وجهه |
No estoy segura de sentirme cómoda con la idea de tus compañeros riéndose de los momentos privados de nuestra familia. | Open Subtitles | لست متأكدة إن كنت مرتاحة من فكرة أن طلاب فصلك يضحكون على لحظات عائلتنا الخاصة |
Algunos hasta caían de rodillas riéndose con un horrible grito agudo. | Open Subtitles | البعض منهم سقط على ركبهم يضحكون بتلك الصرخة المخيفة العالية البعض منهم سقط على ركبهم يضحكون بتلك الصرخة المخيفة العالية |
Hombres riéndose de mí, diciendo: "Mira como le gusta" | Open Subtitles | الرجال يضحكون عليَ ويقولون انظروا كيف ارادت ان يفعل بها |
Una hora más tarde, estaban bebiendo cerveza y riéndose. | Open Subtitles | بعد ساعه كانوا يشربون الجعه و يضحكون على هذا |
Todo lo que podía ver era a todos, a todos mis amigos allí abajo señalándome y riéndose de mí. | Open Subtitles | كل ما أمكنني رؤيته كل الفتيان، كل أصدقائي بالأسفل يشيرون و يضحكون علىّ |
Carnac intenta adivinar la respuesta mientras está sentado aquí, riéndose. | Open Subtitles | كارناك تحاول الإلهية جوابا بينما كنت جالسا هنا ، يضحكون. |
Sólo veo personas comiendo riéndose y pasándola bien. | Open Subtitles | أرى الناس تأكل فحسب تضحك ، و تقضي وقتاً ممتعاً |
¡Mírala! riéndose de nosotros. ¡Casta inferior! | Open Subtitles | انظر كيف تضحك تلك الفتاة من الطبقا الدنيا |
Ella estaba totalmente encantada conmigo, riéndose de mis chistes y cosas... | Open Subtitles | كانت غارقة تماماً تضحك على النكت ومن هذه الأمور |
Y el pájaro se pavonea y hace ese sonido como riéndose. | Open Subtitles | وهذا الطيرِ فقط دعامات حول، الكبير كما أنت رجاءً، الضحك الذي ضحكة طيرِ متعجرفةِ. |
Es un error de la justicia que estas cuatro personas estén en prisión, y el verdadero delincuente por ahí, riéndose. | Open Subtitles | إنه تحريف للعدالة أن يُحتجز هؤلاء الأربعة بينما يتجول المجرم الحقيقي ضاحكاً. |
Encontré a mis padres haciendo algo inusual, estaban riéndose. | TED | حيث وجدت والديّ يفعلان شيئًا غير معتاد، فقد كانا يضحكان. |
Sí, sí, todos pueden aumentar los músculos de sus brazos señalando y riéndose del Sargento Regordete. | Open Subtitles | أجل الجميع سيبنون عضلاتهم بينما يسخرون من الملازم همبتي دمبتي |
Todo el mundo estaba mirando, todos los gimnastas estaban riéndose. | Open Subtitles | الجميع كان ينظر ، و الجمانزيوم انفجر بالضحك |
Han hecho todo lo que le pediste, y lo hicieron con todos ustedes riéndose en su cara. | Open Subtitles | لقد فعلوا كل شيء طلبتوه منهم فعلوا كل شيء بينما كنتم تضحكون عليهم |
Cuando los escuché riéndose juntos juré que haría todo lo posible para que no le pasara nada. | Open Subtitles | حين سمعتكما معاَ تضحكان أقسم بالله أن أحرص على أن يتخطى الأمر |
riéndose como niños de escuela. | Open Subtitles | ضِحْك مثل تلاميذِ المدارس. |
Ahora debe estar tomando un Jameson doble y riéndose de nosotros, así que... | Open Subtitles | هو الآن يحظى براحة مُضاعفة ويضحك علينا، لذا أجل، |
Perdiendo el tiempo en una sala de charlas, hablando con otro maldito pajero, riéndose como niñita. | Open Subtitles | يضيّع وقته في غرف الدردشة يتحرك جيئةً وذهاباً مع أحمق لعين يقهقه مثل تلميذة صغيرة |
Él y el resto de mi pueblo siguen riéndose del escándalo que crearon los forasteros locos. | Open Subtitles | ولا يزال هو وشعبه يسخران من الفوضى التي اثارها الغرباء |
Salga señor B, sabemos que está oculto aquí riéndose de nosotros. | Open Subtitles | حسنا، اخرج يا سيد بي أعلم أنك هنا بمكان ما تختيئ وتضحك |
Me la contó riéndose muy feliz.. | TED | لقد اخبرني هذه القصة وكان سعيداً بها و اخذ يضحك |