"rindo" - Translation from Spanish to Arabic

    • أستسلم
        
    • استسلم
        
    • استسلمت
        
    • أَستسلمُ
        
    • تستسلم
        
    • مستسلم
        
    • أنسحب
        
    • الاستسلام
        
    • وأشيد
        
    • أخضع
        
    • وإنني أشيد
        
    • إكتفيت
        
    • يئست
        
    • أحيي
        
    • أيأس
        
    Me rindo. Estaba seguro de que habría recogido y huido. Open Subtitles أستسلم أنا كنت متأكد أنكم ستحزموا وعلى طريقك للفرار
    Me rindo. Si alguien tiene un plan mejor, adelante. Open Subtitles أنا أستسلم هل لدي أحد منكم اي أفكر أخر أفضل فليتقدم
    Quizá esté esperando la mañana... para bajar las escaleras bailando y cantando Me rindo. Open Subtitles على الأرجح ينتظر حتى الصباح ثم سينزل راقصاً على السلم مغنياً إنني أستسلم يا عزيزي
    Tú ponte a ver cómo servir postre de coco sin coco. ¡Yo me rindo! Open Subtitles عزيزي،أنت قرر كيف نقدم حلوى الأمبروشيا لـ50 شخص بدون جوز الهند،أنا استسلم
    Mira, todos sabemos que normalmente cuando me molestas siempre me rindo. Open Subtitles اصغ، جميعنا يعلم أنك عندما تزعجني هكذا أستسلم
    De acuerdo, está bien. Me rindo. ¿Tengo que tocar un cuerno cada vez que quiero entrar a una habitación? Open Subtitles حسناً ,هذا هو, أستسلم, هل من واجبي أن أدق بوق في كل مرة أدخل بها الغرفة ؟
    Bien. Me rindo. Todo el mundo puede ver a Greg desnudo. Open Subtitles حسنا , إنتهى الأمر , أنا أستسلم الجميع سيرى غريغ عارياً
    Me rindo. Dos semanas y lo único que he fortalecido ha sido mi genio. Open Subtitles إنني أستسلم, اسبوعين، ولم أصبح أقوى عدا مزاجي
    Ahora sé que no puedo cocinar, así que me rindo. Open Subtitles والآن أنا اعلم أنه لا يمكنني أن أطبخ لذا أنا أستسلم
    me rindo. he intentado mojarlo y fregarlo. Open Subtitles أنا أستسلم, أنها لا تزال ومازالت لا تزال
    Me rindo. Que se pongan los uniformes. Open Subtitles تعرف ماذا أنا أستسلم يمكنهم أن يرتدوا أزيائهم الرسمية فقط
    No voy a seguir con esto. Me rindo. Lo dejo. Open Subtitles لن أفعل هذا بعد الآن أنا أستسلم ، أنا أستقيل
    Me rindo. Tú ganaste. Eres el mejor. Open Subtitles أستسلم, لقد فزت أنت الرجل الأفضل
    me rindo ,no sigo mas . sabes que, se siente grandioso. Open Subtitles أنا أستسلم لم أعد أهتم بعد الآن أتعرف إن هذا يعطي شعوراً رائعاً
    Si no me rindo, Sancho nos atacará por la mañana. Open Subtitles اذا لم استسلم لسانشو انه يهددنا بالحصار فى الصباح
    Me rindo. ¿Han aprendido esta noche algo sobre el amor? Open Subtitles استسلم ، هل تعلم أحدكم شيء عن الحب الليلة؟
    Me rindo. Harold, ve al supermercado y compra dulces. ¿Qué? Open Subtitles عيد هالويين سعيد استسلم هارولد اذهب للمتجر واشترى بعض الحلوى
    Si alguna vez me rindo ante ese tipo de cinismo, entonces ya me habré convertido en una victima. Open Subtitles إذا استسلمت أبداً لهذا النوع من التهكم إذن انا مصابة مسبقاً بعيداً عن أي إجراء
    Confiando en que harás que todo esté bien si me rindo a Tu Voluntad. Open Subtitles هو سَيَجْعلُ كُلّ حقّ الأشياءِ إذا أَستسلمُ إلى إرادتهِ.
    - No me rindo tan fácilmente. Open Subtitles وماذا يمكن أن يقول ل؟ ل لا تستسلم بسهولة.
    Olvidémoslo. Me rindo. Supongo que nuevamente tú ganas. Open Subtitles دعك مني، أنا مستسلم أنت الفائزة كالعادة
    Me rindo, salgo de la partida. Open Subtitles أنا أنسحب, ثم أخرجني من اللعبة
    Voy a hacer lo que hicimos en el Álamo en secreto... me rindo. Open Subtitles سأفعل ما فعلناه سرّا في (ألامو)... الاستسلام.
    rindo homenaje a la importante labor que realizan en todo el planeta para hacer de él un lugar mejor. UN وأشيد بالعمل العظيم التي تقوم به تلك التعاونيات في جميع بقاع العالم لتجعل منه مكانا أفضل.
    Hombre desnudo se inclina. Me rindo. Open Subtitles رجل عار منحني إنني أخضع.
    rindo especial homenaje al Comité, y espero que logre su propósito antes de finalizar el siglo. UN وإنني أشيد إشادة خاصة بلجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، وآمل أن تتحقق أهدافها قبل نهاية هذا القرن.
    De acuerdo, me rindo. Open Subtitles حسنا, لقد إكتفيت.
    - ¡Me rindo! - ¿De qué hablas? Open Subtitles انا يئست منك ماذا تقصدين بـيئست منك
    En el Oriente Medio, presenciamos un logro histórico. rindo homenaje a los israelíes y palestinos por haber dado este paso hacia una solución amplia, justa y duradera. UN في الشرق اﻷوسط، نشهد تقدما تاريخيا، وإنني أحيي الاسرائيليين والفلسطينيين على اتخاذهم هذه الخطوة صوب حل شامل عادل دائم.
    Esa es la diferencia entre tú y yo. Yo no me rindo. Open Subtitles ذلك هو الفرق بيني وبينك أنا لا أيأس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more