"rinocerontes" - Translation from Spanish to Arabic

    • وحيد
        
    • وحيدي
        
    • الكركدن
        
    • لوحيد القرن
        
    • كركدن
        
    • وحيدو
        
    • الخراتيت
        
    • ووحيد القرن
        
    • وحيدا القرن
        
    Me imaginaba, que cuando sea mayor estaría rastreando elefantes salvajes y rinocerontes. Open Subtitles أتخيّل أنّي حينما أكبر سأتعقبُ الأفيال البّريّة وكذلك وحيد القرن.
    Medidas urgentes para la conservación del elefante africano y de las poblaciones africanas y asiáticas de rinocerontes UN التدابيــر العاجلــة للمحافظــة علـى الفيــل الافريقــي ومجموعات وحيد القرن في افريقيا وآسيا
    En tal sentido, preocupa particularmente a su delegación que continúe la caza furtiva de rinocerontes para sustraer sus cuernos. UN وفي هذا الصدد اعربت عن قلق خاص يعتري وفد بلدها إزاء استمرار قتل حيوانات وحيد القرن للحصول على قرونها.
    Hey, los rinocerontes, tienen un cerebro pequeño. ¿Sabían? Open Subtitles أنتم يا وحيدي القرن، أتعلمون أن لكم أدمغة صغيرة ؟
    Empiezo a pensar que estamos gafados con los rinocerontes. Open Subtitles بدأتُ أشعر بأن النحس يلازمنا عندما نحاول اصطياد الكركدن.
    La caza furtiva de rinocerontes ha aumentado considerablemente, de menos de 50 cazados furtivamente en 2007 a más de 1.000 en 2013 a manos de bandas organizadas. UN فقد ازداد الصيد الجائر لوحيد القرن زيادة كبيرة، من أقل من 50 في عام 2007 إلى أكثر من 1000 حالة صيد جائر في عام 2013 تتورط فيها العصابات المنظمة.
    En el decenio de 1960, el parque acogía a aproximadamente 22.000 elefantes y más de 2.000 rinocerontes. UN وكان المتنزه يؤوي في عقد الستينات من القرن الماضي نحو 000 22 فيل وأكثر من 000 2 كركدن.
    Necesitamos rinocerontes para poder mover eso. Open Subtitles نحتاج فريق من وحيدو القرن لتحريك هذه السفينة
    Esto, por ejemplo, es un par de rinocerontes que toman un baño refrescante en un día caluroso de verano en las tierras bajas de Nepal. TED وهذا، على سبيل المثال، زوج من وحيد القرن يأخذ حمام تبريد في أيام الصيف الحارة في الأراضي المنخفضة بنيبال.
    Los rinocerontes llegan aquí a bordo de aviones C130 para encontrar refugio en esta naturaleza silvestre. TED تُنقل حيوانات وحيد القرن جواً في طائرات سي 130 من أجل البحث عن ملاذ في البرية.
    Las hienas y otros tipos de carnívoros fueron espantados por unos rinocerontes gigantes de cuello largo. TED ليس الضباع ونوع آخر من الحيوانات آكلة اللحوم تم ملاحقتهم من قبل وحيد القرن طويل العنق العملاق.
    Durante la última década he viajado a más de 40 países para ver jaguares, osos y elefantes, tigres y rinocerontes, TED و على مرور العقد الأخير، سافرت إلى أكثر من ٤٠ دولة لمشاهدة النمور المرقطة، و الدببة والفيلة والنمور و وحيد القرن.
    Y el ejército cazaba los valiosos cuernos de rinocerontes y colmillos. TED وقد قام الجيش بالصيد من أجل قرون وحيد القرن القيمة والأنياب.
    Transportar rinocerontes en helicóptero creo que es más fácil que hablar con un espíritu que no puedes ver, ¿no creen? TED نقل وحيد القرن باستخدام طائرات الهلوكوبتر أعتقد أنه أسهل بكثير من الحديث عن روح لا يمكنك رؤيتها، أليس كذلك؟
    Tío, prepara los rinocerontes, no se me escapará esta vez. Open Subtitles عمي, جهز وحيدي القرن لن يهرب مني هذه المرة.
    ¡Rinocerontes del espacio y estamos en la Luna! Open Subtitles أعني, وحيدي القرن فضائيين ونحنُ على القمر
    ¿Y... he mencionado a los rinocerontes? Open Subtitles ولكن بعد ذلك أصبحنا على القمر وهل ذكرتُ وحيدي القرن؟
    En un mundo donde los rinocerontes son mascotas domesticadas, Open Subtitles في عالم حيث الكركدن حيوانات أليفة مدجّنة
    Los rinocerontes del norte, cuya protección nos corresponde eran, antes de la guerra, unos 24 especímenes, de los cuales 9 hembras adultas, 8 machos adultos, 2 hembras jóvenes y 2 machos jóvenes, además de 3 cachorros. UN ٦٨ - وكان عدد حيوانات الكركدن في الشمال التي كنا نكفل حمايتها قد بلغ قبل الحرب حوالي ٢٤ حيوانا: ٩ إناث و ٨ ذكور وأنثيان وذكران صغار و ٣ رضع.
    Los rinocerontes se han extinguido en varios países de Asia y África en los últimos años, aunque en general el número total de rinocerontes en África ha ido en aumento. UN وقد اختفت أعداد وحيد القرن تماماً من العديد من البلدان الآسيوية والأفريقية في السنوات الأخيرة، على الرغم من أن الأعداد الشاملة لوحيد القرن في أفريقيا كانت في تزايد.
    – En cuanto a la fauna del parque Garamba, el Estado congoleño ha sido afectado por la matanza de rinocerontes blancos del norte. UN - فيما يتعلق بحيوانات متنزه غرامبا، نشير إلى أن دولة الكونغو كانت ضحية لقتل حيوانات كركدن الشمال اﻷبيض.
    Ahora sirve a nuestra comunidad y desaste de esos rinocerontes! Open Subtitles خدمة المجتمع الآن اخدم مجتمعنا بإزالة وحيدو القرن هؤلاء
    El sol de la mañana asoma por la montaña y los rinocerontes se frotan los ojos al oír... al oír el ritmo de la selva. Open Subtitles شمس الصباح تسطع فوق قمم الجبال وكل الخراتيت تمسح أعينها عندما يسمعون
    Pero igualmente hay que destacar que esta riqueza constituye un polo de atracción para los cazadores furtivos que diezman los elefantes y rinocerontes. UN غير أنه يجب التشديد أيضاً على أن هذه الثروة تستقطب الصيادين المخالفين الذين يبيدون الفيل ووحيد القرن.
    Debajo, dos rinocerontes peleando Open Subtitles هذه حيث يهاجم وحيدا القرن بعضهما البعض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more