"rials" - Translation from Spanish to Arabic

    • ريال
        
    • ريالاً
        
    • ريالات
        
    • الريالات
        
    • بالريالات
        
    • الريال
        
    Eludir el servicio mediante deserción o engaño se castiga con pena de prisión de hasta tres años o con multa de 10.000 a 30.000 rials. UN أمام التهرب من الخدمة بالهروب أو الاحتيال فقد تصل عقوبته إلى السجن ثلاثة أعوام أو غرامة تتراوح من ٠٠٠ ٠١ و٠٠٠ ٠٣ ريال.
    El tribunal la declaró culpable de los cargos formulados y la condenó a tres años de prisión y a una multa de 800 rials. UN وادانتها المحكمة في هذه التهمة، وحكمت عليها بالسجن ثلاث سنوات وغرامة قدرها ٠٨ ألف ريال.
    31. En 1998 el producto nacional bruto ascendió a 638.145 millones de rials. UN 31- بلغ الناتج القومي الإجمالي لعام 1998 145 638 مليون ريال.
    Los 49.922.960 rials iraníes, convertidos aplicando un tipo de 67 rials por dólar, corresponden a un total de 745.118,80 dólares. UN وعليه، فقد تم تحويل مبلغ 960 922 49 ريالاً إيرانياً بسعر 67 ريالاً للدولار الواحد ليبلغ المجموع 118.80 745 دولاراً.
    Afirma que las primas de guerra pagadas a las tripulaciones iraníes de sus buques ascendieron a 49.922.960 rials iraníes, correspondientes a 43.061.988 rials iraníes pagados a los trabajadores y 6.860.972 rials iraníes pagados a los oficiales. UN وتزعم أن عـلاوات الحـرب المدفوعـة للطواقم الإيرانيـة علـى سفنهـا بلغت 960 922 49 ريالاً إيرانياً، منها 988 061 43 ريالاً إيرانياً للعاملين على الناقلات و972 860 6 ريالاً إيرانياً لموظفي الناقلات.
    Los 360.000.000 de rials iraníes se convirtieron en 5.373.134,82 dólares. UN وتم تحويل مبلغ 000 000 360 ريال إيراني إلى 134.82 373 5 دولار.
    IOOC calcula que pagó un promedio de 20.000 rials iraníes diarios por el equivalente de 18.000 días inactivos de 3.000 empleados. UN وتبين حسابات الشركة أنها دفعت ما متوسطه 000 20 ريال إيراني يومياً لما يعادل 000 18 يوم من الوقت الضائع ل000 3 موظف.
    El costo del proyecto ascendió a aproximadamente 1 millón de dólares, es decir, 14 millones de rials yemenitas. UN وقد بلغت تكلفة المشروع ما يقارب مليون دولار أي ما يقرب من 14 مليون ريال يمني؛
    El reclamante pide una indemnización de 963.830.000 rials iraníes, correspondiente al importe que afirma haber pagado a la empresa privada por los servicios de rastreo de minas. UN ويلتمس صاحب المطالبة تعويضاً قدره 000 830 963 ريال إيراني وهو المبلغ الذي يدّعي أنه دفعها إلى الشركة الخاصة مقابل خدمات إزالة الألغام.
    - Rehabilitación y mantenimiento de 13 edificios gubernamentales por un coste de 38.550.000 rials. UN - إعادة تأهيل وصيانة 13 مبنى حكومياً بتكلفة 000 550 38 ريال.
    Develop the already excellent civil registration programme in the Ministry of the Interior, to make it accessible to as many people as possible with a charge for issuing documents set below 500 rials. UN تطوير برنامج الأحوال المدنية الذي تشرف عليه وزارة الداخلية، والممتاز بالفعل، كيما يتسنى الوصول إليه لأكبر عدد ممكن من الأفراد مقابل كلفة لإصدار الوثائق تقل عن 500 ريال.
    En esa ocasión, Su Alteza Sheikha Moza bint Nasser Al-Missnad entregó la primera contribución por un monto de 1 millón de rials de Qatar. UN مؤذنين افتتاحه بتبرع سموها بمبلغ مليون ريال قطري.
    Las resoluciones de los tribunales revolucionarios pueden apelarse, con excepción de las que impongan penas de menos de tres meses de prisión y multas inferiores a 500.000 rials. UN ويمكن استئناف قرارات المحاكم الثورية، ما عدا أحكام السجن التي تقل عن ثلاثة أشهر والغرامات دون 000 500 ريال.
    - Las personas con unos ingresos inferiores a 400 rials al mes; UN - أصحاب الدخول التي تقل عن أربعمائة ريال عماني شهرياً؛
    El costo de la asistencia médica a los pacientes originados por los accidentes de automóvil en el país ascendía a 70-100 mil millones de rials iraníes anualmente. UN وتبلغ تكلفة الرعاية الطبية للمصابين في الحوادث في البلد من 70 إلى 100 بليون ريال في السنة.
    El monto total acumulado de los préstamos otorgados al programa asciende a 51,5 millones de rials. UN وبلغ إجمالي مبالغ القروض المدفوعة للبرنامج تراكمياً 51.5 مليون ريال.
    Por consiguiente, la suma de 49.922.960 rials iraníes se convirtió a una tasa de 67 rials, de lo que resultó un total de 745.118,80 dólares. UN وعليه، فقد تم تحويل 960 922 49 ريالاً إيرانياً بسعر 67 ريالاً إيرانياً للدولار الواحد ليبلغ المجمـوع 118.80 745 دولار.
    El Grupo está de acuerdo con esta opinión, por lo que recomienda una indemnización de 6.860.972 rials iraníes respecto de los pagos efectuados por la NITC a los oficiales nacionales de los petroleros. UN وبالتالي، يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 972 860 6 ريالاً إيرانياً للتعويض عن المدفوعات التي قدمتها الشركة لموظفي الناقلات المحليين.
    Puesto que no se presentó prueba del pago a los trabajadores nacionales, los 43.061.988 rials iraníes supuestamente pagados a ese grupo no son indemnizables por falta de pruebas. UN وبما أنه لم يقدم أي إثبات على الدفع فيما يتعلق بالعمال المحليين لناقلات النفط فإن مبلغ 988 061 43 ريالاً إيرانياً المدعى دفعه لهذه الفئة ليس قابلاً للاسترداد لعدم كفاية الأدلة.
    El equivalente en rials iraníes de las tarifas portuarias de la isla Kharg descritas en el párrafo 305, utilizando el tipo de cambio de 67 rials por dólar de los EE.UU. aplicado por el reclamante en su conversión, ascendería a un total de 248.570.000 rials iraníes. UN وبذا فإن مجموع القيمة المعادلة بالريال الإيراني لرسوم ميناء جزيرة خرج المشار إليها في الفقرة 305، على أساس 67 ريالاً إيرانياً لكل دولار، وهو السعر الذي طبقته الشركة المطالبة في تحويل الرسوم إلى دولارات، يصبح 000 570 248 ريال إيراني.
    Artículo 207: Se castigará con pena de prisión de entre un mes y un año y con multa de entre 5 y 50 rials a: UN المادة (207): يعاقب بالسجن من شهر إلى سنة وبالغرامة من خمس ريالات إلى خمسين:
    El Grupo considera que el tipo de cambio apropiado que debe utilizarse por convertir los rials iraníes a dólares de los EE.UU. por pérdidas sufridas en rials iraníes es 1.350 rials iraníes por dólar. UN ويرى الفريق أن السعر المناسب الواجب استخدامه في تحويل الريالات الإيرانية إلى دولارات الولايات المتحدة بالنسبة للخسائر المتكبدة بالريال الإيراني هو: 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة = 350 1 ريالاً إيرانياً.
    Recomendación de tarifas portuarias en rials iraníes UN التوصية المتعلقة برسوم الموانئ بالريالات الإيرانية
    Hasta que se abolió el tipo oficial de cambio, el tipo del mercado paralelo era de alrededor de 130 rials por dólar. UN وحتى إلغاء سعر الصرف الرسمي كان سعر الريال اليمني في السوق الموازي نحو ١٣٠ ريالا للدولار الواحد من دولارات الولايات المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more