Me rindo. Estaba seguro de que habría recogido y huido. | Open Subtitles | أستسلم أنا كنت متأكد أنكم ستحزموا وعلى طريقك للفرار |
Me rindo. Si alguien tiene un plan mejor, adelante. | Open Subtitles | أنا أستسلم هل لدي أحد منكم اي أفكر أخر أفضل فليتقدم |
Quizá esté esperando la mañana... para bajar las escaleras bailando y cantando Me rindo. | Open Subtitles | على الأرجح ينتظر حتى الصباح ثم سينزل راقصاً على السلم مغنياً إنني أستسلم يا عزيزي |
Tú ponte a ver cómo servir postre de coco sin coco. ¡Yo me rindo! | Open Subtitles | عزيزي،أنت قرر كيف نقدم حلوى الأمبروشيا لـ50 شخص بدون جوز الهند،أنا استسلم |
Mira, todos sabemos que normalmente cuando me molestas siempre me rindo. | Open Subtitles | اصغ، جميعنا يعلم أنك عندما تزعجني هكذا أستسلم |
De acuerdo, está bien. Me rindo. ¿Tengo que tocar un cuerno cada vez que quiero entrar a una habitación? | Open Subtitles | حسناً ,هذا هو, أستسلم, هل من واجبي أن أدق بوق في كل مرة أدخل بها الغرفة ؟ |
Bien. Me rindo. Todo el mundo puede ver a Greg desnudo. | Open Subtitles | حسنا , إنتهى الأمر , أنا أستسلم الجميع سيرى غريغ عارياً |
Me rindo. Dos semanas y lo único que he fortalecido ha sido mi genio. | Open Subtitles | إنني أستسلم, اسبوعين، ولم أصبح أقوى عدا مزاجي |
Ahora sé que no puedo cocinar, así que me rindo. | Open Subtitles | والآن أنا اعلم أنه لا يمكنني أن أطبخ لذا أنا أستسلم |
me rindo. he intentado mojarlo y fregarlo. | Open Subtitles | أنا أستسلم, أنها لا تزال ومازالت لا تزال |
Me rindo. Que se pongan los uniformes. | Open Subtitles | تعرف ماذا أنا أستسلم يمكنهم أن يرتدوا أزيائهم الرسمية فقط |
No voy a seguir con esto. Me rindo. Lo dejo. | Open Subtitles | لن أفعل هذا بعد الآن أنا أستسلم ، أنا أستقيل |
Me rindo. Tú ganaste. Eres el mejor. | Open Subtitles | أستسلم, لقد فزت أنت الرجل الأفضل |
me rindo ,no sigo mas . sabes que, se siente grandioso. | Open Subtitles | أنا أستسلم لم أعد أهتم بعد الآن أتعرف إن هذا يعطي شعوراً رائعاً |
Si no me rindo, Sancho nos atacará por la mañana. | Open Subtitles | اذا لم استسلم لسانشو انه يهددنا بالحصار فى الصباح |
Me rindo. ¿Han aprendido esta noche algo sobre el amor? | Open Subtitles | استسلم ، هل تعلم أحدكم شيء عن الحب الليلة؟ |
Me rindo. Harold, ve al supermercado y compra dulces. ¿Qué? | Open Subtitles | عيد هالويين سعيد استسلم هارولد اذهب للمتجر واشترى بعض الحلوى |
Si alguna vez me rindo ante ese tipo de cinismo, entonces ya me habré convertido en una victima. | Open Subtitles | إذا استسلمت أبداً لهذا النوع من التهكم إذن انا مصابة مسبقاً بعيداً عن أي إجراء |
Confiando en que harás que todo esté bien si me rindo a Tu Voluntad. | Open Subtitles | هو سَيَجْعلُ كُلّ حقّ الأشياءِ إذا أَستسلمُ إلى إرادتهِ. |
- No me rindo tan fácilmente. | Open Subtitles | وماذا يمكن أن يقول ل؟ ل لا تستسلم بسهولة. |
Olvidémoslo. Me rindo. Supongo que nuevamente tú ganas. | Open Subtitles | دعك مني، أنا مستسلم أنت الفائزة كالعادة |
Me rindo, salgo de la partida. | Open Subtitles | أنا أنسحب, ثم أخرجني من اللعبة |
Voy a hacer lo que hicimos en el Álamo en secreto... me rindo. | Open Subtitles | سأفعل ما فعلناه سرّا في (ألامو)... الاستسلام. |
rindo homenaje a la importante labor que realizan en todo el planeta para hacer de él un lugar mejor. | UN | وأشيد بالعمل العظيم التي تقوم به تلك التعاونيات في جميع بقاع العالم لتجعل منه مكانا أفضل. |
Hombre desnudo se inclina. Me rindo. | Open Subtitles | رجل عار منحني إنني أخضع. |
rindo especial homenaje al Comité, y espero que logre su propósito antes de finalizar el siglo. | UN | وإنني أشيد إشادة خاصة بلجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، وآمل أن تتحقق أهدافها قبل نهاية هذا القرن. |
De acuerdo, me rindo. | Open Subtitles | حسنا, لقد إكتفيت. |
- ¡Me rindo! - ¿De qué hablas? | Open Subtitles | انا يئست منك ماذا تقصدين بـيئست منك |
En el Oriente Medio, presenciamos un logro histórico. rindo homenaje a los israelíes y palestinos por haber dado este paso hacia una solución amplia, justa y duradera. | UN | في الشرق اﻷوسط، نشهد تقدما تاريخيا، وإنني أحيي الاسرائيليين والفلسطينيين على اتخاذهم هذه الخطوة صوب حل شامل عادل دائم. |
Esa es la diferencia entre tú y yo. Yo no me rindo. | Open Subtitles | ذلك هو الفرق بيني وبينك أنا لا أيأس |